Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Voorbereidingen Voor Het Plaatsen Van Het In- en Uitlaatsysteem
4
-
Geveldoorvoer Met Concentrische Pijpen
5
-
Dakdoorvoer Met Concentrische Pijpen
5
-
-
-
-
Plaatsen Van de Houtblokken
6
-
Aansluiting Van de Gastoevoer
6
-
-
-
-
-
-
-
-
Aansluiten Van de Ontvanger
7
-
Vervangen Van de Batterijen In de Ontvanger
7
-
Plaatsen Of Vervangen Van de Batterijen In de Afstandsbediening
7
-
-
-
Verkleuring Van Wanden en Plafonds
7
-
-
-
-
-
-
-
Instructions For Installation
10
-
-
-
-
-
-
Preparations For The Installation Of The Combined Inlet-Outlet System
10
-
Wall Duct Concentric Pipes
11
-
Roof Duct With Concentric Pipes
11
-
Fitting The Fire To An Existing Chimney
11
-
-
-
-
Connecting To The Gas Supply
12
-
Operating Instructions
12
-
-
-
-
-
-
Connecting The Receiver
13
-
Replacing The Batteries In The Receiver
13
-
Inserting Or Replacing The Batteries In The Remote Control
13
-
-
Gas Safety Regulations (For Installation & Use) 1998
13
-
Cleaning And Maintenance
13
-
Discoloration Of Walls And Ceiling
14
-
Lighting The Heater For The First Time
14
-
-
-
-
-
-
Installationsvorschrift
16
-
-
-
-
-
Anschlussmöglichkeiten
16
-
Vorbereitung Für Den Einbau Des Zu- Und Abluftsystems
17
-
Aussenwanddurchführung Mit Konzentrischen Rohren
17
-
Dachdurchführung Mit Konzentrischen Rohren
17
-
Bestehender Schornstein
17
-
-
-
Einlegen Der Holzblöcke
18
-
Anschluss An Die Gaszufuhr
18
-
-
-
-
-
-
-
-
Anschliessen Des Empfängers
19
-
Ersetzen Der Batterien IM Empfänger
19
-
Einlegen Oder Ersetzen Der Batterien In Der Fernbedienung
19
-
Allgemeine Bemerkungen
20
-
-
Verfärbung Von Wänden Und Decken
20
-
-
-
-
-
-
-
Instructions D'installation
22
-
-
-
-
-
Préparation de L'installation Du Système D'entrée Et D'évacuation
23
-
Le Conduit de Traversée de la Façade Avec Des Conduits Concentriques
23
-
Conduit de Traversée Du Toit Avec Des Conduits Concentriques
23
-
-
-
-
Le Placement Des Bûches
24
-
Raccordement de la Conduite de Gaz
24
-
-
-
-
-
-
-
Le Branchement Du Récepteur
25
-
-
Remplacement Des Batteries Dans Le Récepteur
25
-
Placement Ou Remplacement Des Batteries Dans la Télécommande
25
-
-
Entretien Et Nettoyage
26
-
Changement de Couleur Des Murs Et Plafonds
26
-
La Première Mise en Service
26
-
Protection Supplémentaire
26
-
-
-
-
-
Prescrizioni Per L'installazione
28
-
-
-
-
-
Possibilità DI Allacciamento
28
-
Preparazione Della Messa In Opera del Sistema DI Aspirazione E Scarico
29
-
Scarico a Facciata con Tubi Concentrici
29
-
Scarico a Tetto con Tubi Concentrici
29
-
Canne Fumarie Esistenti
29
-
Limitatore DI Efflusso
29
-
-
Sistemazione Della Legna
30
-
Allacciamento Alla Rete del Gas
30
-
-
-
-
Funzionamento Limitato Alla Fiamma Pilota
31
-
-
-
Comando a Distanza Senza Filo
31
-
Collegamento del Ricevitore
31
-
Sostituzione Delle Pile Nel Ricevitore
31
-
Sistemazione O Sostituzione Delle Pile Nel Comando a Distanza
31
-
-
Manutenzione E Pulizia
32
-
Inscurimento Delle Pareti E Dei Soffitti
32
-
-
Misure Extra DI Sicurezza
32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instruçoes de Instalação
40
-
-
-
-
-
Possibilidades de Ligação
40
-
Preparaçôes para a Colocação Do Sistema de Entrada E Escape
40
-
Bucha de Fachada Com os Tubos Concêntricos
41
-
Bucha de Telhado Com os Tubos Concêntricos
41
-
-
-
-
-
Ligação Do Abastecimento de Gás
42
-
-
-
-
O Nivel Do Bico Piloto
42
-
-
-
-
-
Substituição Das Baterías no Receptor
43
-
Colocar O Substituir Das Baterías no Governo a Distância
43
-
-
-
Descoloração de Paredes E Tectos
44
-
Queimar para a Primeira Vez
44
-
-
-
-