Manuales
Marcas
EMAK Manuales
Vehículos Industriales
TN 3400 H
EMAK TN 3400 H Manuales
Manuales y guías de usuario para EMAK TN 3400 H. Tenemos
1
EMAK TN 3400 H manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
EMAK TN 3400 H Manual De Uso Y Mantenimiento (232 páginas)
Marca:
EMAK
| Categoría:
Vehículos Industriales
| Tamaño: 2.11 MB
Tabla de contenido
Italiano
7
Tabla de Contenido
7
1 NORME DI SICUREZZA (Contiene le Norme Per Utilizzare la Macchina in Sicurezza)
8
2 Spiegazione Simboli E
9
Avvertenze DI Sicurezza
9
Significato Dei Simboli)
9
3 Componenti Principali
9
(Spiega L'ubicazione Degli Elementi Principali Che Compongono la Macchina)
9
(Spiega Come Rimuovere L'imballo E Completare Il Montaggio Degli Elementi Staccati)
9
5 Comandi E Strumenti DI
10
CONTROLLO (Fornisce L'ubicazione E la Funzione DI Tutti I Comandi)
10
6 Norme DI Utilizzo
10
(Contiene Tutte le Indicazioni Per Lavorare Bene E in Sicurezza)
10
Operazioni Preliminari Prima DI
13
Iniziare Il Lavoro
13
Utilizzo Della Macchina
14
Accelerate E Decelerate Lentamente
15
Effettuare un Carico
16
Rimessaggio E Trasporto
16
7 MANUTENZIONE (Contiene Tutte le Informazioni Per Mantenere Efficiente la Macchina)
17
Raccomandazioni Per la Sicurezza
17
Manutenzione Ordinaria
18
8 Tutela Ambientale
19
9 Accessori Opzionali a
19
RICHIESTA (Vengono Illustrati Gli Accessori Disponibili Per Particolari Esigenze Operative)
19
Dell'ambiente)
19
10 DATI TECNICI (Riassume le Principali Caratteristiche Della Macchina)
20
11 Dichiarazione DI Conformità
20
12 Certificato DI Garanzia
21
(Riassume le Condizioni DI Garanzia)
21
13 Guida Alla Risoluzione Dei
22
PROBLEMI (VI Aiuta a Risolvere Velocemente Qualche Eventuale Problema DI Utilizzo)
22
English
23
1 SAFETY PRECAUTIONS (Precautions for Using the Machine Safety)
24
(Explanations on How to Identify the Machine and the Meaning of the Symbols)
25
Machine)
25
4 ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
25
5 Co M M a N D S a N D Co N T R O L
26
Function of All the Controls)
26
Use of the Machine)
26
Preliminary Operations before Starting Work
29
Using the Machine
30
Make a Load
31
Storage and Transport
32
7 MAINTENANCE (All Information Required to Keep the Machine at Peak Efficiency)
33
Safety Recommendations
33
Routine Maintenance
34
8 ENVIRONMENTAL PROTECTION (Advice on Using the Machine in Ways that Respect the Environment)
35
Accessories Available for Particular Types of Work)
35
9 Optional Accessories on Request
35
10 TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
36
11 Declaration of Conformity
36
12 WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
37
13 TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May Encounter While Using the Machine)
38
Français
39
1 RÈGLES de SÉCURITÉ (Contient les Consignes D'utilisation de la Machine en Sécurité)
40
2 EXPLICATION des SYMBOLES et AVERTISSEMENTS de SÉCURITÉ (Comment Identifier la Machine et la Signification des Symboles)
41
100 C O M P O S a N T S P R I N C I P a U X
41
(Emplacement des Composants et Éléments Principaux de la Machine)
41
4 ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
42
5 Commandes et Instruments de
42
Fonction de Toutes les Commandes)
42
6 Règles D'utilisation
42
Instruc Tions D 'Utilisation de la Machine en Efficience et Sécurité)
42
Opérations Préliminaires Avant de Commencer le Travail
45
Utilisation de la Machine
46
Entreposage et Transport
48
7 ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
49
Remplir la Benne
48
Consignes de Sécurité
49
Entretien Ordinaire
50
8 PROTECTION de L'ENVIRONNEMENT (Conseils D'utilisation Écologique de la Machine)
51
9 ACCESSOIRES OPTIONNELS SUR DEMANDE (Accessoires Disponibles pour les Exigences Spécifiques)
51
10 Caractéristiques Techniques
52
Caractéristiques Techniques de la Machine)
52
11 Déclaration de Conformité
52
12 Certificat de Garantie
53
(Résume les Conditions de Garantie)
53
Guide au Résolution des Pannes
54
PANNES (pour Résoudre Rapidement Tout Problème)
54
Deutsch
55
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN (mit den Vorschriften für den Sicheren Maschinenbetrieb)
56
SICHERHEITSHINWEISE (Erläutert die Vorgehensweise zur Identifizierung der Maschine und die Bedeutung der Symbole)
57
3 Hauptbestandteile
57
Maschinenbestandteile)
57
4 Montage
58
Vorgehensweise zum Auspacken der Maschine und zum Einbau der Separat Angelieferten Teile)
58
5 B E D I E N E L E M E N T E
58
U N D
58
6 GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN (mit Anweisungen für Einwandfreies und Sicheres Arbeiten)
58
Vorbereitende Maßnahmen vor
61
Arbeitsbeginn
61
Gebrauch der Maschine
62
Beladen
64
Einlagerung und Transport
64
Wartung
65
Informationen für die Langfristige Effizienz der Maschine)
65
Planmäßige Wartung
66
Maschine
66
Sicherheitsempfehlungen
66
9 Sonderzubehör
67
Besondere Arbeitsanforderungen Verfügbaren Zubehörs)
67
10 TECHNISCHE DATEN (Übersicht der Wichtigsten Maschineneigenschaften)
68
11 Konformitätserklärung
68
12 GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
69
13 STÖRUNGSSUCHE (Schnelle Lösungsvorschläge bei Etwaigen Betriebsstörungen)
70
Español
71
Introducción
71
Traducción de las Instrucciones Originales
71
(Indicaciones para Utilizar la Máquina de Modo Seguro)
72
Normas de Seguridad
72
2 Explicación de Los Símbolos Yadvertencias de Seguridad
73
Significado de Los Símbolos)
73
3 Componentes Principales
73
Principales de la Máquina)
73
4 ENSAMBLAJE (Instrucciones para Quitar el Embalaje y Montar las Piezas Sueltas)
74
5 Mandos E Instrumentos de
74
CONTROL (Ubicación y Función de todos Los Mandos)
74
6 NORMAS de USO (Indicaciones para Trabajar de Modo Correcto y Seguro)
74
Recuerde que el Conduc Tor es Siempre Responsable de Los Daños
75
Operaciones Preliminares
77
Uso de la Máquina
78
Carga de la Máquina
80
Guardado y Transporte
80
7 MANTENIMIENTO (Instrucciones para Mantener la Máquina en Buen Estado de Funcionamiento)
81
Recomendaciones de Seguridad
81
Mantenimiento Ordinario
82
8 Protección del Ambiente
83
(Consejos para Utilizar la Máquina en Armonía con la Naturaleza)
83
9 ACCESORIOS OPCIONALES (para Ampliar el Campo de Aplicación de la Máquina)
83
10 DATOS TÉCNICOS (Características Principales de la Máquina)
84
11 Declaración de Conformidad
84
12 Certificado de Garantía
85
Garantía
85
13 Solución de Problemas
86
(Guía para Resolver Posibles Inconvenientes)
86
Dutch
87
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (Bevat de Voorschriften Voor Een Veilig Gebruik Van de Machine)
88
Gebruik Van de Machine)
88
Houd de Handleiding Steeds Binnen
88
2 Verklaring Van de Symbolen en Veiligheidswaarschuwingen
89
(Geeft Informatie over de Identificatie Van de Machine en de Betekenis Van de Symbolen)
89
3 Hoofdonderdelen
89
Machine)
89
4 ASSEMBLAGE (Beschrijft Hoe de Verpakking Moet Worden Verwijderd en de Losse Onderdelen Moeten Worden Gemonteerd)
90
5 Bedieningselementen
90
(Illustreert de Plaats en de Functie Van alle Bedieningen)
90
6 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN (Bevat alle Aanwijzingen Voor Een Correct Veilig Gebruik)
90
Uit te Voeren Werkzaamheden Voor de Ingebruikname
92
De Tank Moet Gevuld Worden Bij Afgezette Motor Op Een Onoverdekte en Goed
93
Gebruik Van de Machine
94
Controleer of de Bedieningen Correct
94
Trek Niet Tegelijker Tijd Aan de Twee
95
De Machine Laden
96
Opslag en Vervoer
96
7 Onderhoud
97
(Bevat alle Informatie Om de Machine in Een Goede Staat te Houden)
97
Veiligheidsadviezen
97
Gewoon Onderhoud
98
8 MILIEUBESCHERMING (Geeft Enkele Adviezen Voor Een Milieuvriendelijk Gebruik Van de Machine)
99
9 Op Aanvraag Leverbare Accessoires
99
10 TECHNISCHE GEGEVENS (Geeft Een Overzicht Van de Belangrijkste Kenmerken Van de Machine)
100
11 Verklaring Van Overeenstemming
100
12 GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
101
13 HULP BIJ HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (Biedt Hulp Om Eventuele Problemen Bij Het Gebruik Snel Op te Lossen)
102
Português
103
Introdução
103
1 Normas de Segurança
104
(ContéM as Normas para Utilizar a Máquina Em Segurança)
104
2 Explicação Dos Símbolos E
105
Avisos de Segurança
105
(Explica como Identificar a Máquina E O Significado Dos Símbolos)
105
3 Componentes Principais
105
(Indica a Localização Dos Principais Elementos que Compõem a Máquina)
105
4 Montagem
105
C O M P L E T a R a M O N T a G E M D O S Elementos Removidos)
105
5 COMANDOS E INSTRUMENTOS de CONTROLO (Fornece a Localização E a Função de todos os Comandos)
106
6 NORMAS de UTILIZAÇÃO (ContéM Todas as Indicações para Trabalhar Bem E Em Segurança)
106
Operações Preliminares Antes Do Início
108
O Trabalho
108
Utilização da Máquina
110
Armazenamento E Transporte
112
7 Manutenção
113
Efectuar Uma Carga
112
(ContéM Todas as Informações para Manter a Eficiência da Máquina)
113
Recomendações para a Segurança
113
Manutenção Ordinária
114
8 Protecção Ambiental
115
(Fornece Alguns Conselhos para a Utilização da Máquina Respeitando O Meio Ambiente)
115
9 Acessórios Opcionais a Pedido
115
(São Apresentados os Acessórios Disponíveis para Exigências de Trabalho Especiais)
115
10 Dados Técnicos
116
(Resume as Principais Características da Máquina)
116
11 Declaração de Conformidade
116
12 Certificado de Garantia
117
(Resume as Condições de Garantia)
117
Problemas
118
Problema de Utilização)
118
Magyar
119
1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK (a Gép Biztonságos Használatára Vonatkozó Előírásokat Tartalmazza)
120
2 Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Figyelmeztetések
121
(A Gép Beazonosítási Módjának Leírása És a Szimbólumok Jelentése)
121
(A Gépet Alkotó Főbb Elemek Elhelyezkedésének Leírása)
121
(A Csomagolás Eltávolításának És Az Egyes Elemek Összeszerelési Módjának Leírása)
122
5 Vezérlések És Ellenőrző
122
ESZKÖZÖK (Megadja Az Összes Vezérlés Elhelyezkedését És Funkcióját)
122
6 Felhasználási Szabályok
122
(A Jó És Biztonságos Munkavégzéshez Szükséges Összes Útmutatást Tartalmazza)
122
Műveletek
125
A Gép Felhasználása
126
Egy Rakodás Elvégzése
127
Tárolás És Szállítás
128
7 KARBANTARTÁS (a Gép Hatékony Karbantartásához Szükséges Összes InformáCIót Tartalmazza)
129
Biztonsági Ajánlások
129
Rendes Karbantartás
130
(Néhány Tanácsot Tartalmaz a Gépnek a Környezet Tiszteletben Tartásával Történő Használatához)
131
9 Opcionális Kiegészítő
131
TARTOZÉKOK (Itt Találhatók a Különleges Műveleti Igényeknek Megfelelő Tartozékok)
131
10 MŰSZAKI ADATOK (Összefoglalja a Gép Fő Jellemzőit)
132
11 Megfelelőségi Nyilatkozat
132
12 GARANCIATANÚSÍTVÁNY (Összefoglalja a Garanciális Feltételeket)
133
13 Útmutató a ProbléMák Megoldásához
134
Slovenčina
135
1 Bezpečnostné Predpisy
136
(Obsahuje Predpisy Na Používanie Stroja BezpečnýM Spôsobom)
136
(Vysvetľuje, Ako Identifikovať Strojové Zariadenie a Význam Symbolov)
137
Bezpečnostné Upozornenia
137
Úvodné Úkony Pred ZačatíM Práce
141
Používanie Strojového Zariadenia
142
Postup Pri Nakladaní
144
Uskladnenie a Preprava
144
3 Hlavné Komponenty
137
Tvoriacich Strojové Zariadenie)
137
4 MONTÁŽ (Vysvetľuje Ako Odstrániť Obal a DokončIť Montáž Odpojených Prvkov)
138
5 O V L Á D a Č E a K O N T R O L N É
138
PRÍSTROJE (Opisuje Umiestnenie a Funkcie Všetkých Ovládačov)
138
6 Pokyny Na Používanie
138
Spôsobom)
138
7 ÚDRŽBA (Obsahuje Všetky Informácie Na Zachovanie Účinnosti Strojového Zariadenia)
145
Bezpečnostné Odporúčania
145
Bežná Údržba
146
8 O C H R a N a
147
9 Doplnkové Príslušenstvo Na
147
Niektoré Časti Príslušenstva Pre Zvláštne Prevádzkové Potreby)
147
PROSTREDIA (Obsahuje Niektoré Rady Na Používanie Strojového Zariadenia V Súlade S Ochranou Životného Prostredia)
147
10 TECHNICKÉ ÚDAJE (Súhrn Hlavných Charakteristík Strojového Zariadenia)
148
11 Vyhlásenie O Zhode
148
Záruka a Servis
149
12 ZÁRUCA a SERVIS (Súhrn Záručných Podmienok)
149
PROBLÉMOV (Pomáha Pri Rýchlom Vyriešení Prípadných Problémov Pri Používaní)
150
Príručka Na Riešenie Problémov
150
Čeština
151
1 Bezpečnostní Předpisy
152
PoužíVání Stroje)
152
BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ (Vysvětluje, Jak Identifikovat Stroj a Význam Symbolů)
153
3 Hlavní Komponenty
153
(Vysvětluje Umístění Hlavních Prvků, Které Tvoří Stroj)
153
4 Montáž
154
(Vysvětluje, Jak Odstranit Balení a Dokončit Montáž Volných Prvků)
154
5 O V L Á D Á N Í a K O N T R O L N Í
154
PŘÍSTROJE (Vysvětluje Umístění a Funkci Všech Ovládacích Prvků)
154
6 Pravidla Pro PoužíVání
154
(Obsahuje Všechny Pok Yny Pro Správnou a Bezpečnou PráCI)
154
Přípravné Činnosti Před ZahájeníM Práce
157
Použití Stroje
158
Naložení Nákladu
159
Skladování a Přeprava
160
Údržba
161
Informace Pro Údržbu Stroje)
161
Doporučení Pro Bezpečnost
161
Řádná Údržba
162
8 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ (Poskytuje Některá Doporučení Pro Ekologické PoužíVání Stroje)
163
9 Doplňkové Příslušenství Na
163
VYŽÁDÁNÍ (Vysvětluje Příslušenství K Dispozici Pro Zvláštní Potřeby)
163
10 Technické Údaje
164
(Shrnuje Hlavní Vlastnosti Stroje)
164
11 Es Prohlášení O Shodě
164
12 Záruční List
165
(Shrnuje Záruční Podmínky)
165
ZÁVAD (Pomůže VáM Rychle Vyřešit Případné Problémy S PoužíVáníM)
166
Русский
167
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (Раздел Содержит Указания, Необходимые Для Безопасного Использования Машины)
168
Объяснение Символов И
169
Основные Составные Части
169
Основных Частей, Из Которых Состоит Машина)
169
Правила Безопасности
169
СБОРКА (В Разделе Описано Как Снять Упаковочный Материал И Выполнить Монтаж Отдельных Деталей)
169
Содержит Описание Символов)
169
( В Р А З Д Е Л Е О П И С А Н О Месторасположение И Назначение Всех Средств Управления)
170
ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ (В Разделе Содержатся Указания По Правильной И Безопасной Работе)
170
Средства И Приборы Управления
170
Подготовка Перед Началом Работы
172
Использование Машины
174
Осуществление Загрузки
175
Хранение И Транспортировка
176
Безопасности
177
Технического Состояния Машины)
177
Техобслуживание
177
Плановое Техобслуживание
178
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е
179
Охрана Окружающей Среды
179
Потребностей)
179
Приспособления По Заказу
179
Разделе Содержатся Рекомендации По Использованию Машины, Не Нанося Вред Окружающей Среде)
179
Декларация Соответствия
180
Основных Характеристик Машины)
180
Технические Данные
180
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО (В Разделе Изложены Условия Гарантии)
181
Серийный Номер
181
Руководство По Устранению Неисправностей
182
НЕИСПРАВНОСТЕЙ (Раздел Поможет Вам Быстро Разрешить Любую Возникшую Во Время Эксплуатации Проблему)
182
Polski
183
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA (Zawiera Przepisy Umożliwiające Bezpieczne Użytkowanie Maszyny)
184
2 Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
185
(Wyjaśnia, Jak Zidentyfikować Maszynę Oraz Co Znaczą Różne Symbole)
185
3 Główne Komponenty
185
Składowych Maszyny)
185
4 Montaż
186
Montażu Elementów Dostarczanych Oddzielnie)
186
Kontrolne I Sterujące
186
Elementów Sterowania)
186
6 NORMY EKSPLOATACYJNE (Zawiera Wszelkie Wskazówki Niezbędne Do Wydajnej I Bezpiecznej Pracy)
186
Rozpoczęciem Pracy
188
Użycie Maszyny
190
Jak Przeprowadzić Załadunek
191
Przechowywanie I Transport
192
Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa
193
Przed Przystąpieniem Do Konserwacji
193
7 KONSERWACJA (Zawiera Wszelkie Informacje Niezbędne Do Utrzymania SprawnośCI Maszyny)
193
Konserwacja Planowa
194
8 Ochrona Środowiska
195
Dostępny Dla Szczególnych Wymogów Eksploatacyjnych)
195
Naturalnego)
195
10 DANE TECHNICZNE (Wykaz Głównych Charakterystyk Maszyny)
196
11 Deklaracja ZgodnośCI
196
(Spis Warunków Gwarancji)
197
Przewodnik Po Rozwiązywaniu Problemów
198
PROBLEMÓW (Pomaga W Szybkim Usuwaniu Niektórych Problemów Podczas Eksploatacji)
198
Suomi
199
1 TURVALLISUUSOHJEET (Luku Sisältää Koneen Turvallista Käyttöä Koskevat Säännöt)
200
2 Symbolien Ja Turvallisuutta
201
Koskevien Varoitusten
201
SELITYKSET (Luvussa Selitetään, Kuinka Kone Tunnistetaan Ja Mitkä Ovat Symbolien Merkitykset)
201
3 Perusosat
201
Mitkä Ovat Koneen Tärkeimmät Osat)
201
4 KOKOAMINEN (Luvussa Selitetään, Kuinka Erilliset Osat Irrotetaan Pakkauksesta Ja Asennetaan Paikoilleen)
202
5 Hallintalaitteet
202
Toiminnot)
202
6 KÄYTTÖOHJEET (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Käytetään Asianmukaisesti Ja Turvallisesti)
202
Valmistelutoimet Ennen Työskentelyn Aloittamista
205
Koneen Käyttö
206
Koneen Kuormaaminen
208
Varastointi Ja Kuljetus
208
7 HUOLTO (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Huolletaan Tehokkaasti)
209
Turvallisuutta Koskevat Suositukset
209
Määräaikaishuolto
210
8 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Käytetään YmpäristöystäVällisellä Tavalla)
211
9 Tilauksesta Saatavissa Olevat Lisävarusteet
211
Erityisiin Käyttötarkoituksiin)
211
10 TEKNISET TIEDOT (Luku Sisältää Yhteenvedon Koneen Tärkeimmistä Ominaisuuksista)
212
11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
212
12 TAKUUTODISTUS (Luku Sisältää Yhteenvedon Takuuehdoista)
213
(Luvussa Esitettyjen Tietojen Avulla Pystytään Ratkaisemaan Nopeasti Koneen Käytössä Mahdollisesti Ilmenevät Ongelmat)
214
Hrvatski
215
1 SIGURNOSNI PROPISI (SadržI Pravila Za Sigurno Korištenje Stroja)
216
2 Objašnjenje Simbola I
217
Sigurnosna Upozorenja
217
(Objašnjava Kako Identificirati Stroj te Značenje Simbola)
217
3 Glavne Komponente
217
(Objašnjava Gdje Se Nalaze Glavni Elementi Od Kojih Je Sastavljen Stroj)
217
4 Sklapanje
218
(Objašnjava Kako Ukloniti Ambalažu I Dovršiti Montažu Odvojenih Elemenata)
218
5 Upravljački Elementi I
218
INSTRUMENTI (Daje Položaj I Funkciju Svih Upravljačkih Elemenata)
218
Pripremne Radnje Prije Početka Rada
221
Korištenje Stroja
222
Uskladištavanje I Prijevoz
223
6 PRAVILA KORIŠTENJA (SadržI Sve Naputke Za Dobar I Siguran Rad)
218
7 ODRŽAVANJE (SadržI Sve Informacije Za Održavanje Stroja Učinkovitim)
225
Utovarivanje
223
Preporuke Za Sigurnost
225
Redovno Održavanje
226
8 Zaštita Okoliša
227
(Daje Neke Savjete O Korištenju Stroja Uz Poštivanje Okoliša)
227
9 Dodatna Oprema Po Izboru, Na
227
ZAHTJEV (Ilustriraju Se RaspoložIVI Dijelovi Dodatne Opreme Za Posebne Radne Potrebe)
227
10 TEHNIČKI PODACI (Sažetak Glavnih Karakteristika Stroja)
228
11 Izjava O Sukladnosti
228
12 JAMSTVENI LIST (Sažetak Jamstvenih Uvjeta)
229
13 Vodič Za Rješavanje Problema
230
(Pomaže Vam U Brzom Rješavanju Nekih Eventualnih Problema Pri Korištenj)
230
Productos relacionados
EMAK TN 3400 K
EMAK TN 4500
EMAK TN 5600
EMAK TN 3500
EMAK TN 2700 K
EMAK TN 5000H
EMAK TN 5000HD
EMAK TN 5500H
EMAK TN2700
EMAK BTR 1750 D
EMAK Categorias
Cortacéspedes
Motosierras
Equipos de Césped y Jardín
Trimmers
Motores
Más EMAK manuales