Manuales
Marcas
EINHELL Manuales
Cortacéspedes
GE-CM 36/36 Li
EINHELL GE-CM 36/36 Li Manuales
Manuales y guías de usuario para EINHELL GE-CM 36/36 Li. Tenemos
3
EINHELL GE-CM 36/36 Li manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones (251 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Cortacéspedes
| Tamaño: 2.74 MB
Tabla de contenido
Technische Daten
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
12
Lagerung und Transport
13
Entsorgung und Wiederverwertung
13
Anzeige Ladegerät
15
Layout and Items Supplied
20
Safety Regulations
20
Proper Use
21
Technical Data
21
Before Starting the Equipment
22
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
25
Replacing the Blade
25
Ordering Replacement Parts
26
Storage and Transport
26
Disposal and Recycling
26
Charger Indicator
28
Service Information
30
Warranty Certificate
31
Consignes de Sécurité
32
Description de L'appareil et Volume de Livraison
32
Utilisation Conforme à L'affectation
33
Données Techniques
33
Avant la Mise en Service
34
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
37
Remplacement des Lames
38
Stockage et Transport
38
Mise au Rebut et Recyclage
38
Plan de Recherche des Erreurs
39
Informations Service Après-Vente
42
Bon de Garantie
43
Avvertenze Sulla Sicurezza
44
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
44
Utilizzo Proprio
45
Caratteristiche Tecniche
45
Rischi Residui
45
Prima Della Messa in Esercizio
46
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
49
Sostituzione Della Lama
50
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
50
Magazzinaggio E Trasporto
50
Smaltimento E Riciclaggio
50
Informazioni Sul Servizio Assistenza
54
Certificato DI Garanzia
55
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
56
Formålsbestemt Anvendelse
57
Tekniske Data
57
Inden Ibrugtagning
58
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
61
Udskiftning Af Kniv
61
Opbevaring Og Transport
62
Bortskaff else Og Genanvendelse
62
Visning På Ladeaggregat
64
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
68
Ändamålsenlig Användning
69
Tekniska Data
69
Före Användning
70
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
73
Rengöra Maskinen
73
Byta Ut Kniven
73
Förvaring Och Transport
74
Skrotning Och Återvinning
74
Lampor På Laddaren
76
Bezpečnostní Pokyny
80
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
80
Použití Podle Účelu Určení
81
Technická Data
81
Před UvedeníM Do Provozu
82
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
85
VýMěna Nože
85
Uložení a Transport
86
Likvidace a Recyklace
86
Plán VyhledáVání Poruch
87
Indikace Nabíječky
88
Servisní Informace
90
Záruční List
91
Popis Prístroja a Objem Dodávky
92
Bezpečnostné Pokyny
92
Správne Použitie Prístroja
93
Technické Údaje
93
Pred UvedeníM Do Prevádzky
94
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
97
Výmena Noža
97
Objednávanie Náhradných Dielov:
98
Likvidácia a Recyklácia
98
Skladovanie a Preprava
98
Plán Na Hľadanie Chýb
99
Signalizácia Nabíjačky
100
Servisné Informácie
102
Záručný List
103
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
104
Reglementair Gebruik
105
Technische Gegevens
105
Vóór Inbedrijfstelling
106
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
109
Vervangen Van Het Mes
109
Verwijdering en Recyclage
110
Bestellen Van Wisselstukken:
110
Opslag en Transport
110
Indicatie Lader
112
Garantiebewijs
115
Instrucciones de Seguridad
116
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
116
Descripción del Aparato (Fi G. 1/2)
116
Uso Adecuado
117
Características Técnicas
117
Antes de la Puesta en Marcha
118
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
121
Cambiar la Cuchilla
122
Pedido de Piezas de Recambio
122
Almacenamiento y Transporte
122
Almacenamiento
122
Eliminación y Reciclaje
122
Plan para Localización de Fallos
123
Indicación Cargador
124
Información de Servicio
126
Certificado de Garantía
127
Määräysten Mukainen Käyttö
129
Tekniset Tiedot
129
Ennen Käyttöönottoa
130
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
133
Terän Vaihto
133
Varastointi Ja Kuljetus
134
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
134
Latauslaitteen Näyttö
136
Varnostni Napotki
140
Opis Naprave Na Obseg Dobave
140
Predpisana Namenska Uporaba
141
Tehnični Podatki
141
Pred Uporabo
142
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
144
Zamenjava Rezila
145
Naročanje Nadomestnih Delov:
145
Skladiščenje in Transport
145
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
145
Načrt Iskanja Napak
146
Prikaz Polnilnika
147
Servisne Informacije
149
Garancijska Listina
150
Biztonsági Utasítások
151
A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
151
RendeltetésszerűI Használat
152
Technikai Adatok
152
Beüzemeltetés Előtt
153
Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
156
Tárolás És Szállítás
157
Megsemmisítés És Újrahasznosítás
157
Hibakeresési Terv
158
A Töltőkészülék Kijelzése
159
IndicaţII de Siguranţă
163
Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
163
Cuprinsul Livrării
164
Utilizarea Conform Scopului
164
Date Tehnice
164
Înainte de Punerea În Funcţiune
165
Curăţarea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
168
Comanda Pieselor de Schimb:
169
Eliminarea ŞI Reciclarea
169
Plan de Căutare a Erorilor
170
InformaţII de Service
173
Certifi Cat de Garanţie
174
Υποδείξεις Ασφαλείας
175
Σωστή Χρήση
176
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
176
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
177
Instruções de Segurança
188
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
188
Utilização Adequada
189
Dados Técnicos
189
Antes da Colocação Em Funcionamento
190
Indicações para Cortar a Relva Adequadamente
192
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
193
Substituir a Lâmina
194
Encomenda de Peças Sobressalentes:
194
Armazenagem E Transporte
194
Eliminação E Reciclagem
194
Plano de Localização de Falhas
195
Visor Do Carregador
196
Estado Do Visor LED Vermelho
196
Sigurnosne Napomene
200
Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
200
Namjenska Uporaba
201
Tehnički Podaci
201
Prije Puštanja U Pogon
202
ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
204
Zamjena Noža
205
Naručivanje Rezervnih Dijelova:
205
Skladištenje I Transport
205
Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
206
Plan Traženja Grešaka
206
Jamstveni List
210
Sigurnosna Uputstva
211
Namensko Korišćenje
212
Pre Puštanja U Pogon
213
ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
216
Zamena Noža
216
Čuvanje I Transport
217
Garantni List
222
Wskazówki Bezpieczeństwa
223
Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
223
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
224
Dane Techniczne
224
Przed Uruchomieniem
225
Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
228
Wymiana Noża
229
Składowanie I Transport
229
Utylizacja I Recykling
229
Wyszukiwanie Usterek
230
Wskazania Diod Na Ładowarce
231
Informacje Serwisowe
233
Certyfi Kat Gwarancji
234
Güvenlik Uyarıları
235
KullanıM Amacına Uygun KullanıM
236
Teknik Özellkler
236
Çalıştırmadan Önce
237
Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
240
Yedek Parça SiparişI:
241
Depolama Ve Transport
241
Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
241
Arıza Arama Planı
242
Şarj Cihazı Göstergeleri
243
Servis Bilgileri
245
Garanti Belgesi
246
EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones (164 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Cortacéspedes
| Tamaño: 3.18 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Sicherheitshinweise
8
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Technische Daten
9
Vor Inbetriebnahme
10
Bedienung
12
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
13
Entsorgung und Wiederverwertung
14
Lagerung und Transport
14
Fehlersuchplan
15
Anzeige Ladegerät
16
English
21
Layout and Items Supplied
22
Safety Regulations
22
Proper Use
23
Technical Data
23
Before Starting the Equipment
24
Operation
25
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
27
Replacing the Blade
27
Ordering Replacement Parts
27
Disposal and Recycling
28
Storage and Transport
28
Troubleshooting
29
Charger Indicator
30
Service Information
32
Warranty Certificate
33
Français
34
Consignes de Sécurité
35
Description de L'appareil et Volume de Livraison
35
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
36
Données Techniques
36
Avant la Mise en Service
37
Commande
39
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
40
Remplacement des Lames
41
Mise au Rebut et Recyclage
41
Stockage et Transport
41
Plan de Recherche des Erreurs
42
Affi Chage Chargeur
43
Informations Service Après-Vente
45
Bon de Garantie
46
Avvertenze Sulla Sicurezza
48
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
48
Utilizzo Proprio
49
Caratteristiche Tecniche
49
Rischi Residui
49
Prima Della Messa in Esercizio
50
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
53
Sostituzione Della Lama
53
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
54
Smaltimento E Riciclaggio
54
Magazzinaggio E Trasporto
54
Informazioni Sul Servizio Assistenza
58
Certificato DI Garanzia
59
Dansk
60
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
61
Sikkerhedsanvisninger
61
Formålsbestemt Anvendelse
62
Tekniske Data
62
Inden Ibrugtagning
63
Betjening
64
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
66
Udskiftning Af Kniv
66
Bortskaff else Og Genanvendelse
67
Opbevaring Og Transport
67
Fejlsøgningsskema
68
Visning På Ladeaggregat
69
Svenska
73
Säkerhetsanvisningar
74
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
74
Ändamålsenlig Användning
75
Tekniska Data
75
Före Användning
76
Använda
77
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
79
Rengöra Maskinen
79
Byta Ut Kniven
79
Förvaring Och Transport
80
Skrotning Och Återvinning
80
Felsökning
81
Lampor På Laddaren
82
Čeština
86
Bezpečnostní Pokyny
87
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
87
Použití Podle Účelu Určení
88
Technická Data
88
Před UvedeníM Do Provozu
89
Obsluha
90
Likvidace a Recyklace
92
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
92
VýMěna Nože
92
Uložení a Transport
93
Plán VyhledáVání Poruch
94
Indikace Nabíječky
95
Servisní Informace
97
Záruční List
98
Bezpečnostné Pokyny
100
Popis Prístroja a Objem Dodávky
100
Správne Použitie Prístroja
101
Technické Údaje
101
Pred UvedeníM Do Prevádzky
102
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
105
Výmena Noža
105
Objednávanie Náhradných Dielov:
106
Likvidácia a Recyklácia
106
Skladovanie a Preprava
106
Plán Na Hľadanie Chýb
107
Signalizácia Nabíjačky
108
Servisné Informácie
110
Záručný List
111
Dutch
112
Veiligheidsaanwijzingen
113
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
113
Technische Gegevens
114
Reglementair Gebruik
114
Vóór Inbedrijfstelling
115
Bediening
116
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
118
Vervangen Van Het Mes
118
Bestellen Van Wisselstukken:
119
Opslag en Transport
119
Verwijdering en Recyclage
119
Foutopsporing
120
Indicatie Lader
121
Garantiebewijs
124
Instrucciones de Seguridad
126
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
126
Descripción del Aparato (Fi G. 1/2)
126
Uso Adecuado
127
Características Técnicas
127
Antes de la Puesta en Marcha
128
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
131
Cambiar la Cuchilla
132
Almacenamiento y Transporte
132
Almacenamiento
132
Pedido de Piezas de Recambio
132
Eliminación y Reciclaje
132
Plan para Localización de Fallos
133
Indicación Cargador
134
Información de Servicio
136
Certificado de Garantía
137
Slovenščina
138
Opis Naprave Na Obseg Dobave
139
Varnostni Napotki
139
Predpisana Namenska Uporaba
140
Tehnični Podatki
140
Pred Uporabo
141
Uporaba
142
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
143
Zamenjava Rezila
144
Naročanje Nadomestnih Delov:
144
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
144
Skladiščenje in Transport
144
Načrt Iskanja Napak
145
Prikaz Polnilnika
146
Servisne Informacije
148
Garancijska Listina
149
Biztonsági Utasítások
151
A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
151
RendeltetésszerűI Használat
152
Technikai Adatok
152
Beüzemeltetés Előtt
153
Kezelés
154
Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
156
Megsemmisítés És Újrahasznosítás
157
Tárolás És Szállítás
157
Hibakeresési Terv
158
A Töltőkészülék Kijelzése
159
EINHELL GE-CM 36/36 Li Manual De Instrucciones (73 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Cortacéspedes
| Tamaño: 2.8 MB
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Technische Daten
8
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
12
Entsorgung und Wiederverwertung
13
Lagerung und Transport
13
Anzeige Ladegerät
15
Consignes de Sécurité
20
Description de L'appareil et Volume de Livraison
20
Utilisation Conforme à L'affectation
21
Données Techniques
21
Avant la Mise en Service
22
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
25
Remplacement des Lames
26
Mise au Rebut et Recyclage
26
Stockage et Transport
26
Plan de Recherche des Erreurs
27
Informations Service Après-Vente
30
Bon de Garantie
31
Avvertenze Sulla Sicurezza
32
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
32
Utilizzo Proprio
33
Caratteristiche Tecniche
33
Rischi Residui
33
Prima Della Messa in Esercizio
34
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
37
Sostituzione Della Lama
37
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
38
Magazzinaggio E Trasporto
38
Smaltimento E Riciclaggio
38
Informazioni Sul Servizio Assistenza
42
Certificato DI Garanzia
43
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
44
Technische Gegevens
45
Reglementair Gebruik
45
Vóór Inbedrijfstelling
46
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
49
Vervangen Van Het Mes
49
Bestellen Van Wisselstukken:
50
Verwijdering en Recyclage
50
Opslag en Transport
50
Indicatie Lader
52
Garantiebewijs
55
Instrucciones de Seguridad
56
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
56
Descripción del Aparato (Fi G. 1/2)
56
Uso Adecuado
57
Características Técnicas
57
Antes de la Puesta en Marcha
58
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
61
Cambiar la Cuchilla
62
Pedido de Piezas de Recambio
62
Eliminación y Reciclaje
62
Almacenamiento y Transporte
62
Almacenamiento
62
Plan para Localización de Fallos
63
Indicación Cargador
64
Información de Servicio
66
Certificado de Garantía
67
Productos relacionados
EINHELL GE-CM 36/33 Li
EINHELL GE-CM 36/37 Li S
EINHELL GE-CM 36/37 Li Solo
EINHELL GE-CM 36/34-1 Li-Solo
EINHELL GE-CM 36/37 Li
EINHELL GE-CM 36/34-1 Li
EINHELL GE-CM 36/34 Li
EINHELL GE-CM 36/34 Li-Solo
EINHELL GE-CM 36/43 Li M
EINHELL GE-CM 36 Li
EINHELL Categorias
Sierras
Taladros
Cortacéspedes
Lijadoras
Destornilladores Eléctricos
Más EINHELL manuales