Manuales
Marcas
DAB Manuales
Bombas de Agua
KDNE 100-200
DAB KDNE 100-200 Manuales
Manuales y guías de usuario para DAB KDNE 100-200. Tenemos
2
DAB KDNE 100-200 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento
DAB KDNE 100-200 Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento (176 páginas)
Marca:
DAB
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 2.71 MB
Tabla de contenido
Italiano
5
Tabla de Contenido
5
2 Applicazioni
6
3 Liquidi Pompati
6
4 Dati Tecnici E Limitazioni D'uso
6
Denominazione Pompa
6
5 Gestione
6
Immagazzinaggio
6
6 Avvertenze
7
Controllo Rotazione Albero Motore
7
Dimensioni E Pesi
7
Nuovi Impianti
7
Personale Specializzato
7
Sicurezza
7
Trasporto
7
7 Installazione
8
Collegamento Delle Tubazioni
9
Livello DI Rumorosità
8
Parti Calde E Fredde
8
Parti in Movimento
8
Protezioni
8
Responsabilità
8
8 Allacciamento Elettrico
10
9 Messa in Servizio
11
10 Avviamento/Arresto
11
11 Precauzioni
11
Controlli Periodici
12
Esecuzione Standard: Cuscinetti Ingrassati a Vita
12
Lubrificazione Dei Cuscinetti
12
12 Manutenzione E Pulizia
12
Preparativi Per lo Smontaggio
12
Sostituzione Tenuta
12
Tenuta a Baderna
12
Tenuta Dell'albero
12
Tenuta Meccanica
12
13 Modifiche E Parti DI Ricambio
13
Sostituzione Tenuta a Baderna
13
Sostituzione Tenuta Meccanica
13
14 Ricerca E Soluzione Inconvenienti
14
Français
16
2 Applications
17
3 Liquides Pompés
17
Stockage
17
4 Caractéristiques Techniques et Limites D'utilisation
17
Dénomination Pompe
17
5 Gestion
17
6 Avertissements
18
Contrôle Rotation Arbre Moteur
18
Dimensions et Poids
18
Nouvelles Installations
18
Personnel Spécialisé
18
Sécurité
18
Transport
18
7 Installation
19
Raccordement des Tuyauteries
20
Niveau de Bruit
19
Parties Chaudes et Froides
19
Parties en Mouvement
19
Protections
19
Responsabilités
19
8 Branchement Électrique
21
9 Mise en Service
22
10 Mise Eb Marche/Arrêt
22
11 Précautions
22
Danger de Gel
22
Contrôles Périodiques
23
Exécution Standard: Roulements Graissés à Vie
23
Garniture D'étanchéité de L'arbre
23
Garniture Mécanique
23
Garniture à Presse-Étoupe
23
Graissage Roulements
23
12 Maintenance et Lavage
23
Préparatifs pour le Démontage
23
Remplacement de la Garniture D'étanchéité
23
13 Modifications et Pièces de Rechange
24
Remplacement de la Garniture Mécanique
24
Remplacement de la Garniture Presse-Étoupe
24
14 Identification des Inconvénients et Remèdes
25
English
27
Technical Data and Range of Use
28
Storage
28
New Systems
29
Responsibility
29
Safety
29
2 Applications
28
3 Pumped Fluids
28
5 Management
28
Pump Description
28
Checking Motor Shaft Rotation
29
Skilled Personnel
29
Transport
29
Dimensions and Weights
29
6 Warnings
29
7 Installation
30
Protections
30
Moving Parts
30
Noise Level
30
Hot and Cold Parts
30
8 Electrical Connection
32
9 Starting up
32
Periodic Checks
33
Greasing the Bearings
33
Maintenance and Cleaning
33
Standard Version: Greased-For-Life Bearings
33
Shaft Seal
33
10 Stopping
33
Stuffing Box Seal
33
Changing the Mechanical Seal
34
Changing the Seal
34
Changing the Stuffing Box Seal
34
11 Precautions
33
Modifications and Spare Parts
34
Mechanical Seal
34
Preparing Disassembly
34
Troubleshooting
35
Deutsch
37
1 Allgemeines
37
Technische Daten und Einsatzgrenzen
38
Lagerung
38
Pumpenbezeichnung (Beispiel)
38
2 Anwendungen
38
3 Gepumpte Flüssigkeiten
38
5 Verwaltung
38
Fachpersonal
39
Kontrolle der Motorwellendrehrichtung
39
Transport
39
Abmessungen und Gewichte
39
Haftpflicht
40
6 Hinweise
39
Neue Anlagen
39
Sicherheit
39
7 Installation
40
Schutzvorrichtungen
40
Bewegungsteile
40
Geräuschpegel
40
Heiße und Kalte Teile
40
8 Elektroanschluss
42
Wartung und Reinigung
43
Dichtungspackung
44
Mechanische Dichtung
44
9 Anlassen
43
10 Anhalten
43
11 Vorsichtsmassnahmen
43
Wellendichtung
44
Vorbereitungen für den Ausbau
44
Wechsel der Dichtungspackung
45
Wechsel der Dichtung
44
Regelmäßige Kontrollen
44
Schmieren der Lager
44
Standardausführung: Dauergeschmierte Lager
44
Änderungen und Ersatzteile
45
Wechsel der Mechanischen Dichtung
45
Störungssuche und Abhilfen
46
Dutch
48
2 Toepassingen
49
Benaming Pomp
49
Afmetingen en Gewichten
50
Controle Rotatie Motoras
50
Gespecialiseerd Personeel
50
Nieuwe Systemen
50
Transport
50
Veiligheid
50
3 Gepompte Vloeistoffen
49
4 Technische Gegevens en Gebruiksbeperkingen
49
5 Hantering
49
Opslag
49
6 Waarschuwingen
50
Beschermingen
51
Bewegende Delen
51
Geluidsniveau
51
7 Installatie
51
Aansluiten Van de Leidingen
52
Koude en Warme Onderdelen
51
Verantwoordelijkheid
51
8 Elektrische Aansluiting
53
9 Starten
53
10 Stoppen
54
11 Voorzorgsmaatregelen
54
Mechanische Pakking
55
Pakking Van de as
55
Pakkingbus
55
Smering Van de Lagers
55
Standaard Uitvoering: Voor de Levensduur Gesmeerde Lagers
55
Vervanging Mechanische Pakking
55
Vervanging Pakking
55
Vervanging Pakkingbus
55
Voorbereiding Voor de Demontage
55
12 Onderhoud en Reiniging
54
Periodieke Controles
54
13 Wijzigingen en Vervangingsonderdelen
56
14 Opsporen en Verhelpen Van Storingen
56
Español
58
2 Empleos
59
Almacenaje
59
3 Liquidos Bombeados
59
4 Datos Tecnicos y Limitaciones en el Uso
59
Denominación de la Bomba
59
5 Gestion
59
6 Advertencias
60
Control Rotación Eje Motor
60
Nuevas Instalaciones
60
Personal Especializado
60
Seguridad
60
Tamaños y Pesos
60
Transporte
60
7 Instalacion
61
Nivel de Ruido
61
Partes Calientes y Frías
61
Piezas en Movimiento
61
Protecciones
61
Responsabilidad
61
8 Conexion Electrica
63
Controles Periódicos
64
9 Puesta en Marcha
64
Ejecución Standard: Cojinetes Engrasados de por Vida
65
Empaquetadura Estanca
65
Junta Estanca del Eje
65
Junta Estanca Mecánica
65
Lubricación de Los Cojinetes
65
Preparativos para Su Desmontaje
65
Sustitución de la Empaquetadura
65
Sustitución de la Junta Estanca
65
Sustitución de la Junta Estanca Mecánica
65
10 Parada
64
11 Precauciones
64
Peligro de Hielo
64
12 Mantenimiento y Limpieza
64
13 Modificaciones y Piezas de Repuesto
66
14 Busqueda y Solucion de Los Inconvenientes
66
Svenska
68
2 Tillämpningar
69
Förvaring
69
Ansvar
70
Dimensioner Och Vikter
70
Kontroll Av Pump-/Motoraxelns Rotation
70
Nya System
70
Specialiserad Personal
70
Säkerhet
70
3 Pumpade Vätskor
69
4 Tekniska Data Och Begränsningar I Användning
69
5 Hantering
69
6 Säkerhetsföreskrifter
70
Transport
70
Bullernivå
71
Delar I Rörelse
71
7 Installation
71
Skydd
71
Varma Eller Kalla Delar
71
8 Elanslutning
73
9 Igångsättning
73
10 Start/Stopp
73
Axelpackning
74
11 Försiktighetsåtgärder
74
Mekanisk Packning
74
Regelbundna Kontroller
74
Smörjning Av Lager
74
Standardutförande: Livstidssmorda Lager
74
Tätning
74
12 Underhåll Och Rengöring
74
Byte Av Mekanisk Packning
75
Byte Av Packning
75
Byte Av Tätning
75
Förberedelser För Nedmontering
75
13 Ändringar Och Reservdelar
75
Русский
78
1 Общие Сведения
78
Наименование Насоса
79
2 Сферы Применения
79
3 Перекачиваемые Жидкости
79
Складирование
79
4 Технические Данные И Ограничения В Эксплуатации
79
5 Управление
79
Безопасность
80
Габаритные Размеры И Вес
80
Квалифицированный Технический Персонал
80
Новые Установки
80
Перевозка
80
6 Предупреждения
80
Проверка Вращения Вала Двигателя
80
7 Монтаж
81
Ответственность
81
Подвижные Компоненты
81
Предохранения
81
Холодные И Горячие Компоненты
81
Шумовой Уровень
81
8 Электропроводка
84
Механическое Уплотнение
85
9 Запуск В Эксплуатацию
84
10 Запуск / Остановка
84
11 Предосторожности
85
Регулярные Проверки
85
Смазка Подшипников
85
Стандартное Исполнение: Подшипники С Вечной Смазкой
85
12 Техническое Обслуживание И Чистка
85
Уплотнение Вала
85
Замена Механического Уплотнения
86
Замена Пенькового Уплотнения
86
Поиск И Устранение Неисправностей
87
Модификации И Запасные Части
87
Замена Уплотнения
86
Пеньковое Уплотнение
86
Подготовка Для Демонтажа
86
Română
89
2 Aplicatii
90
3 Lichide Pompate
90
Control Rotatie Arbore Motor
91
Dimensiuni si Masa
91
Noi Instalatii
91
Personal Calificat
91
4 Caracteristici Tehnice si Limite de Utilizare
90
Denumire Pompa
90
Depozitare
90
5 Gestionare
90
6 Recomandari
91
Responsabilitate
91
Siguranta
91
Transport
91
7 Instalare
92
Nivel de Zgomot
92
Parti Calde si Reci
92
Parti in Miscare
92
Protectii
92
8 Conexiuni Electrice
94
9 Punere in Functiune
94
Controale Periodice
95
Etansarea Arborelui
95
Etanseitate Mecanica
95
Executie Standard : Rulmenti Cu Ungere Permanenta
95
10 Pornire / Oprire
94
11 Masuri de Precautie
95
Etansare Cu Cutie de Etansare
96
Inlocuire Cutie de Etansare
96
Inlocuire Etanseitate
96
Inlocuire Etanseitate Mecanica
96
12 Intretinere si Curatenie
95
Lubrifierea Rulmentilor
95
13 Modificari si Piese de Schimb
96
Pregatiri Pentru Demontare
96
14 Identificarea Defectiunilor si Remedii
97
Português
99
2 Aplicações
100
Armazenagem
100
3 Líquidos Bombeados
100
4 Dados Técnicos E Limites de Utilização
100
Denominação da Bomba
100
5 Gestão
100
6 Advertências
101
Controlo da Rotação Do Eixo Motor
101
Dimensões E Pesos
101
Novas Instalações
101
Pessoal Especializado
101
Segurança
101
Transporte
101
7 Instalação
102
Ligação das Tubagens
103
Nível de Ruído
102
Partes Em Movimento
102
Partes Quentes ou Frias
102
Protecções
102
Responsabilidades
102
8 Ligação Eléctrica
104
9 Primeiro Arranque
104
10 Arranque/Paragem
105
11 Precauções
105
Verificações Periódicas
105
Empanque de Cordão
106
Empanque Mecânico
106
Execução Standard: Rolamentos de Lubrificação Permanente
106
Lubrificação Dos Rolamentos
106
Preparativas para a Desmontagem
106
Substituição Do Empanque
106
Substituição Do Empanque de Cordão
106
Substituição Do Empanque Mecânico
106
Vedação Do Eixo
106
12 Manutenção E Limpeza
105
13 Modificações E Peças de Reposição
107
14 Procura E Solução Dos Inconvenientes
107
Polski
109
2 Zastosowania
110
Bezpieczeństwo
111
Kontrola Obrotu Wałka Silnika
111
Nowe Instalacje
111
3 Pompowane Ciecze
110
4 Dane Techniczne I Ograniczenie Użytkowania
110
Magazynowanie
110
Oznaczenie Pompy
110
5 Zarządzanie
110
6 Ostrzeżenia
111
Transport
111
Wykwalifikowany Personel
111
Wymiary I Waga
111
CzęśCI Ciepłe I Zimne
112
CzęśCI Ruchome
112
7 Montaż
112
Odpowiedzialność
112
Poziom Hałasu
112
Zabezpieczenia
112
8 Podłączenie Elektryczne
115
9 Wprowadzenie Do Użytku
115
10 Rozruch/Zatrzymanie
115
11 Środki OstrożnośCI
115
CzynnośCI Standardowe: Nasmarowane Łożyska Na Cały Okres Eksploatacji
116
12 Konserwacja I Czyszczenie
116
Okresowe Kontrole
116
Przygotowanie Do Demontażu
116
Smarowanie Łożysk
116
Szczeliwo
116
Uszczelnienie Mechaniczne
116
Uszczelnienie Wału
116
Wymiana Uszczelnienia
116
13 Modyfikacje I CzęśCI Zamienne
117
Wymiana Szczeliwa
117
Wymiana Uszczelnienia Mechanicznego
117
Magyar
120
2 A Szivattyú Alkalmazási Területei
121
A Szivattyú Megnevezése
121
3 Szivattyúzott Folyadékok
121
A Motortengely Szabad Forgásának Ellenőrzése
122
Biztonság
122
4 Műszaki Adatok És Használati Határértékek
121
Raktározás
121
5 A Szivattyúval Való BánáMóD
121
6 FigyelemfelhíVások
122
Méretek És Súlyok
122
Speciálisan Képzett Személyzet
122
Szállítás
122
Új Berendezésekben Való Alkalmazás
122
Felelősség
123
7 InstalláCIó
123
Meleg És Hideg Gépelemek
123
Mozgásban LéVő Gépelemek
123
Védelmek
123
Zajszint
123
8 Elektromos Bekötés
125
9 MűköDésbe Helyezés
126
10 Beindítás/Leállítás
126
11 Óvatossági FelhíVások
126
A Csapágyak Kenése
127
A TöMítés Csseréje
127
Csúszógyűrűs TöMítés
127
Előkészületek a Kiszereléshez
127
Hagyományos TöMítés (Pakolás)
127
12 Karbantartás És Tisztítás
127
Rendszeres Ellenőrzések
127
Standard Kivitel: Teljes Élettartamra Biztosított Kenési Megoldás
127
TengelytöMítés
127
A Csúszógyűrűs TöMítés Cseréje
128
A Pakolásos TöMítés Cseréje
128
13 Módosítások És Pótalkatrészek
128
14 Hibakeresési Táblázat
129
DAB KDNE 100-200 Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento (136 páginas)
BOMBAS NORMALIZADAS
Marca:
DAB
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 2.15 MB
Tabla de contenido
Italiano
5
Tabla de Contenido
5
2 Applicazioni
6
3 Liquidi Pompati
6
4 Dati Tecnici E Limitazioni D'uso
6
5 Gestione
6
Immagazzinaggio
6
Trasporto
6
Dimensioni E Pesi
6
6 Avvertenze
6
Controllo Rotazione Albero Motore
6
Nuovi Impianti
7
Protezioni
7
Parti in Movimento
7
Livello DI Rumorosità
7
Parti Calde E Fredde
7
7 Installazione
7
Kdn 100 - 200 / 198 / a W / Baqe / 1 / 5,5
7
Collegamento Delle Tubazioni
8
8 Allacciamento Elettrico
9
9 Messa in Servizio
9
10 Avviamento/Arresto
9
11 Precauzioni
10
Pericolo DI Gelo
10
12 Manutenzione E Pulizia
10
Controlli Periodici
10
Lubrificazione Dei Cuscinetti
10
Tenuta Dell'albero
10
Tenuta Meccanica
10
Sostituzione Tenuta
10
Preparativi Per lo Smontaggio
10
Sostituzione Tenuta Meccanica
11
Sostituzione Tenuta a Baderna
11
13 Modifiche E Parti DI Ricambio
11
14 Ricerca E Soluzione Inconvenienti
11
Français
13
2 Applications
14
3 Liquides Pompés
14
4 Caractéristiques Techniques et Limites D'utilisation
14
5 Gestion
14
Stockage
14
Transport
14
Dimensions et Poids
14
6 Avertissements
14
Contrôle Rotation Arbre Moteur
14
Nouvelles Installations
15
Protections
15
Parties en Mouvement
15
Niveau de Bruit
15
Parties Chaudes et Froides
15
7 Installation
15
Raccordement des Tuyauteries
16
8 Branchement Électrique
17
9 Mise en Service
17
10 Mise Eb Marche/Arrêt
17
11 Précautions
18
12 Maintenance et Lavage
18
Contrôles Périodiques
18
Graissage Roulements
18
Garniture D'étanchéité de L'arbre
18
Garniture Mécanique
18
Remplacement de la Garniture D'étanchéité
18
Préparatifs pour le Démontage
18
Remplacement de la Garniture Mécanique
19
Remplacement de la Garniture Presse-Étoupe
19
13 Modifications et Pièces de Rechange
19
14 Identification des Inconvénients et Remèdes
19
English
21
Kdn 100 - 200 / 198 / a W / Baqe / 1 / 5,5
21
Kdn 100 - 200 / 198 / / / 1 / 5,5
21
2 Applications
22
3 Pumped Fluids
22
4 Technical Data and Range of Use
22
5 Management
22
Storage
22
Transport
22
Dimensions and Weights
22
6 Warnings
22
Checking Motor Shaft Rotation
22
New Systems
22
Moving Parts
23
Noise Level
23
Hot and Cold Parts
23
7 Installation
23
8 Electrical Connection
25
9 Starting up
25
10 Stopping
25
11 Precautions
25
12 Maintenance and Cleaning
26
Periodic Checks
26
Greasing the Bearings
26
Shaft Seal
26
Stuffing Box Seal
26
Mechanical Seal
26
Changing the Seal
26
Preparing Disassembly
26
Changing the Mechanical Seal
27
Changing the Stuffing Box Seal
27
13 Modifications and Spare Parts
27
14 Troubleshooting
27
Deutsch
29
Kdn 100 - 200 / 198 / a W / Baqe / 1 / 5,5
29
Kdn 100 - 200 / 198 / / / 1 / 5,5
29
1 Allgemeines
29
Pumpenbezeichnung (Beispiel)
29
2 Anwendungen
30
3 Gepumpte Flüssigkeiten
30
4 Technische Daten und Einsatzgrenzen
30
5 Verwaltung
30
Lagerung
30
Transport
30
Abmessungen und Gewichte
30
6 Hinweise
30
Kontrolle der Motorwellendrehrichtung
30
Neue Anlagen
31
Schutzvorrichtungen
31
Bewegungsteile
31
Geräuschpegel
31
Heiße und Kalte Teile
31
7 Installation
31
8 Elektroanschluss
33
9 Anlassen
33
10 Anhalten
33
11 Vorsichtsmassnahmen
34
12 Wartung und Reinigung
34
Regelmäßige Kontrollen
34
Schmieren der Lager
34
Wellendichtung
34
Dichtungspackung
34
Mechanische Dichtung
34
Wechsel der Dichtung
35
Vorbereitungen für den Ausbau
35
Wechsel der Mechanischen Dichtung
35
Wechsel der Dichtungspackung
35
13 Änderungen und Ersatzteile
35
14 Störungssuche und Abhilfen
35
Dutch
37
Kdn 100 - 200 / 198 / a W / Baqe / 1 / 5,5
37
Kdn 100 - 200 / 198 / / / 1 / 5,5
37
1 Algemeen
37
Benaming Pomp
37
2 Toepassingen
38
3 Gepompte Vloeistoffen
38
4 Technische Gegevens en Gebruiksbeperkingen
38
5 Hantering
38
Opslag
38
Transport
38
Afmetingen en Gewichten
38
6 Waarschuwingen
38
Controle Rotatie Motoras
38
Nieuwe Systemen
39
Beschermingen
39
Bewegende Delen
39
Geluidsniveau
39
Koude en Warme Onderdelen
39
7 Installatie
39
8 Elektrische Aansluiting
41
9 Starten
41
10 Stoppen
41
11 Voorzorgsmaatregelen
42
12 Onderhoud en Reiniging
42
Periodieke Controles
42
Smering Van de Lagers
42
Pakking Van de as
42
Mechanische Pakking
42
Pakkingbus
42
Vervanging Pakking
43
Voorbereiding Voor de Demontage
43
Vervanging Mechanische Pakking
43
Vervanging Pakkingbus
43
13 Wijzigingen en Vervangingsonderdelen
43
14 Opsporen en Verhelpen Van Storingen
43
Español
45
Kdn 100 - 200 / 198 / a W / Baqe / 1 / 5,5
45
Kdn 100 - 200 / 198 / / / 1 / 5,5
45
1 Datos Generales
45
Denominación de la Bomba
45
2 Empleos
46
3 Liquidos Bombeados
46
4 Datos Tecnicos y Limitaciones en el Uso
46
5 Gestion
46
Almacenaje
46
Transporte
46
Tamaños y Pesos
46
6 Advertencias
46
Control de la Rotación del Eje Bomba/Motor
46
Nuevas Instalaciones
47
Protecciones
47
Piezas en Movimiento
47
Nivel de Ruido
47
Partes Calientes y Frías
47
7 Instalacion
47
Alineación Bomba/Motor
47
8 Conexion Electrica
49
9 Puesta en Marcha
49
10 Parada
49
11 Precauciones
50
12 Mantenimiento y Limpieza
50
Controles Periódicos
50
Lubricación de Los Cojinetes
50
Junta Estanca del Eje
50
Empaquetadura Estanca
50
Junta Estanca Mecánica
50
Sustitución de la Junta Estanca
50
Preparativos para Su Desmontaje
50
Sustitución de la Junta Estanca Mecánica
51
Sustitución de la Empaquetadura
51
13 Modificaciones y Piezas de Repuesto
51
14 Busqueda y Solucion de Los Inconvenientes
51
Svenska
53
Pumpbenämning (Exempel)
53
2 Tillämpningar
54
3 Pumpade Vätskor
54
4 Tekniska Data Och Begränsningar I Användning
54
5 Hantering
54
Förvaring
54
Transport
54
Dimensioner Och Vikter
54
6 Säkerhetsföreskrifter
54
Kontroll Av Pump-/Motoraxelns Rotation
54
Nya System
55
Skydd
55
Delar I Rörelse
55
Bullernivå
55
Varma Eller Kalla Delar
55
7 Installation
55
8 Elanslutning
57
9 Igångsättning
57
10 Start/Stopp
57
11 Försiktighetsåtgärder
58
12 Underhåll Och Rengöring
58
Regelbundna Kontroller
58
Smörjning Av Lager
58
Axelpackning
58
Mekanisk Packning
58
Tätning
58
Byte Av Packning
58
Förberedelser För Nedmontering
58
Byte Av Mekanisk Packning
59
Byte Av Tätning
59
13 Ändringar Och Reservdelar
59
Русский
61
A Wbaqe
61
Наименование Насоса
61
2 Сферы Применения
62
3 Перекачиваемые Жидкости
62
4 Технические Данные И Ограничения В Эксплуатации
62
5 Управление
62
Складирование
62
Перевозка
62
Габаритные Размеры И Вес
62
6 Предупреждения
62
Проверка Вращения Вала Двигателя
62
Новые Установки
63
Предохранения
63
Подвижные Компоненты
63
Шумовой Уровень
63
Холодные И Горячие Компоненты
63
7 Монтаж
63
8 Электропроводка
65
9 Запуск В Эксплуатацию
65
10 Запуск / Остановка
65
11 Предосторожности
66
12 Техническое Обслуживание И Чистка
66
Регулярные Проверки
66
Смазка Подшипников
67
Уплотнение Вала
67
Механическое Уплотнение
67
Пеньковое Уплотнение
67
Замена Уплотнения
67
Подготовка Для Демонтажа
67
Замена Механического Уплотнения
67
Замена Пенькового Уплотнения
67
13 Модификации И Запасные Части
68
14 Поиск И Устранение Неисправностей
68
Română
70
1 Generalitati
70
Denumire Pompa
70
Kdn
70
2 Aplicatii
71
3 Lichide Pompate
71
4 Caracteristici Tehnice si Limite de Utilizare
71
5 Gestionare
71
Depozitare
71
Transport
71
Dimensiuni si Masa
71
6 Recomandari
71
Control Rotatie Arbore Motor
71
Instalatii Noi
72
Noi Instalatii
72
Protectii
72
Parti in Miscare
72
Nivel de Zgomot
72
Parti Calde si Reci
72
7 Instalare
72
8 Conexiuni Electrice
74
9 Punere in Functiune
74
10 Pornire / Oprire
74
11 Masuri de Precautie
75
12 Intretinere si Curatenie
75
Controale Periodice
75
Lubrifierea Rulmentilor
75
Etansarea Arborelui
75
Etanseitate Mecanica
75
Etansare Cu Cutie de Etansare
75
Inlocuire Etanseitate
75
Pregatiri Pentru Demontare
75
Inlocuire Etanseitate Mecanica
76
Inlocuire Cutie de Etansare
76
13 Modificari si Piese de Schimb
76
14 Identificarea Defectiunilor si Remedii
76
Português
78
Kdn
78
2 Aplicações
79
3 Líquidos Bombeados
79
4 Dados Técnicos E Limites de Utilização
79
5 Gestão
79
Armazenagem
79
Transporte
79
Dimensões E Pesos
79
6 Advertências
79
Controlo da Rotação Do Eixo Bomba/Motor
79
Novas Instalações
80
Protecções
80
Partes Em Movimento
80
Nível de Ruído
80
7 Instalação
80
8 Ligação Eléctrica
82
9 Primeiro Arranque
82
10 Arranque/Paragem
82
11 Precauções
83
Perigo de Gelo
83
12 Manutenção E Limpeza
83
Verificações Periódicas
83
Lubrificação Dos Rolamentos
83
Vedação Do Eixo
83
Empanque Mecânico
83
Empanque de Cordão
83
Substituição Do Empanque
84
Preparativas para a Desmontagem
84
Substituição Do Empanque Mecânico
84
Substituição Do Empanque de Cordão
84
13 Modificações E Peças de Reposição
84
14 Procura E Solução Dos Inconvenientes
84
Polski
86
Oznaczenie Pompy
86
2 Zastosowania
87
3 Pompowane Ciecze
87
4 Dane Techniczne I Ograniczenie Użytkowania
87
5 Zarządzanie
87
Magazynowanie
87
Transport
87
Wymiary I Waga
87
6 Ostrzeżenia
87
Kontrola Obrotu Wałka Silnika
87
Nowe Instalacje
88
Zabezpieczenia
88
CzęśCI Ruchome
88
Poziom Hałasu
88
CzęśCI Ciepłe I Zimne
88
7 Montaż
88
8 Podłączenie Elektryczne
90
9 Wprowadzenie Do Użytku
90
10 Rozruch/Zatrzymanie
90
11 Środki OstrożnośCI
91
12 Konserwacja I Czyszczenie
91
Okresowe Kontrole
91
Smarowanie Łożysk
91
Uszczelnienie Wału
91
Uszczelnienie Mechaniczne
91
Szczeliwo
91
Wymiana Uszczelnienia
92
Przygotowanie Do Demontażu
92
Wymiana Uszczelnienia Mechanicznego
92
Wymiana Szczeliwa
92
13 Modyfikacje I CzęśCI Zamienne
92
Magyar
94
A Szivattyú Megnevezése
94
2 A Szivattyú Alkalmazási Területei
95
3 Szivattyúzott Folyadékok
95
4 Műszaki Adatok És Használati Határértékek
95
5 A Szivattyúval Való BánáMóD
95
Raktározás
95
Szállítás
95
Méretek És Súlyok
95
6 FigyelemfelhíVások
95
A Motortengely Szabad Forgásának Ellenőrzése
95
Új Berendezésekben Való Alkalmazás
96
Védelmek
96
Mozgásban LéVő Gépelemek
96
Zajszint
96
Meleg És Hideg Gépelemek
96
7 InstalláCIó
96
8 Elektromos Bekötés
98
9 MűköDésbe Helyezés
98
10 Beindítás/Leállítás
98
11 Óvatossági FelhíVások
99
12 Karbantartás És Tisztítás
99
Rendszeres Ellenőrzések
99
A Csapágyak Kenése
99
TengelytöMítés
99
Csúszógyűrűs TöMítés
99
Hagyományos TöMítés (Pakolás)
99
A TöMítés Csseréje
100
Előkészületek a Kiszereléshez
100
A Csúszógyűrűs TöMítés Cseréje
100
A Pakolásos TöMítés Cseréje
100
13 Módosítások És Pótalkatrészek
100
14 Hibakeresési Táblázat
100
Productos relacionados
DAB KDNE 100-250
DAB KDNE 100-315
DAB KDNE 125-250
DAB KDNE 150-200
DAB KDNE 32-125
DAB KDNE 32-200.1
DAB KDNE 50-200
DAB KDNE 65-200
DAB KDNE 65-315
DAB KDNE 80-160
DAB Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Inversores
Paneles de Control
Unidades de Control
Más DAB manuales