Manuales
Marcas
Comelit Manuales
Sistemas de Intercomunicadores
8184I
Comelit 8184I Manuales
Manuales y guías de usuario para Comelit 8184I. Tenemos
2
Comelit 8184I manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Tecnico
Comelit 8184I Manual Tecnico (96 páginas)
Marca:
Comelit
| Categoría:
Sistemas de Intercomunicadores
| Tamaño: 12.35 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Generalità
3
Posto Esterno
3
Art. 4878KC
3
Art. 1207
3
Installazione Posto Esterno
3
Inserimento Cartellini Portanome
4
Posti Interni
5
Art. 5702
5
Art. 5714KC
5
Installazione Art. 5702 a Incasso O a Parete
6
Installazione Scheda Opzionale Art. 5733, Art. 5734
6
Art. 2608
7
Installazione Citofono Art. 2608
7
Funzionamento
8
Tabella Distanze DI Funzionamento
8
Indicazioni Generali DI Installazione E Funzionamento
8
Descrizione Impostazioni E Funzionamento Pulsanti
9
Impostazioni Staffa Art. 5714KC E Citofono Style Art. 2608
9
Impostazione Staffa Art. 5714KC Principale O Secondaria
10
Monitior Supplementari Principali O Secondari
10
Selezione Suoneria Monitor
10
Programmazione Pulsanti Art. 4680KC
11
Utilizzo Kit in Impianti con Porta Principale
11
Programmazioni Speciali Art. 4680KC
12
English
13
Art. 1207
14
Art. 4878KC
14
External Unit
14
General Information
14
Installing the External Unit
14
Inserting Nameplates
15
Art. 5702
16
Art. 5714KC
16
Internal Units
16
Installing Art. 5702 as a Flush- or Wall-Mounted Device
17
Installing Optional Card Art. 5733, Art. 5734
17
Art. 2608
18
Installing Door-Entry Phone Art. 2608
18
General Installation and Operating Instructions
19
Operating Distances Table
19
Operation
19
Description of Button Functions and Settings
20
Settings for Bracket Art. 5714KC and Style Door-Entry Phone Art. 2608
20
Additional Main or Secondary Monitors
21
Selecting the Monitor Ringtone
21
Setting Bracket Art. 5714KC as Main or Secondary
21
Programming Buttons on Art. 4680KC
22
Using the Kit in Systems with a Main Entrance
22
Special Programming - Art. 4680KC
23
Français
24
Art. 1207
25
Art. 4878KC
25
Généralités
25
Installation Poste Extérieur
25
Poste Extérieur
25
Installation Étiquettes Porte-Noms
26
Art. 5702
27
Art. 5714KC
27
Postes Intérieurs
27
Installation Art. 5702 Encastrée ou en Saillie
28
Installation Carte Option Art. 5733, Art. 5734
28
Art. 2608
29
Installation Combiné Parlophonique Art. 2608
29
Fonctionnement
30
Indications Générales D'installation et Fonctionnement
30
Tableau Distances de Fonctionnement
30
Description Programmations et Fonctions Boutons
31
Programmation de L'étrier Art. 5714KC et Combiné Parlophonique Style Art. 2608
31
Moniteurs Supplémentaires Principaux ou Secondaires
32
Programmation Étrier Art. 5714KC Principale ou Secondaire
32
Sélection de la Sonnerie Moniteur
32
Programmation Art. 4680KC
33
Utilisation du Kit Sur les Installations Avec Porte Principale
33
Programmations Spéciales Art.4680Kc
34
Dutch
35
Algemeen
36
Art. 1207
36
Art. 4878KC
36
Entreepaneel
36
Installatie Entreepaneel
36
Montage Naambordjes
37
Art. 5702
38
Art. 5714KC
38
Interne Aansluitingen
38
Installatie Art. 5702 Voor Inbouw of Opbouw
39
Installatie Van de Optionele Kaart Art. 5733, Art. 5734
39
Art. 2608
40
Installatie Deurtelefoon Art. 2608
40
Algemene Aanwijzingen Voor de Installatie en de Werking
41
Tabel Afstanden
41
Werking
41
Beschrijving Van de Instellingen en Werking Van de Knoppen
42
Programmeren Van Grondplaat Art. 5714KC en Deurtelefoon Style Art. 2608
42
Extra Hoofd- of Secundaire Monitors
43
Grondplaat Art. 5714KC Instellen als Hoofdgrondplaat of Secundaire Grondplaat
43
Het Kiezen Van de Beltoon Van de Monitor
43
Gebruik Van de Kit in Systemen Met Een Hoofdingang
44
Programmering Knoppen Art. 4680KC
44
Speciale Programmeringsmogelijkheden Art. 4680KC
45
Deutsch
46
Allgemeines
47
Art 1207
47
Art. 4878KC
47
Außenstelle
47
Installation der Außenstelle
47
Einsetzen der Namensschilder
48
Art 5702
49
Art. 5714KC
49
Innensprechstellen
49
Installation der Optionalen Steckkarte Art. 5733, Art. 5734
50
Unter- oder Aufputzinstallation Art. 5702
50
Art 2608
51
Installation der Innensprechstelle Art. 2608
51
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
52
Funktionsweise
52
Tabelle der Zulässigen Entfernungen der Geräte
52
Beschreibung Tasteneinstellungen und -Funktionen
53
Einstellungen Grundplatte Art. 5714KC und Innensprechstelle Style Art. 2608
53
Einstellung der Grundplatte Art. 5714KC als Haupt- oder Zusatzgrundplatte
54
Wahl des Monitor-Ruftons
54
Zusätzliche Haupt- oder Nebenmonitore
54
Programmierung der Tasten Art. 4680KC
55
Verwendung des Sets in Anlagen mit Haupttür
55
Besondere Programmierungen Art. 4680KC
56
Español
57
Art. 1207
58
Art. 4878KC
58
Generalidades
58
Instalación de la Unidad Externa
58
Unidad Externa
58
Montaje de Los Tarjeteros
59
Art. 5702
60
Art. 5714KC
60
Unidades Internas
60
Instalación de la Tarjeta Opcional Art. 5733 O 5734
61
Instalación del Art. 5702 Empotrado O de Pared
61
Art. 2608
62
Instalación del Telefonillo Art. 2608
62
Funcionamiento
63
Indicaciones Generales de Instalación y Funcionamiento
63
Tabla de las Distancias de Funcionamiento
63
Configuración de la Placa Soporte Art. 5714KC y de Los Telefonillos Style Art. 2608
64
Descripción de las Configuraciones y del Funcionamiento de Los Pulsadores
64
Configuración de la Placa Soporte Art. 5714KC como Principal O Secundaria
65
Monitores Adicionales, Principales O Secundarios
65
Selección del Tono de Llamada del Monitor
65
Programación de Los Pulsadores Art. 4680KC
66
Uso del Kit en Instalaciones con Puerta Principal
66
Programaciones Especiales Art. 4680KC
67
Português
68
Art. 1207
69
Art. 4878KC
69
Generalidades
69
Instalação Do Posto Externo
69
Posto Externo
69
Introdução Dos Cartões Porta Nomes
70
Art. 5714KC
71
Postos Internos Art. 5702
71
Instalação das Fichas Opcionais Art. 5733 E Art. 5734
72
Instalação Do Art. 5702 de Embutir ou Na Parede
72
Art. 2608
73
Instalação Do Telefone Intercomunicador Art. 2608
73
Funcionamento
74
Indicações Gerais de Instalação E Funcionamento
74
Tabela de Distâncias de Funcionamento
74
Configuração Do Suporte Art. 5714KC E Telefone Intercomunicador Style Art. 2608
75
Descrição das Configurações E Funcionamento Dos Botões
75
Configuração Do Suporte Art. 5714KC Principal ou Secundário
76
Monitores Suplementares Principais ou Secundários
76
Selecção Do Som Do Monitor
76
Programação Dos Botões Art. 4680KC
77
Utilização Do Kit Em Instalações Com Porta Principal
77
Programações Especiais Art. 4680KC
78
BK/012IC Basic Diagram for Single-Family Kit Art. 8184I. Switching On/Voltage Check with System in Standby
80
BK/012IC Basisschema pour Kits Voor Eengezinswoningen Art. 8184I. Inwerkingstelling/Spanningscontrole Van Een Systeem in de Ruststand
80
BK/012IC Schema Base Per Kit Monofamiliari Art. 8184I. Messa in Funzione/Verifica Tensioni DI Impianto a Riposo
80
BK/012IC Schéma Base pour Kit un Usager Art. 8184I. Mise en Service/Vérification Tensions D'installation au Repos
80
BK/017IAC Diagram for Single-Family Kits Art. 8184I Extended with a Second Art. 4878KC
81
BK/017IAC Esquema para Kits Monofamiliares Art. 8184I Ampliados Com um Segundo Art. 4878KC
81
BK/017IAC Esquema para Kits Unifamiliares Art. 8184I Ampliados con un Segundo Art. 4878KC
81
BK/017IAC Schema Per Kit Monofamiliari Art. 8184I Ampliati con un Secondo Art. 4878KC
81
BK/017IAC Schema Voor Kit Eengezinswoning Art. 8184L Uitgebreid Met Een Tweede Art. 4878KC
81
BK/017IAC Schéma pour Kit un Usager Art. 8184I Amplifié Par un Second Art. 4878KC
81
BK/012I/AC Diagram for Single-Family Kit with Additional Power Supply Unit Art. 1595
82
BK/012I/AC Esquema para Kit Monofamiliar Com Alimentador Suplementar Art.1595
82
BK/012I/AC Esquema para Kits Unifamiliares con Alimentador Adicional Art. 1595
82
BK/012I/AC Schema Per Kit Monofamiliare con Alimentatore Aggiuntivo Art. 1595
82
BK/012I/AC Schema Voor Kit Voor Eengezinswoningen Met Extra Voedingstransformator Art. 1595
82
BK/012I/AC Schéma pour Kit un Usager Avec Alimentateur Complémentaire Art. 1595
82
BK/015IC Einsatz des Separaten Kameramoduls Art. 1259C
83
BK/015IC Emploi Module Caméra Déportée Art. 1259C
83
BK/015IC Use of Remote Camera Module Art. 1259C
83
BK/015IC Utilizzo Modulo Telecamera Scorporata Art. 1259C
83
BK/EN/107IC Diagram for Connecting 2 to 9 Bravo Kits to Main Entrance Panel Using Art. 4834
84
BK/EN/107IC Esquema para Conectar a la Puerta Principal de Dos a Nueve Bravo Kit Mediante el Art. 4834
84
BK/EN/107IC Schema Per Connessione a Porta Principale da 2 a 9 Bravo Kit Tramite Art. 4834
84
BK/EN/107IC Schema Voor Aansluiting Op Hoofdingang Van 2 Tot 9 Bravo Kits Met Art. 4834
84
BK/EN/108IC Diagram for Connecting 30 Bravo Kits (Maximum) to the Main Entrance Panel. Cascade Connection of Bravo Using Art. 1424
86
BK/EN/108IC Schema Voor Aansluiting Op Hoofdingang Van 30 Bravo Kits (Maximum) Aansluiting Bravo in Cascade Met Art. 1424
86
BK/HIC Addition of a Main Monitor in Parallel. Cascade Connection
88
BK/HIC Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Cascade
88
BK/HIC Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Cascata
88
BK/HIC Toevoeging Van Een Hoofdmonitor in Parallelschakeling. Aansluiting in Cascade
88
SB2/AAR Aansluiting Van de Videoversterker Art. 4833C
88
SB2/AAR Collegamento Amplificatore Video Art. 4833C
88
SB2/AAR Connection of Video Amplifier Art. 4833C
88
SB2/AAR Connexion Amplificateur VIDéo Art. 4833C
88
BK/A9C Abzweigungsverbindung von 1 Haupt- und 1 Zusatzmonitor mit demselben Teilnehmercode
89
BK/A9C Afgetakte Aansluiting Van 1 Hoofdmonitor en 1 Secundaire Monitor Met Dezelfde Gebruikerscode
89
BK/A9C Branch Connection of 1 Main Monitor and 1 Secondary Monitor with the same User Code
89
BK/A9C Collegamento in Derivazione DI 1 Monitor Principale E DI 1 Monitor Secondario con lo Stesso Codice Utente
89
BK/IIC Addition of a Main Monitor in Parallel. Branch Connection
89
BK/IIC Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Dérivation
89
BK/IIC Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Derivazione
89
BK/IIC Toevoeging Van Een Hoofdmonitor. Afgetakte Aansluiting
89
BK/CIC Aansluiting in Cascade Van1 Hoofdmonitor en 1 Secundaire Monitor Met Dezelfde Gebruikerscode
90
BK/CIC Cascade Connection of 1 Main Monitor and 1 Secondary Monitor with the same User Code
90
BK/CIC Collegamento in Cascata DI 1 Monitor Principale E DI 1 Monitor Secondario con lo Stesso Codice Utente
90
BK/CIC Kaskadenverbindung 1 Hauptmonitors und 1 Nebenmonitors mit Gleichem Benutzercode
90
BKC/AABI Aansluiting Van Extra Deurtelefoons Afgetakt Van de Monitor
90
BKC/AABI Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Derivazione Dal Monitor
90
BKC/AABI Connection of Additional Door-Entry Phones with Branch Connection from Monitor
90
BKC/AABI Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Dérivation du Moniteur
90
BK/FIC Aansluiting in Cascade Van Extra Deurtelefoons Vanaf de Monitor
91
BK/FIC Addition of a Parallel Door-Entry Phone, with Branch Connection from Riser
91
BK/FIC Adjonction D'un Combiné Parlophonique en Parallèle en Dérivation du Montant
91
BK/FIC Aggiunta DI un Citofono in Parallelo in Derivazione Dal Montante
91
BKC/AAAI Aansluiting in Cascade Van Extra Deurtelefoons Vanaf de Monitor
91
BKC/AAAI Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Cascata Dal Monitor
91
BKC/AAAI Connection of Additional Door-Entry Phones with Cascade Connection from Monitor
91
BKC/AAAI Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Cascade du Moniteur
91
PXK/AAK Aansluiting Van Een Extra Bel (Art. 1229 of Art. 1122/A)
92
PXK/AAK Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 Bzw. Art. 1122/A)
92
PXK/AAK Connection of Call Repetition Devices (Art. 1229 or Art. 1122/A)
92
PXK/AAK Connessione DI Dispositivi DI Ripetizione DI Chiamata (Art. 1229 O Art. 1122/A)
92
BK/NIC Use of LED
93
BK/NIC Utilisation Borne LED
93
BK/NIC Utilizzo Morsetto LED
93
BK/NIC Verwendung der Klemme LED
93
BK/PIC Use for Various Purposes of Button P1 (Art. 5714KC)
93
BK/PIC Utilisation pour Usages Divers du Bouton P1(Art. 5714KC)
93
BK/PIC Utilizzo Per Usi Vari del Pulsante P1 (Art. 5714KC)
93
SB/X3 Use for Various Purposes of Button P1 (Art. 2608)
93
SB/X3 Utilisation pour Usages Divers du Bouton P1 (Art. 2608)
93
SB/X3 Utilizzo Per Usi Vari del Pulsante P1 (Art. 2608)
93
Aansluitvariant Etagebel
94
Floor Door Call Connection Variant
94
PXK/EC Aansluiting Relais Module Art. 1256
94
PXK/EC Anschluss Relais Art. 1256
94
PXK/EC Branchement Relais Actionneur Art.1256
94
PXK/EC Collegamento Relé Attuatore Art. 1256
94
PXK/EC Connecting Actuator Relay Art. 1256
94
Variante Collegamento Chiamata Fuori Porta
94
Variante Connexion Appel Palier
94
Gestion Commande Actionneur)
95
Programmierungen, Seite 56: Relaisansteuerung)
95
PXK/RTNP Using the External Unit Relay on Lock-Release or Actuator Control (See Special Programming, Page 23: Actuator Control Management)
95
PXK/RTNP Utilizzo Relé Posto Esterno Su Apriporta O Comando Attuatore (Vedi Programmazioni Speciali Pag.12: Gestione Comando Attuatore)
95
PXK/SNP Variant Met Veiligheidsslot en Extra Voeding
95
PXK/SNP Variant with Security Door Lock and Additional Power Supply
95
PXK/SNP Variante con Serratura DI Sicurezza E Alimentazione Aggiuntiva
95
Relaissturing)
95
PXK/DO Door Open Indication Use Variant
96
PXK/DO Einsatzvariante der Meldung TÜR OFFEN
96
PXK/DO Variante Utilisation Signalisation Porte Ouverte
96
PXK/DO Variante Utilizzo Segnalazione Porta Aperta
96
Using the RC Network for Door Lock Filter on Relay Contacts
96
Uso de la Red RC para el Filtro de la Cerradura en Los Contactos del Relé
96
Utilizzo Della Rete RC Per Filtro Serratura Sui Contatti del Relè
96
Comelit 8184I Manual Tecnico (4 páginas)
Expansión
Marca:
Comelit
| Categoría:
Sistemas de Intercomunicadores
| Tamaño: 4.41 MB
Productos relacionados
Comelit 8185I
Comelit Magis 8172IMC
Comelit 8172IP
Comelit Magis 8471MC
Comelit 8472MC
Comelit 8461MB
Comelit 8511I
Comelit 8511IM
Comelit 8512IM
Comelit 8513IM
Comelit Categorias
Sistemas de Intercomunicadores
Modules
DVR
Cámaras de Seguridad
Monitores
Más Comelit manuales