Manuales
Marcas
Calpeda Manuales
Bombas de Agua
MXS 906
Calpeda MXS 906 Manuales
Manuales y guías de usuario para Calpeda MXS 906. Tenemos
1
Calpeda MXS 906 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Calpeda MXS 906 Instrucciones De Uso (96 páginas)
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Marca:
Calpeda
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 2.73 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Operatori Autorizzati
3
Informazioni Generali
3
Simbologia Utilizzata
3
Ragione Sociale E Indirizzo del Fabbricante
3
Descrizione Tecnica
4
Garanzia
4
Marcatura
4
Servizio DI Supporto Tecnico
4
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
4
Dati Tecnici
4
Uso Previsto
4
Caratteristiche Tecniche
4
Norme Comportamentali Generiche
5
Segnaletica DI Sicurezza E Informazione
5
Dispositivi DI Protezione
5
Ambiente in Cui Viene Posizionata la Pompa
5
Sicurezza
5
Trasporto E Movimentazione
5
Dispositivi DI Sicurezza
5
Rischi Residui
5
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
5
Movimentazione
6
Pompa Sospesa
6
Pompa Appoggiata
6
Installazione
6
Disimballaggio
6
Dimensioni DI Ingombro
6
Requisiti Ambientali E Dimensioni del Luogo DI Installazione
6
Collegamento Elettrico
7
Pompa Monofase
7
Pompa Trifase
7
Primo Avviamento
7
Controlli Prima Dell'accensione
7
Avvio E Impiego
7
Manutenzione Ordinaria
8
Manutenzione
8
Esecuzione con Galleggiante
8
Esecuzione Senza Galleggiante
8
Spegnimento
8
Denominazione Delle Parti
9
Modalità DI Richiesta Dei Ricambi
9
Pulizia
9
Ricambi
9
Smaltimento
9
Tabella Riepilogativa
9
Ricerca Guasti
10
English
11
Authorized Operators
12
General Information
12
Manufacturer Name and Address
12
Symbols
12
Improper Use
13
Intended Use
13
Marking
13
Technical Assistance
13
Technical Data
13
Technical Description
13
Technical Features
13
Warranty
13
General Provisions
14
Individual Protection Devices
14
Information and Safety Signals
14
Operating Conditions
14
Protection Devices
14
Residual Risks
14
Safety
14
Safety Devices
14
Transportation and Handling
14
Ambient Requirements and Installation Site Dimensions
15
Dimensions
15
Handling
15
Installation
15
Pump in the Standing Position
15
Pump in the Suspended Position
15
Unpacking
15
Electrical Connection
16
First Start
16
Preliminary Checks before Start-Up
16
Single-Phase Pump
16
Startup and Operation
16
Three-Phase Pump
16
Maintenance
17
Operation with a Float Switch
17
Operation Without a Float Switch
17
Routine Maintenance
17
Summary Table
17
Switching off of the Pump
17
Cleaning
18
Designation of Parts
18
Disposal
18
Spare Part Request
18
Spare Parts
18
Troubleshooting
19
Deutsch
20
Allgemeine Informationen
21
Autorisiertes Bedienungspersonal
21
Firmenbezeichnung und Adresse vom Hersteller
21
Verwendete Symbole
21
Garantie
22
Kennzeichnung
22
Technische Beschreibung
22
Technische Daten
22
Technische Merkmale
22
Technisches Service
22
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
22
Zweckentsprechende Verwendung
22
Allgemeine Verhaltensregeln
23
Aufstellungsort der Pumpe
23
Handhabung
23
Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)
23
Restrisiken
23
Schutzvorrichtungen
23
Sicherheits- und Informationskennzeichnung
23
Sicherheitsmassnahmen
23
Sicherheitsvorrichtungen
23
Transport und Handhabung
23
Aufgehängte Pumpe
24
Aufgelegte Pumpe
24
Aufstellung
24
Auspacken
24
Gesamtabmessungen
24
Installation
24
Umgebungsbedingungen und Raumbedarf am Aufstellungsort
24
Anlauf und Betrieb
25
Dreiphasige Pumpe
25
Einphasige Pumpe
25
Elektrischer Anschluss
25
Kontrollen vor dem Einschalten
25
Ausführung mit Schwimmer
26
Ausführung ohne Schwimmer
26
Ausschalten
26
Erstanlauf
26
Ordentliche Wartung
26
Wartung
26
Bezeichnung der Teile
27
Entsorgung
27
Ersatzteile
27
Ersatzteilebestellung
27
Reinigung
27
Zusammenfassende Tabelle
27
Störungsermittlung
28
Français
29
Informations Générales
30
Opérateurs Autorisés
30
Pictogrammes Utilisés
30
Raison Sociale et Adresse du Constructeur
30
Caractéristiques Techniques
31
Description Technique
31
Données Techniques
31
Garantie
31
Marquage
31
Service de Support Technique
31
Utilisation Non-Correcte Raisonnablement Prévisible
31
Utilisation Prévue
31
Dispositifs de Protection
32
Dispositifs de Protection Individuelle (DPI)
32
Dispositifs de Sécurité
32
Milieu de Positionnement de la Pompe
32
Normes Génériques de Comportement
32
Risques Résiduels
32
Signalisation de Sécurité et D'information
32
Sécurité
32
Transport et Manutention
32
Critères et Dimensions du Lieu D'installation
33
Dimensions D'encombrement
33
Désemballage
33
Installation
33
Manutention
33
Pompe Appuyée
33
Pompe Suspendue
33
Branchement Électrique
34
Contrôles Avant Allumage
34
Démarrage et Emploi
34
Pompe Monophasée
34
Connexion Électrique
34
Pompe Triphasée
34
Arrêt
35
Fonctionnement Avec Flotteur
35
Fonctionnement Sans Flotteur
35
Maintenance
35
Maintenance Ordinaire
35
Premier Démarrage
35
Demande de Pièces Détachées
36
Démantèlement
36
Dénomination des Éléments
36
Nettoyage
36
Pièces de Rechange
36
Tableau-Résumé
36
Recherche Pannes
37
Español
38
Nombre y Dirección del Fabricante
39
Operadores Autorizados
39
Símbolos Utilizados
39
Índice 11 Información General
39
Características Técnicas
40
Datos Técnicos
40
Descripción Técnica
40
Garantía
40
Mal Uso Razonablemente Previsible
40
Marca
40
Servicio de Asistencia Técnica
40
Uso Previsto
40
Dispositivos de Protección
41
Dispositivos de Protección Individual (DPI)
41
Dispositivos de Seguridad
41
Lugar en que Se Posiciona la Bomba
41
Normas Genéricas de Comportamiento
41
Riesgos Residuales
41
Seguridad
41
Señales de Seguridad y Información
41
Transporte y Manejo
41
Bomba Apoyada
42
Bomba Suspendida
42
Desembalaje
42
Dimensiones
42
Instalación
42
Manejo
42
Requisitos Ambientales y Dimensiones del Lugar de Instalación
42
Arranque y Uso
43
Bombas Monofásicas MXSM
43
Bombas Trifásicas MXS
43
Conexión Eléctrica
43
Controles Antes del Arranque
43
Apagamiento
44
Mantenimiento
44
Mantenimiento Ordinario
44
Primer Arranque
44
Uso con Flotador
44
Ejecución con Interruptor de Nivel
44
Ejecución sin Interruptor de Nivel
44
Uso sin Flotador
44
Eliminación
45
Limpieza
45
Métodos de Solicitud de Repuestos
45
Nombres de las Piezas
45
Posibles Averías
46
Repuestos
45
Tabla de Resumen
45
Búsqueda de Fallos
46
Svenska
47
Allmän Information
48
Auktoriserade Operatörer
48
Företagsnamn Och Tillverkarens Adress
48
Symboler Som Används
48
Avsedd Användning
49
Felaktig Användning Som Rimligen Kan Förutses
49
Garanti
49
Märkning
49
Teknisk Beskrivning
49
Teknisk Support
49
Tekniska Data
49
Tekniska Egenskaper
49
Allmänna Beteendeföreskrifter
50
Omgivning I Vilken Pumpen Placeras
50
Personlig Skyddsutrustning
50
Restrisker
50
Skyddsanordningar
50
Säkerhet
50
Säkerhets- Och Informationsskyltar
50
Säkerhetsanordningar
50
Transport Och Förflyttning
50
Förflyttning
51
Installation
51
Miljökrav Och Mått På Installationsplatsen
51
Pump I Upphängd Position
51
Pump På Stödplatta
51
Totalmått
51
Uppackning
51
Elektrisk Anslutning
52
Enfaspump
52
Kontroller Före Start
52
Start Och Användning
52
Trefaspump
52
Avstängning
53
Första Start
53
Löpande Underhåll
53
Pump Med Flottör
53
Pump Utan Flottör
53
Sammanfattande Tabell
53
Underhåll
53
Delarnas Beteckning
54
Rengöring
54
Reservdelar
54
Skrotning
54
Tillvägagånssätt För Att Beställa Reservdelar
54
Felsökning
55
Dutch
56
Algemene Informatie
57
Geautoriseerde Operatoren
57
Gebruikte Symbolen
57
Handelsnaam en Adres Van de Fabrikant
57
Garantie
58
Markering
58
Onjuist Gebruik Dat Redelijkerwijs te Voorzien Valt
58
Technische Beschrijving
58
Technische Eigenschappen
58
Technische Gegevens
58
Technische Servicedienst
58
Voorzien Gebruik
58
Algemene Gedragsregels
59
Beschermingsmiddelen
59
Omgeving Waarin de Pomp Wordt Geplaatst
59
Overige Risico's
59
Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM)
59
Transport en Verplaatsen
59
Veiligheid
59
Veiligheids- en Informatietekens
59
Veiligheidsmiddelen
59
Aangehangen Pomp
60
Benodigde Ruimte
60
Installatie
60
Omgevingsvoorwaarden en Afmetingen Van de Installatieplaats
60
Uitpakken
60
Verplaatsen
60
Zwevende Pomp
60
Controles Alvorens in te Schakelen
61
Driefasenpomp
61
Elektrische Aansluiting
61
Inschakelen en Gebruik
61
Monofasepomp
61
De Één-Fase MXSM Pomp
61
Eerste Inschakeling
62
Gewoon Onderhoud
62
Onderhoud
62
Uitschakelen
62
Uitvoering Met Vlotter
62
Uitvoering Zonder Vlotter
62
Afvoer
63
Naam Van de Onderdelen
63
Reiniging
63
Reserveonderdelen
63
Samenvattende Tabel
63
Wijzen Om Reserveonderdelen Aan te Vragen
63
Opsporen Van Defecten
64
Ελληνικά
65
Γενικεσ Πληροφοριεσ
66
Εξουσιοδοτημένοι Χειριστές
66
Επωνυμία Και Διεύθυνση Του Κατασκευαστή
66
Χρησιμοποιούμενη Συμβολογία
66
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται
66
Εγγύηση
67
Λανθασμένη Χρήση Λογικά Προβλεπόμενη
67
Προβλεπόμενη Χρήση
67
Σήμανση
67
Τεχνικά Δεδομένα
67
Τεχνικα Χαρακτηριστικα
67
Τεχνικη Περιγραφη
67
Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης
67
Ασφαλεια
68
Γενικοί Κανόνες Συμπεριφοράς
68
Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
68
Μεταφορα Και Μετακινηση
68
Περιβάλλον Τοποθέτησης Της Αντλίας
68
Σημάνσεις Ασφαλείας Και Πληροφόρησης
68
Συστήματα Ασφαλείας
68
Συστήματα Προστασίας
68
Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
68
Mετακίνηση
69
Αιωρούμενη Αντλία
69
Αποσυσκευασία
69
Διαστάσεις Όγκων
69
Εγκατάσταση
69
Εγκατασταθείσα Αντλία
69
Εγκατασταση
69
Περιβαλλοντικά Προαπαιτούμενα Και Διαστάσεις Του Χώρου Εγκατάστασης
69
Έλεγχοι Πριν Από Την Εκκίνηση
70
Εκκινηση Και Χρηση
70
Ηλεκτρική Σύνδεση
70
Μονοφασική Αντλία
70
Τριφασική Αντλία
70
Eκτέλεση Με Πλωτήρα
71
Eκτέλεση Χωρίς Πλωτήρα
71
Απενεργοποιηση
71
Πρώτη Εκκίνηση
71
Προγραμματισμένη Συντήρηση
71
Συντηρηση
71
Ανταλλακτικα
72
Αποικοδομηση
72
Καθαρισμός
72
Ονομασια Των Εξαρτηματων
72
Περιληπτικός Πίνακας
72
Τρόπος Αίτησης Ανταλλακτικών
72
Αναζητηση Βλαβων
73
Русский
74
Название Компании И Адрес Завода-Изготовителя
75
Обозначения
75
Общая Информация
75
Операторы С Допуском
75
2 Техническое Описание
76
Гарантия
76
Маркировка
76
Назначение
76
Разумно Предполагаемое Неправильное Применение
76
Техническая Поддержка
76
Технические Данные
76
3 Технические Характеристики
76
4 Безопасность
77
Защитные Приспособления
77
Общие Правила По ТБ
77
Остаточные Риски
77
Предупреждающие И Информационные Таблички
77
Средства Индивидуальной Защиты (СИЗ)
77
5 Транспорт И Перемещение
77
Условия Установки Насоса
77
Устройства Безопасности
77
Габариты
78
Насос В Подвешенном Состоянии
78
Насос На Поверхности
78
Перемещение
78
Распаковка
78
Требования К Окружающим Условиям И Габариты В Месте Установки
78
6 Установка
78
Контроль Перед Включением
79
Насос Однофазный
79
Насос Трехфазный
79
Пуск И Работа
79
Электрическое Соединение
79
Выключение
80
Исполнение Без Поплавка
80
Исполнение С Поплавком
80
Пуск
80
Текущее Тех. Обслуживание
80
8 Тех. Обслуживание
80
9 Удаление
81
Чистка
81
10 Запасные Части
81
11 Название Компонентов
81
Процедура Заказа Запасных Частей
81
Сводная Таблица
81
12 Поиск Неисправностей
82
汉语
83
制造商名称和地址
84
授权操作者
84
符号标记
84
不当使用
85
技术参数
85
技术支持
85
技术特性
85
技术说明
85
预期用途
85
个别的保护装置
86
保护装置
86
剩余风险
86
安全性
86
安全装置
86
工作条件
86
搬运操作
86
通告和安全预示
86
泵于悬吊位
87
泵于直立位
87
环境要求和安装位置的尺寸
87
三相泵
88
单相泵
88
启动前的预检
88
启动和运行
88
电气连接
88
首次启动
88
带漂浮开关的操作
89
无漂浮开关的操作
89
日常维护
89
汇总表
89
泵的停车
89
备件名称
90
订购备件
90
故障诊断
91
Allegati
92
Annexes
92
Performance, Dimensions and Weights
92
Anhänge
92
Leistungen, Abmessung und Gewicht
92
Prestations, Dimensions et Poids
92
Anexos
92
Rendimiento, Dimensiones y Pesos
92
Bilagor
92
Drawing for Dismantling and Assembly
93
Disegni in Sezione
93
Schnittansichten
93
Dessins en Section
93
Dibujos en Sección
93
Sektionsritningar
93
Sectietekeningen
93
Σχέδια Στην Ενότητα
93
Чертежи С Разрезом
93
Prestazioni, Dimensioni E Pesi
92
剖面图
93
Copia de la Declaración de Conformidad
95
Copia Della Dichiarazione DI Conformità
95
Copie de la Déclaration de Conformité
95
Copy of the Declaration of Conformity
95
Kopia Av Försäkran Om Överensstämmelse
95
Kopie der Konformitätserklärung
95
Kopie Van de Conformiteitsverklaring
95
Αντίγραφο Δήλωσης Συμμόρφωσης
95
Копия Декларации Соответствия
95
一致性声明
95
Productos relacionados
Calpeda MXS 903
Calpeda MXS 904
Calpeda MXS 905
Calpeda MXS 907
Calpeda MXS 908
Calpeda MXS 909
Calpeda MXS 910
Calpeda MXS 9
Calpeda MXS 503
Calpeda MXS 505
Calpeda Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Controladores
Motores
Convertidores de Frecuencia
Más Calpeda manuales