Manuales
Marcas
Erbe Manuales
Equipo Medico
20132-224
Erbe 20132-224 Manuales
Manuales y guías de usuario para Erbe 20132-224. Tenemos
1
Erbe 20132-224 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Erbe 20132-224 Manual Del Usuario (368 páginas)
Marca:
Erbe
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 18.74 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Allgemeine Gebrauchsinformationen
5
Zweckbestimmung / Indikationen
5
Kompatibilität
5
Einmalgebrauch
5
Umgebung
6
Qualifikation des Anwenders
6
Leistungsmerkmale
6
2 Maximale Elektrische Belastbarkeit und
6
Geräteeinstellung
6
3 Benötigtes Zubehör
10
4 Sicherheitshinweise
11
5 Anwendungshinweise
16
Verfallsdatum Kontrollieren
16
Verpackung Kontrollieren und Öffnen
16
Produkt Kontrollieren
17
Produkt Anschließen und Geräteeinstellungen
17
Wählen
17
Endoskop Auswählen
20
Produkt Handhaben
20
6 Entsorgung
21
7 Symbole
22
English
24
1 General Instructions for Use
25
Intended Use / Indications for Use
25
Compatibility
25
Single Use
25
Environment
26
Qualification of User
26
Performance Characteristics
26
2 Maximum Electrical Capacity and Unit Setting
26
3 Required Accessories
30
4 Safety Instructions
31
Danger of Burns
34
5 How to Use
36
Checking the Expiration Date
36
Checking and Opening the Packaging
36
Checking the Product
36
Connecting the Product and Selecting Unit Settings
36
Endoscope Selection
40
Using the Product
40
6 Disposal
41
7 Symbols
41
Symbol Explanation
42
Français
44
1 Notice D'utilisation Générale
45
Destination / Indications
45
Compatibilité
45
Usage Unique
45
Environnement
46
Qualification de L'utilisateur
46
Caractéristiques de Performance
46
2 Capacité de Charge Électrique Maximale et Réglage de L'appareil
46
3 Accessoires Nécessaires
50
4 Consignes de Sécurité
51
Risque de Couplage Capacitif
53
Risque de Lésion Accidentelle de Structures Nerveuses
53
Risque de Brûlure
55
Risque de Lésion Tissulaire Accidentelle Avec
56
5 Consignes D'utilisation
57
Vérifier la Date de Péremption
57
Contrôlez L'emballage Avant de L'ouvrir
57
Contrôler le Produit
57
Brancher le Produit et Sélectionner les Réglages de
57
L'appareil
57
Sélectionner L'endoscope
61
Mode D'emploi du Produit
61
6 Élimination
62
7 Symboles
62
Indicación de Uso
65
Español
66
1 Instrucciones de Uso Generales
67
Función / Indicaciones
67
Compatibilidad
67
Uso Único
67
Entorno
68
Cualificación del Usuario
68
Características
68
2 Capacidad Máxima de Carga Eléctrica y Ajuste de Los Aparatos
68
Sondas con Haz de Argón Axial
69
Sondas con Haz de Argón Lateral (Sondas "Side-Fire")
71
Sondas con Haz de Argón Circunferencial
72
3 Accesorios Necesarios
72
4 Indicaciones de Seguridad
73
Producto Estéril de un solo Uso
73
Información General para la Protección del Usuario, el Paciente y el Producto
73
Peligro de Combustión en el Tracto Gastrointestinal
74
Peligro de Combustión en el Sistema Traqueobronquial
74
Embolias Gaseosas, Enfisemas Causadas por Gas
74
Peligro de Acoplamiento Capacitivo
75
Peligro de una Lesión no Intencionada en Estructuras Nerviosas
75
Peligros del Uso Endoscópico
75
Peligro de Quemaduras para el Paciente
76
Peligro de Combustión
77
Peligro de Perforación Mecánica de Tejidos
77
Alteración del Producto por el Usuario
78
5 Indicaciones de Utilización
78
Comprobar la Fecha de Caducidad
78
Comprobar el Envase y Abrirlo
78
Comprobar el Producto
78
Conectar el Producto y Seleccionar Los Ajustes del Aparato
79
Seleccionar Endoscopio
82
Uso del Producto
82
6 Eliminación
83
7 Símbolos
83
Explicación
83
Indicazioni Per L'impiego
85
Italiano
86
1 Informazioni Per L'uso Generali
87
Destinazione D'uso / Indicazioni
87
Compatibilità
87
Prodotto Monouso
87
Ambiente
88
Qualifica Dell'utilizzatore
88
Prestazioni
88
Apparecchiature
88
2 Carico Elettrico Ammissibile Max. E Impostazione Delle
88
3 Accessori Richiesti
92
4 Indicazioni DI Sicurezza
92
5 Indicazioni Per L'utilizzo
98
Controllo Della Data DI Scadenza
98
Controllo Dello Stato Della Confezione E Apertura DI
98
Essa
98
Controllo del Prodotto
98
Collegare Il Prodotto E Selezionare le Impostazioni Apparecchio
98
Selezione Dell'endoscopio
102
Utilizzo del Prodotto
102
6 Smaltimento
103
7 Simboli
103
Indicação de Uso
105
Português
106
1 Informações Gerais de Utilização
107
Finalidade/Indicações
107
Compatibilidade
107
Utilização Única
107
Ambiente
108
Qualificação Do Usuário
108
Características de Desempenho
108
2 Capacidade de Carga Elétrica Máxima E Regulação Do Aparelho
108
Sondas Com Feixe de Árgon Axial
109
Sondas Com Feixe de Árgon Lateral, as Chamadas Sondas Side-Fire
111
Sondas Com Feixe de Árgon Circular
112
3 Acessórios Necessários
112
4 Indicações de Segurança
113
Embolias Gasosas, Enfisemas Gasosos
114
Perigo de Acoplamento Capacitivo
115
Perigo de Lesão Acidental de Estruturas Nervosas
115
Perigo de Queimaduras para O Paciente
116
Risco de Queimaduras
117
5 Instruções de Utilização
118
Verificar a Data de Validade
118
Verificar E Abrir a Embalagem
118
Verificar O Produto
118
Conectar O Produto E Selecionar as Regulações Do
119
Aparelho
119
Selecionar O Endoscópio
122
Manusear O Produto
122
6 Eliminação
123
7 Símbolos
123
Ελληνικά
126
1 Γενικές Πληροφορίες Χρήσης
127
Σκοπός Χρήσης / Ενδείξεις
127
Συμβατότητα
127
Μίας Χρήσης
127
Περιβάλλον
128
Εξειδίκευση Του Χρήστη
128
Χαρακτηριστικά Απόδοσης
128
2 Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο Και Ρύθμιση Της Συσκευής
128
3 Απαιτούμενα Παρελκόμενα
132
4 Υποδείξεις Ασφαλείας
133
5 Υποδείξεις Εφαρμογής
139
Έλεγχος Ημερομηνίας Λήξης
139
Έλεγχος Και Άνοιγμα Της Συσκευασίας
139
Έλεγχος Προϊόντος
139
Σύνδεση Προϊόντος Και Επιλογή Ρυθμίσεων Συσκευής
139
Επιλογή Ενδοσκοπίου
142
Χρήση Προϊόντος
143
6 Απόρριψη
144
7 Σύμβολα
144
Dutch
148
1 Algemene Gebruiksaanwijzingen
149
Beoogd Gebruik / Indicaties
149
Compatibiliteit
149
Voor Eenmalig Gebruik
149
Omgeving
150
Kwalificatie Van Gebruiker
150
Prestatiekenmerken
150
2 Maximale Elektrische Belastbaarheid en Apparaatinstelling
150
3 Benodigde Accessoires
154
4 Veiligheidsinstructies
155
5 Toepassingstips
160
Vervaldatum Controleren
160
Verpakking Controleren en Openen
160
Product Controleren
160
Product Aansluiten en Apparaatinstellingen Selecteren
161
Endoscoop Selecteren
164
Product Gebruiken
164
6 Afvoer
165
7 Symbolen
165
Dansk
168
1 Generelle Brugsinformationer
169
Formålsbestemt Anvendelse / Indikationer
169
Kompatibilitet
169
Engangsbrug
169
Omgivelse
170
Brugerens Kvalifikation
170
Ydelseskendetegn
170
2 Maksimal Elektrisk Belastbarhed Og Apparatindstillinger
170
3 Nødvendigt Tilbehør
174
4 Sikkerhedsanvisninger
175
Risiko for en Utilsigtet Beskadigelse Af Nervale Strukturer
177
5 Anvendelsesvejledning
180
Kontrol Af Sidste Anvendelsesdato
180
Åbning Af Emballage Og Kontrol
180
Kontrol Af Produktet
180
Tilslutning Af Produktet Og Valg Af Apparatindstillinger
181
Valg Af Endoskop
183
Anvendelse Af Produktet
184
6 Bortskaffelse
185
7 Symboler
185
Symbolforklaring
186
Svenska
188
1 Allmän Användarinformation
189
Användningsområde/Indikationer
189
Kompatibilitet
189
Engångsbruk
189
Omgivning
190
Användarens Kvalifikationer
190
Prestandaegenskaper
190
2 Maximal Elektrisk Belastbarhet Och Apparatinställning
190
3 NöDVändiga Tillbehör
194
4 Säkerhetsanvisningar
195
5 Bruksanvisning
200
Kontroll Av Förfallodag
200
Kontroll Och Öppning Av Produkten
200
Kontroll Av Produkten
200
Anslutning Av Produkten Och Val Av Apparatinställningar
201
Val Av Endoskop
203
Använda Produkten
204
6 Kassering
205
7 Symboler
205
Suomi
208
1 Yleisiä Käyttöön Liittyviä Tietoja
209
Käyttötarkoitus / Käyttöaiheet
209
Yhteensopivuus
209
Kertakäyttöinen
209
Ympäristö
210
Käyttäjän Pätevyys
210
Suoritusominaisuudet
210
Laiteasetukset
210
2 Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus Ja
210
3 Tarvittavat Lisävarusteet
214
4 Turvaohjeita
215
5 Käyttöohjeet
220
Viimeisen KäyttöpäIVäMäärän Tarkastaminen
220
Pakkauksen Tarkistus Ja Avaus
220
Tuotteen Tarkistaminen
220
Tuotteen Liittäminen Ja Laiteasetusten Valitseminen
221
Endoskoopin Valitseminen
223
Tuotteen Käyttö
224
6 Hävittäminen
225
7 Symbolit
225
Polski
228
1 Ogólne Informacje Dotyczące Użytkowania
229
Przeznaczenie/Wskazania
229
Zgodność
229
Jednorazowe Użycie
229
Otoczenie
230
Kwalifikacje Użytkownika
230
Charakterystyka Działania
230
2 Maksymalna Obciążalność Elektryczna Oraz Ustawienie Urządzenia
230
3 Wymagane Wyposażenie Dodatkowe
234
4 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
235
5 Wskazówki Dotyczące Zastosowania
241
Skontrolowanie Terminu PrzydatnośCI
241
Skontrolowanie I Otwarcie Opakowania
241
Skontrolowanie Produktu
241
Przyłączenie Produktu I Wybór Ustawień Urządzenia
241
Wybór Endoskopu
245
Stosowanie Produktu
245
6 Usuwanie
246
7 Symbole
246
Pokyny K Použití
249
Čeština
250
1 Obecné Pokyny K Použití
251
Zamýšlené Použití / Indikace
251
Kompatibilita
251
Jednorázové Použití
251
Okolní Prostředí
252
Kvalifikace Uživatele
252
Funkční Vlastnosti
252
Přístroje
252
2 Maximální Elektrická Zatížitelnost a Nastavení
252
3 Nutné Příslušenství
256
4 Bezpečnostní Pokyny
257
5 Pokyny K Použití
262
Kontrola Data Použitelnosti
262
Kontrola a Otevření Balení
262
Kontrola Výrobku
262
Připojení Výrobku a Volba Nastavení Přístroje
263
Volba Endoskopu
265
Použití Výrobku
266
6 Likvidace
267
7 Symboly
267
Magyar
270
1 Általános Használati Tájékoztatás
271
Célmeghatározás / Javallatok
271
Kompatibilitás
271
Egyszeri Használatra
271
Környezet
272
A Felhasználó Képesítése
272
Teljesítményjellemzők
272
Beállítása
272
Axiális Argonsugaras Szondák
273
Cirkuláris Argonsugaras Szondák
276
2 Megengedett Maximális Terhelés És a Készülék
272
3 Szükséges Tartozékok
276
4 Biztonsági Utasítások
277
5 Használati Útmutató
282
Ellenőrizze a Szavatossági IDőt
282
Ellenőrizze a Csomagolást És Nyissa Ki
282
Ellenőrizze a Terméket
282
A Termék Csatlakoztatása És Az Eszközbeállítások Kiválasztása
282
Az Endoszkóp Kiválasztása
286
A Termék Alkalmazása
286
6 Hulladékba Helyezés
287
7 Szimbólumok
287
Русский
290
1 Общая Информация По Применению
291
Назначение / Показания
291
Совместимость
291
Однократное Применение
291
Условия Окружающей Среды
292
Квалификация Пользователя
292
Эксплуатационные Свойства
292
2 Максимальная Электрическая Нагрузка И Настройки Прибора
292
3 Необходимые Принадлежности
296
4 Указания По Безопасности
297
Опасность Ожога
301
5 Указания По Применению
303
Проверка Срока Годности
303
Проверка И Вскрытие Упаковки
304
Проверка Изделия
304
Прибора
304
Выбор Эндоскопа
307
Применение Изделия
308
6 Утилизация
309
7 Символы
309
Türkçe
312
1 Genel KullanıM Bilgileri
313
KullanıM Amacı / Endikasyonlar
313
Uyumluluk
313
Tek Kullanımlıktır
313
Çevre
314
KullanıCının Yeterlilik Düzeyi
314
Performans Özellikleri
314
2 Maksimum Elektriksel Yük Ve Cihaz Ayarları
314
3 Gerekli Aksesuar
318
4 Güvenlik Notları
318
5 KullanıM Bilgileri
324
Son Kullanma Tarihinin Kontrolü
324
Ambalajın Kontrolü Ve Açılması
324
Ürünün Kontrolü
324
Ürünü Bağlama Ve Cihaz Ayarlarını Seçme
324
Endoskop SeçIMI
327
Ürünün KullanıMı
328
6 Elden Çıkarma
329
7 Semboller
329
汉语
332
1 一般使用信息
333
1.1 规定用途 / 适应症
333
1.2 兼容性
333
1.3 一次性使用
333
1.5 用户的资质
334
1.6 功率特征
334
2 最大电气负荷及仪器调整
334
3 所需配件
338
4 安全注意事项
338
5 使用注意事项
342
5.1 检查有效期
342
5.2 检查并打开包装
343
5.3 检查产品
343
5.4 连接上本产品并选择进行仪器的调整
343
5.5 选择内窥镜
346
5.6 使用产品
346
6 废弃处理
347
조선말/한국어
350
1 일반적인 사용 정보
351
1.1 용도 / 적응증
351
1.2 호환성
351
1.3 일회용
351
1.4 사용 환경
351
1.5 사용자 자격
352
1.6 성능 특성
352
2 최대 전기 부하 용량 및 기기 설정
352
3 필요 액세서리
355
4 안전 지침
356
5 사용 지침
361
5.1 사용 기간 확인
361
5.2 포장 점검 및 열기
361
5.3 제품 컨트롤
361
5.4 제품 연결 및 기기 설정 선택
361
5.5 내시경 선택
364
5.6 제품 취급
364
Productos relacionados
Erbe 20132-227
Erbe 20132-220
Erbe 20132-221
Erbe 20132-222
Erbe 20132-223
Erbe 20132-225
Erbe 20132-226
Erbe 20132-254
Erbe 20132-255, 20132-256
Erbe 20132-253
Erbe Categorias
Equipo Medico
Adaptadores
Equipos de Laboratorio
Cables y Conectores
Unidades de Control
Más Erbe manuales