Manuales
Marcas
Gaggia Manuales
Cafeteras
LC
Gaggia LC Manuales
Manuales y guías de usuario para Gaggia LC. Tenemos
1
Gaggia LC manual disponible para descarga gratuita en PDF: Uso Y Mantenimiento
Gaggia LC Uso Y Mantenimiento (248 páginas)
Marca:
Gaggia
| Categoría:
Cafeteras
| Tamaño: 5.37 MB
Tabla de contenido
Italiano
6
Tabla de Contenido
6
Introduzione al Manuale
7
Premessa
7
Simbologia Utilizzata
9
Leggere Attentamente
9
Importante
9
Uso Previsto Della Macchina
10
Sicurezza
11
Caratteristiche Tecniche
15
Installazione
16
Allacciamento Idrico
17
Allacciamento Elettrico
18
Messa in Servizio
20
Gigleur Per Caffe' Lunghi
21
Regolazione del Pressostato
22
Taratura Pressione Pompa
22
Filtri Caffè Corredo Macchina
23
Beccucci a Corredo Macchina
24
Funzionamento / Uso Eprogrammazione
25
Programmazione Dose Caffè
26
Programmazione Dosi del Tea (Acqua Calda)
27
Erogazione Caffe
28
Dose Caffe' in Continuo
28
Funzioni Speciali
28
Erogazione Tea
29
Segnalazione DI Allarme
29
Pulizia E Manutenzione
31
Note Generali Per Il Buon Funzionamento
31
Pulizia E Manutenzione Ordinaria
32
Rigenerazione Depuratore
33
Manutenzione Straordinaria
34
Risoluzione Dei Problemi
35
Immagazzinamento - Smaltimento
36
Riposizionamento in Altro Luogo
36
Inattività Ed Immagazzinamento
36
Smantellamento Della Macchina
36
Istruzioni Per Il Trattamento a Fine Vita
37
English
40
Introduction
41
Introduction to the Manual
41
Symbols Used
43
Read Carefully
43
Important
43
Envisaged Machine Use
44
Safety
45
Technical Features
49
Installation
50
Water Connection
51
Electrical Connection
52
Start up
54
Long Coffee Gigleur
55
Pressure Switch Adjustment
56
Pump Pressure Calibration
56
Filters for Coffee Machine
57
Spouts Included in the Supply
58
Function / Use and Programming
59
Coffee Measure Programming
60
Tea Measure Programming (Hot Water)
61
Coffee Delivery
62
Continuous Coffee Measures
62
Special Functions
62
Alarm Condition
63
Tea Delivery
63
Cleaning and Maintenance
65
General Notes for Correct Operation
65
Cleaning and Scheduled Maintenance
66
Purifier Regeneration
67
Non-Scheduled Maintenance
68
Troubleshooting
69
Change of Location
70
Inactivity and Storage Periods
70
Machine Dismantling
70
Storage Disposal
70
Instructions for End-Of-Life Disposal Treatment
71
Français
74
Avant-Propos
75
Introduction au Manuel
75
Symboles Employés
77
Lire Attentivement
77
Utilisation Prevue de la Machine
78
Sécurité
79
Caracteristiques Techniques
83
Installation
84
Raccordement Hydraulique
85
Raccordement Électrique
86
Mise en Service
88
Gicleur pour Cafés Longs
89
Reglage du Pressostat
90
Tarage de la Pression de la Pompe
90
Filtres a Cafè Fournis Avec la Machine
91
Becs Fournis Avec la Machine
92
Fonctionnement, Utilisation et Programmation
93
Programmation de la Dose de Café
94
Programmation des Doses de the
95
Distribution de Cafe
96
Dose de Cafe en Continu
96
Fonctions Speciales
96
Distribution du the
97
Signalisation D'alarme
97
Nettoyage et Entretien
99
Notes Générales pour le Bon Fonctionnement
99
Ne Pas Utiliser de Jet
99
Nettoyage et Entretien de Routine
100
Regeneration Depurateur
101
Entretien Curatif
102
Depannage (Troubleshooting)
103
Depose de la Machine
104
Inactivité et Stockage
104
Repositionnement Dans un Endroit Différent
104
Stockage - Elimination
104
Instructions pour le Traitement de Fin de Vie Utile
105
Deutsch
108
Einführung in die Verwendung des Handbuchs
109
Vorwort
109
Verwendete Symbole
111
Vorgesehener Einsatz der Maschine
112
Sicherheit
113
Technische Eigenschaften
117
Aufstellung
118
Wasseranschluss
119
Stromanschluss
120
Inbetriebnahme
122
Gigleur für Verlängerten Kaffee
123
Einstellung des Druckwächters
124
Einstellung des Pumpendrucks
124
Kaffeefilter für die Maschine
125
MIT Ausgießersatz
126
Funktionsweise / Bedienung und Programmierung
127
Programmierung der Kaffeedosierungen
128
Programmierung der Teedosierungen
129
Kaffedosierung IM Dauerbetrieb
130
Kaffeeausgabe
130
Sonderfunktionen
130
Anzeige eines Alarms
131
Teeausgabe
131
Allgemeine Hinweise für einen Einwandfreien Betrieb
133
Reinigung und Wartung
133
REINIGUNG und Planmäßige WARTUNG
134
Regenerierung des Reinigers
135
Außerplanmäßige WARTUNG
136
Problemlösung (Troubleshooting)
137
Aufbewahrung - Entsorgung
138
Aufstellung an einem anderen Ort
138
Außerbetriebnahme und EINLAGERUNG
138
Verschrottung der Maschine
138
Hinweise für die Behandlung bei Ausserbetriebnahme
139
Español
142
Introducción
143
Introducción al Manual
143
Simbología Empleada
145
Leer Atentamente
145
Superficies Calientes
145
Prohibición
145
Importante
145
Empleo Previsto de la Máquina
146
Seguridad
147
Este Aparato Puede Ser Utilizado por Niños Mayores
147
Características Técnicas
151
Instalación
152
Enlace Hídrico
153
Enlace Eléctrico
154
Se Aconseja Instalar un Dispositivo de Corriente
155
Puesta en Servicio
156
Gigleur para Cafés Largos
157
Calibrado de la Presión de la Bomba
158
Cuando la Máquina es Nueva, la Copa Portafiltro Puede Estar no Alineada
159
Regulación del Presóstato
158
Filtros Café en Dotación de la Máquina
159
Pitones en Dotación de la Máquina
160
Funcionamiento / Uso Yprogramación
161
Programación de la Dosis de Café
162
Programación de la Dosis del Té (Agua Caliente)
163
Funciones
163
Durante la Programación
163
Dosis de Café en Continuo
164
Erogación de Café
164
Funciones Especiales
164
Erogación de Té
165
Indicación de Alarma
165
Limpieza y Mantenimiento
167
Notas Generales para el Buen Funcionamiento
167
Limpieza y Mantenimiento Ordinario
168
Habrá que Efectuar Esta
168
Regeneración Depurador
169
Mantenimiento Extraordinario
170
Resolución de Problemas
171
Almacenamiento - Eliminación
172
Desmantelamiento de la Máquina
172
Emplazamiento en Otro Lugar
172
Inactividad y Almacenamiento
172
Instrucciones para el Tratamiento al Final de Vida Útil
173
Dutch
176
Inleiding Op de Handleiding
177
Voorwoord
177
Gebruikte Symbolen
179
Voorzien Gebruik Van de Machine
180
Veiligheid
181
De Installatie Mag Alleen Worden Verricht Door Erkend
182
Gebruik de Machine
182
Technische Kenmerken
185
Installatie
186
Aansluiting Op Het Waternet
187
Aansluiting Op de Elektriciteitsvoorziening
188
Inwerkingstelling
190
Separator Voor Slappe Koffie
191
Het Afstellen Van de Drukregelaar
192
Het Ijken Van de Pompdruk
192
Bij de Machine Geleverde Koffiefilters
193
Bij de Machine Geleverde Tuiten
194
Werking / Gebruik en Programmering
195
Programmering Van de Koffiedosis
196
Programmering Van de Theewaterdosis (Warm Water)
197
Continue Koffiedosis
198
Koffieafgifte
198
De "Continue" Cyclus Wordt GESTART, Zodra Toets T5
198
Speciale Functies
198
Alarmsignalering
199
Theewaterafgifte
199
Algemene Opmerkingen Voor Een Goede Werking
201
Schoonmaak en Onderhoud
201
Reiniging en Gewoon Onderhoud
202
Regeneratie Van Het Zuiveringstoestel
203
Buitengewoon Onderhoud
204
Oplossing Van Problemen
205
Het Ontmantelen Van de Machine
206
Inactiviteit en Opslag
206
Opnieuw Plaatsen Op Een andere Plek
206
Opslag - Afdanken
206
Instructies Voor de Behandeling Aan Het Einde Van de Levensduur
207
Português
210
Introdução Ao Manual
211
Preâmbulo
211
O Presente Manual Reflecte O Estado da Técnica no Momento
212
Simbologia Utilizada
213
Ler Atentamente
213
Condições de Funcionamento
214
É Considerado Uso Impróprio
214
Segurança
215
Tenha Cuidado para Não
218
Características Técnicas
219
Instalação
220
Ligação à Rede Hídrica
221
Ligação à Rede da Eléctrica
222
Características
222
Entrada Em Funcionamento
224
Gigleur para Cafés Normais
225
Regulação da Pressão da Bomba
226
Regulação Do Pressostato
226
Filtros de Café Fornecidos Com Amáquina
227
Bicos Fornecidos Com a Máquina
228
Funcionamento / Uso Eprogramação
229
Programação da Dose de Café
230
Programação das Doses de Chá (Água Quente)
231
Dose de Café Em Contínuo
232
Fornecimento Do Café
232
O START Relativo Ao Ciclo
232
Funções Especiais
232
Fornecimento de Chá (Água Quente)
233
Sinalização de Alarme
233
Limpeza E Manutenção
235
Notas Gerais para um Bom Funcionamento
235
O Fabricante Isenta-Se contra cada Responsabilidade por Eventuais Danos ou Mal
235
Limpeza E Manutenção Ordinária
236
Todos os Órgãos Devem Ser Lavados Exclusivamente Com Água Morna E Sem
236
Regeneração Do Depurador
237
Regenerar O Depurador Nos Tempos Estabelecidos
237
Manutenção Extraordinária
238
Resolução de Problemas
239
Armazenamento - Desmantelamento
240
Desmantelamento da Máquina
240
Inactividade E Armazenamento
240
Recolocação Em um Outro Lugar
240
Instruções para O Tratamento Em Fim de Vida Útil
241
Productos relacionados
Gaggia LA DEA
Gaggia 10000021
Gaggia 10000116
Gaggia 10000132
Gaggia 10000133
Gaggia 10001441
Gaggia 10001450
Gaggia 10001451
Gaggia 10001452
Gaggia 10001453
Gaggia Categorias
Cafeteras
Molinillos de Café
Aspiradoras
Más Gaggia manuales