Manuales
Marcas
Eurocave Manuales
Enfriadores de Vino
V-ROYALE-L
Eurocave V-ROYALE-L Manuales
Manuales y guías de usuario para Eurocave V-ROYALE-L. Tenemos
1
Eurocave V-ROYALE-L manual disponible para descarga gratuita en PDF: Modo De Empleo
Eurocave V-ROYALE-L Modo De Empleo (67 páginas)
Marca:
Eurocave
| Categoría:
Enfriadores de Vino
| Tamaño: 83.42 MB
Tabla de contenido
Français
3
Avertissements
2
Tabla de Contenido
3
Alimentation Électrique
4
Protection de L'environnement et Économies D'énergie
4
Installation de Votre Cave à Vin
4
I - Mise en Place du Filtre à Charbon
5
Réglage des Pieds et Installation des Enjoliveurs
5
Remplissage du Bac de Régulation de L'hygrométrie "Hygrocontrol System
5
I - Changement D'emplacement D'une Clayette Coulissante
6
Aménagement - Rangement
6
Différentes Installations
6
Montage et Utilisation des Cavaliers
7
Montage des Berceaux et des Mains du Sommelier
7
Mise en Service de Votre Cave à Vin
7
I - Branchement et Mise en Service
7
Descriptif
7
Filtre à Charbon
8
B - Changement du Filtre à Charbon
8
A - Réinitialisation du Compteur du Filtre à Charbon
8
Réglage de L'intensité D'éclairage
8
Choix de L'unité de Consigne de Température (°C/°F)
8
Réglage du Mode Éclairage
8
Désactivation de L'avertisseur Sonore des Alarmes
9
Mise en Veille de L'écran
9
Entretien Courant
9
Anomalies de Fonctionnement
9
English
11
Description of Your Wine Cabinet
12
Installing Your Wine Cabinet
12
Power Supply
12
Protecting the Environment and Saving Energy
12
Filling the "Hygrocontrol System" Humidity Control Tray
13
I - Installing the Charcoal Filter
13
Different Installations
14
I - Changing the Position of a Sliding Shelf
14
Layout - Storage
14
Assembling and Using Shelf Labels
15
Assembling the Supports and Main du Sommelier Bottle Supports
15
Description
15
I - Connecting and Starting up
15
Using Your Wine Cabinet for the First Time
15
A - Resetting the Charcoal Filter Meter
16
B - Changing the Charcoal Filter
16
Charcoal Filter
16
Choice of Temperature Setting Unit (°C/°F)
16
Setting the Lighting Intensity
16
Setting the Lighting Mode
16
Disabling the Audible Warning Signal of the Alarms
17
Everyday Maintenance
17
Operating Faults
17
Placing the Screen on Standby
17
Technical Features and Energy Data
18
Deutsch
19
Aufstellen Ihres Weinklimaschranks
20
Beschreibung Ihres Weinklimaschranks
20
Stromanschluss
20
Einstellen der Füße und Montage der Zierkappen
21
Füllen des Behälters zur Regulierung der Luftfeuchtigkeit „Hygrocontrol System
21
I - Einsetzen des Kohlefilters
21
Ausstattung - Befüllen
22
I - Versetzen eines Gleitregals
22
Verschiedene Aufstellmöglichkeiten
22
Beschreibung
23
I - Anstecken und Einschalten
23
Inbetriebnahme Ihres Weinklimaschranks
23
Montage der Auflagenträger und der Hand-Des-Sommelier-Auflagen
23
Montage und Verwendung der Schilder
23
A - Zurückstellen des Kohlefilterzählers
24
Einstellen der Beleuchtungsstärke
24
Einstellen des Beleuchtungsmodus
24
Kohlefilter
24
Wahl der Einheit für die Solltemperatur (°C/°F)
24
Betriebsstörungen
25
Deaktivierung des Warntons der Alarme
25
Laufende Wartung
25
Standby des Displays
25
Technische Daten und Energiedaten
26
Bienvenido(A)
26
Español
27
Bienvenido al Universo Eurocave
27
1- Descripción del Armario para Vinos
28
Alimentación Eléctrica
28
Protección del Medio Ambiente
28
Instalación del Armario para Vinos
28
I - Colocación del Filtro de Carbón
29
Llenado de la Cubeta de Regulación de la Higrometría "Hygrocontrol System
29
Regulación de las Patas E Instalación de Los Embellecedores
29
Disposición - Ordenación
30
Distintas Instalaciones
30
I - Cambio de Emplazamiento de una Bandeja Deslizante
30
Descripción
31
I - Conexión y Puesta en Marcha
31
Montaje de Los Bastidores y Main du Sommelier
31
Montaje y Utilización de Los Soportes
31
Puesta en Marcha del Armario para Vinos
31
A - Reinicialización del Contador del Filtro de Carbón
32
B - Cambio del Filtro de Carbón
32
Filtro de Carbón
32
Regulación de la Intensidad de la Luz
32
Regulación del Modo de Iluminación
32
Selección de la Unidad de Consigna de Temperatura (°C / °F)
32
Ajuste del Modo de Iluminación
32
Anomalías de Funcionamiento
33
Desactivación del Avisador Sonoro de las Alarmas
33
Mantenimiento Habitual
33
Puesta en Espera de la Pantalla
33
Características Técnicas y Energéticas
34
Dutch
35
Bescherming Van Het Milieu en Energiebesparing
36
Beschrijving Van Uw Wijnkast
36
Elektrische Voeding
36
Installatie Van Uw Wijnkast
36
I - Installatie Koolfilter
37
Instelling Voeten en Plaatsing Sierdoppen
37
Vulling Hygrometriebak "Hygrocontrol System
37
Diverse Installaties
38
I - Wijziging Locatie Van Een Schuifplateau
38
Inrichting - Indeling
38
I - Aansluiting en Inwerkingstelling
39
Ingebruikname Van Uw Wijnkast
39
Montage en Gebruik Etikethouders
39
Montage Van Het Onderstel Van de Mains du Sommelier
39
A - Herinitialisatie Van de Teller Van Het Koolfilter
40
B - Vervanging Van Het Koolfilter
40
Instelling Van de Intensiteit Van de Verlichting
40
Instelling Van de Verlichting
40
Keuze Eenheid Ingestelde Temperatuur (°C/°F)
40
Koolfilter
40
Algemeen Onderhoud
41
Het Scherm in de Waakstand Zetten
41
Storingen
41
Uitschakeling Geluidssignaal Alarm
41
Technische Kenmerken en Energieaspecten
42
Italiano
43
1- Descrizione Dell'armadio Climatizzato Per Vini
44
Alimentazione Elettrica
44
Installazione Dell'armadio Climatizzato Per Vini
44
Protezione Dell'ambiente E Risparmio DI Energia
44
I - Posizionamento del Filtro a Carbone
45
Regolazione Dei Piedini E Installazione Dei Copri Piedini
45
Riempimento Della Vaschetta DI Regolazione Dell'igrometria "Hygrocontrol System
45
Allestimento - Disposizione
46
Differenti Installazioni
46
I - Cambio DI Posizione DI un Ripiano Scorrevole
46
Descrizione
47
I - Collegamento E Messa in Funzione
47
Messa in Servizio Dell'armadio Climatizzato Per Vini
47
Montaggio Dei Supporti E Delle Main du Sommelier
47
Montaggio E Utilizzo Dei Cavalieri
47
A - Reset del Contatore del Filtro a Carbone
48
B - Sostituzione del Filtro a Carbone
48
Filtro a Carbone
48
Regolazione Dell'intensità DI Illuminazione
48
Regolazione Della Modalità DI Illuminazione
48
Scelta Dell'unità DI Impostazione Della Temperatura (°C/°F)
48
Anomalie DI Funzionamento
49
Disattivazione Dell'avvisatore Acustico Degli Allarmi
49
Manutenzione Ordinaria
49
Messa in Stand-By Dello Schermo
49
Caratteristiche Tecniche Ed Energetiche
50
漢語
51
安裝葡萄酒酒櫃
52
您葡萄酒酒櫃的介紹
52
環 保與節能
52
支撐腿的調整與裝飾罩的安裝
53
不同的安裝方法
54
調整 - 收納放置
54
安裝支座與酒保之手 (Main du Sommelier) 托架
55
安裝與使用標記用金屬夾
55
葡萄酒酒櫃的投入使用
55
活性碳濾網
56
照明強度調整
56
照明模式調整
56
選擇溫度設定值的單位(° C/° F
56
操作異常
57
日常維護
57
聲響警報器的關閉
57
顯示幕休眠
57
技術規格與能耗特性
58
汉语
59
环保与节能
60
葡萄酒酒柜的安装
60
支撑腿的调节与装饰罩的安装
61
不同安装方法
62
调整 - 收纳放置
62
支座与侍酒师之手 (Main du Sommelier) 托架的安装
63
标记用金属夹的安装与使用
63
葡萄酒酒柜的投入使用
63
活性炭滤网
64
照明强度调节
64
照明模式调节
64
选择温度设定值的单位 (°C/°F
64
声响警报器的关闭
65
日常维护
65
显示屏休眠
65
运行异常
65
Productos relacionados
Eurocave V-REVEL-L
Eurocave V-REVEL-S
Eurocave Classic V083
Eurocave Classic V183
Eurocave Vin au Verre 8.0
Eurocave Vin au Verre
Eurocave Vin au Yerre
Eurocave V-LAPREMIERE-L
Eurocave V-LAPREMIERE-M
Eurocave Classic V283
Eurocave Categorias
Enfriadores de Vino
Muebles de Interior
Electrodomésticos de Cocina
Dispensadores de Bebidas
Dispositivos de Almacenamiento
Más Eurocave manuales