Tabla de contenido
-
Connecting The Power Cord And Turning ON The Power
12
-
Anschließen Des Netzkabels Und Einschalten Des Geräts
12
-
Specifying Initial Fax Settings And Connecting a Telephone Cable
14
-
-
-
Exécution de Tâches Utiles
20
-
-
-
-
Wykonywanie Przydatnych Zadań
37
-
Vykonávanie Užitočných Úloh
38
-
Свързване На Захранващия Кабел И Включване На Захранването
44
-
Conectarea Printr-Un Cablu USB
48
-
Provođenje Korisnih Zadataka
51
-
EfectuaţI ActivităţI Utile
52
-
Izvajanje Uporabnih Opravil
53
-
Изпълнение На Полезни Задачи
54
-
-
Сведения О Входящих В Комплект Руководствах
57
-
Поиск В Меню И Способ Ввода Текста
58
-
Подсоединение Дополнительной Кассеты К Главному Блоку
59
-
Подсоединение Кабеля Питания И Включение Аппарата
60
-
Указание Начальных Параметров
60
-
Установка Формата И Типа Бумаги
61
-
Установлення Формату Та Типу Паперу
61
-
7 تحديد إعدادات الفاكس األولية وتوصيل كبل هاتف
61
-
7 تعيين تنظيمات اوليه فاکس و اتصال کابل تلفن
61
-
-
Выбор Способа Подключения К Аппарату
64
-
Подключение К Проводной Локальной Сети
65
-
Установка Драйвера Или Программного Обеспечения
66
-
Использование Полезных Функций
67
-
-
Menüde Gezinme Ve Metin Giriş Yöntemi
74
-
Güç Kablosunu Bağlama Ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme
76
-
Başlangıç Ayarlarını Belirleme
76
-
Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme
83
-
Noderīgu Uzdevumu Veikšana
84
-
Naudingų UžduočIų Vykdymas
85
-
Kasulike Toimingute Tegemine
86
-
Om de Medfølgende Vejledninger
89
-
Navigation I Menuen Og Tekstindlæsningsmetode
90
-
Monter Den Valgfri Skuffe På Hovedenheden
91
-
Tilslutning Af Netledningen Og Aktivering Af Maskinen
92
-
Angivelse Af Startindstillingerne
92
-
Indstilling Af Papirformat Og -Type
93
-
Angi Papirformat Og -Type
93
-
Paperikoon Ja -Tyypin Määrittäminen
93
-
Ange Pappersformat Och -Typ
93
-
Angivelse Af Startindstillinger For Fax Og Tilslutning Af en Telefonledning
93
-
Valg Af Metoden Til Oprettelse Af Forbindelse Til Maskinen
96
-
Tilkobling Til Kablet LAN
96
-
Installation Af Driveren/Softwaren
98
-
-
Utføre Nyttige Oppgaver
100
-
Päätoimintojen Käyttäminen
101
-
Utföra Användbara Aktiviteter
102
-
-
-
-
-
-
Executar Tarefas Úteis
117
-
-
Εκτέλεση Χρήσιμων Εργασιών
118
-
Important Safety Instructions
120
-
-
Maintenance And Inspections
121
-
Installation Requirements
123
-
-
Laser Safety Information
124
-
-
-
The Software Subjected To The Other Conditions
125
-
Consignes de Sécurité Importantes
126
-
Alimentation Électrique
127
-
Caractéristiques de L'alimentation Électrique
129
-
Conditions D'installation
129
-
-
Simboli Utilizzati Nel Manuale
132
-
Tasti E Pulsanti Utilizzati In Questo Manuale
132
-
Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
132
-
-
Requisiti DI Compatibilità Elettromagnetica (EMC) Della Direttiva CE
136
-
Software DI Terze Parti
137
-
Software Soggetto Ad Altre Condizioni
137
-
Esonero DI Responsabilità
137
-
Wichtige Sicherheitsvorschriften
138
-
Wartung Und Inspektion
140
-
Anforderungen An Die Stromversorgung
141
-
-
-
A Termék És a Képi Anyagok Használatával Kapcsolatos Jogi Korlátozások
155
-
A Felelősség Korlátozása
155
-
Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
156
-
Konserwacja I Przeglądy
158
-
Materiały Eksploatacyjne
158
-
Zrzeczenie Się OdpowiedzialnośCI
161
-
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
162
-
-
-
-
-
-
Pomembna Varnostna Navodila
180
-
-
-
-
-
-
Önemli Güvenlik Talimatları
216
-
-
-
Šajā Rokasgrāmatā Lietotie TaustiņI un Pogas
222
-
Šajā Rokasgrāmatā Izmantotās Ilustrācijas un Attēli
222
-
Temperatūras un Mitruma Nosacījumi
225
-
Eksploatacinės Medžiagos
230
-
Programinė Įranga, Kuriai Taikomos Kitos Sąlygos
233
-
Vedligeholdelse Og Eftersyn
242
-
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
246
-
Viktiga Säkerhetsanvisningar
258
-
-
Underhåll Och Inspektion
260
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Belangrijke Veiligheidsinstructies
270
-
-
Onderhoud en Inspecties
272
-
De Software Onderhevig Aan Andere Voorwaarden
275
-
-
Requisitos de Instalação
279
-
-
Software de Terceiros
281
-