Manuales
Marcas
Bertolini Manuales
Equipos Agrícolas
318
Bertolini 318 Manuales
Manuales y guías de usuario para Bertolini 318. Tenemos
1
Bertolini 318 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Uso Y Mantenimiento
Bertolini 318 Uso Y Mantenimiento (108 páginas)
MOTOCULTOR
Marca:
Bertolini
| Categoría:
Equipos Agrícolas
| Tamaño: 1.68 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
Dati Per L'identifi Cazione
3
Informazioni E Norme Generali
3
Spiegazione Dei Simboli
3
Velocità
4
Dati Tecnici
4
Misure D'ingombro
4
Comandi
5
Avviamento Motore
5
Carreggiate
6
Innesto Velocità
8
Prese DI Forza
8
Prese DI Potenza
8
Bloccaggio Differenziale
8
Rotazione Stegole Per Attrezzi Frontali
9
Stegole DI Guida
9
Inversore
9
Gancio Frizione
10
Impedimento Presa DI Potenza
10
Impedimento Innesto Inversore
10
Impedimento Innesto Veloci
10
Impianto Illuminazione E Avviamento
10
Dispositivi DI Sicurezza Arresto Motore
10
Avviamento Motore
11
Batteria
11
Impianto Elettrico
12
Lubrifi Cazione
13
Sostituzione Olio Scatola Cambio
13
Freni
14
Rotazione Stegole
14
Applicazione Barra Falciante Frontale
15
Bloccaggio Differenziale
14
Frizione
14
Registrazione Comandi
14
Gonfi Aggio Pneumatici
14
Barra Falciante
15
Fresa
16
Rumore Aereo
16
Vibrazioni alle Stegole
16
Français
17
Données pour L'identification
17
Explications des Symboles
17
Informations et Normes Générales
17
Données Techniques
18
Mesures D'encombrement
18
Vitesse
18
Commandes
19
Démarrage Moteur
19
Voies
20
Enclenchement Vitesses
22
Blocage Différentiel
22
Introduction des Vitesses
22
Prise de Force
22
Inverseur
23
Mancherons de Guide
23
Pour Outils Frontaux
23
Rotation des Mancherons
23
Arrêt Moteur
24
Blocage Enclenchement Inverseur
24
Blocage Enclenchement Vitesses
24
Blocage Prise de Force
24
Crochet Embrayage
24
Dispositifs de Sécurite
24
Installation Lumières et Allumage
24
Batterie
25
Démarrage Moteur
25
Installation Électrique
26
Changement Huile Boîte à Vitesse
27
Lubrification
27
Blocage Différentiel
28
Embrayage
28
Freins
28
Pression Pneumatiques
28
Rotation Mancherons
28
Application Barre Faucheuse Frontale
29
Barre Faucheuse
29
Bruit Aérien
30
Fraise
30
Vibrations aux Mancherons
30
Deutsch
31
Allgemeine Hinweise und Vorschriften
31
Identihzierungsdaten
31
Zeichenerklärung
31
Abmessungen
32
Fahrgeschwindigkeiten
32
Technische Daten
32
Anlassen des Motors
33
Bedienungselemente
33
Spurweiten
34
Differentialsperre
36
Einlegen der Gänge
36
Zapfwellen
36
Lenkholme
37
Lenkholmschwenkung für Frontanbaugeräte
37
Wendegetriebe
37
Beleuchtungsanlage und Anlasser
38
Kupplungsgabel
38
Motorstop
38
Schnellgangschaltsperre
38
Sicherheitsvorrichtungen
38
Wendegetriebesperre
38
Zapfwellensperre
38
Batterie
39
Motoranlasser
39
Elektrisches Schaltschema
40
Schmierung
41
Ölwechsel IM Getriebegehäuse
41
Bremsen
42
Differentialsperre
42
Einstellung der Bedienungselemente
42
Kupplung
42
Lenkholmschwenkung
42
Reifendruck
42
Mähbalken
43
Fräse
44
Geräuschpegel
44
Vibrationen an den Lenkholmen
44
English
45
Explanation of Symbols
45
Identification Data
45
Information and General Rules
45
Overall Dimensions
46
Speed
46
Technical Data
46
Controls
47
Engine Start-Up
47
Tracks
48
Differential Lock
50
Engaging Gears
50
Power Take-Off
50
Handlebars
51
Reversing Gear
51
Turning the Handlebars for Front Implements
51
Engine Stop
52
Gear Hook
52
Hindrance Device
52
Lighting Plant and Start-Up
52
Reversing Gear Engagement Hindrance Device
52
Safety Devices
52
Battery
53
Engine Start-Up
53
Electric Set
54
Gear Box Oil Replacement
55
Lubrication
55
Brakes
56
Clutch
56
Controls Adjustment
56
Differential Lock
56
Handlebar Rotation
56
Tyre Inflation
56
Mower
57
Airborne Noise
58
Handlebar Vibration
58
Rotary Hoe
58
Español
59
Datos para la Identificación
59
Explicacion de Los Simbolos
59
Explicación de Los Símbolos
59
Informaciones y Normas Generales
59
Datos Técnicos
60
Dimensiones
60
Velocidad
60
Encendido Motor
61
Mandos
61
Carril
62
Bloqueo Diferencial
64
Colocacion Velocidades
64
Atencion
64
Toma de Fuerza
64
Inversor
65
Mancera de Conducción
65
Manceras de Guia
65
Rotación Manceras para Equipos Frontales
65
Detención Motor
66
Dispositivos de Seguridad
66
Gancho Embrague
66
Impedimento Colocación Inversor
66
Impedimento Toma de Fuerza
66
Impedimento Insercion Marchas Veloces
66
Instalación Iluminación y Encendido
66
Batería
67
Encendido Motor
67
Instalación Eléctrica
68
Lubricación
69
Sustitución Aceite Caja de Cambios
69
Bloqueo Diferencial
70
Palanca Rotacion Manceras
70
Embrague
70
Frenos
70
Inflado de Neumáticos
70
Regulacion Mandos
70
Rotación Manceras
70
Aplicacion de la Barra Segadora Frontal
71
Fresa
72
Ruidoaéreo
72
Vibración en las Manceras
72
Mantenimiento
72
Vibraciones en las Manceras
72
Português
73
Dados para a Indentificação
73
Explicações Dos Símbolos
73
Informação E Normas Gerais
73
Características Técnicas
74
Dimensões
74
Barra de Corte
74
Velocidade
74
Arranque Do Motor
75
Comandos
75
Carreira
76
Bloqueio Diferencial
78
Ligação Velocidade
78
Tomada de Força
78
Braços de Guia
79
Inversor
79
Rotação Braços para Acessórios Frontais
79
Dispositivos de Segurança Paragem Do Motor
80
Gancho Embraiagem
80
Impedimento Engrenagem Inversor
80
Impedimento Engrenagem Rápidas
80
Impedimento Tomada de Força
80
Sistema de Iluminação E de Arranque
80
Arranque Do Motor
81
Bateria
81
Sistema Eléctrico
82
Lubrificação
83
Substituição Óleo da Caixa
83
Bloqueio Diferencial
84
Inchimento Pneumáticos
84
Registração Comandos Embraiagem
84
Rotação Dos Braços
84
Aplicação da Barra de Corte Frontal
85
Travões
84
Barra de Corte
85
Fresa
86
Ruído Aéreo
86
Manutenção
86
Vibrações Dos Braços
86
Dutch
87
Identificatiegegevens
87
Ter Informatie en Algemene Richtlijnen
87
Verklaring Van de Symbolen
87
Afmetingen
88
Snelheid
88
Technische Gegevens
88
Bedieningshendels
89
Starten Van de Motor
89
Spoorbreedte
90
Aftakas
92
Differentieelblokkering
92
Schakelen Van de Versnellingen
92
Omdraaien Stuurhendels Voor Frontale Werktuigen
93
Omkeerimechanisme
93
Stuurhendels
93
Blokkering Aftakas
94
Blokkering Hoge Versnellingen
94
Blokkering Omkeermechanisme
94
Koppelingsklem
94
Veiligheidsinrichtingen Motorstop
94
Verlichtings- en Startpanee
94
Accu
95
Starten Van de Motor
95
Olieverversing Van de Versnellingsbak
97
Smering
97
Bandenspanning
98
Differentieelblokkering
98
Instellen Van de Bedieningshendels
98
Koppeling
98
Omdraaien Stuurhendels
98
Remmen
98
Maaibalk
99
Frees
100
Geluidsproductie
100
Trillingen Op de Stuurhendels
100
Informazioni Sulla Demolizione
103
Productos relacionados
Bertolini 316
Bertolini BTR 1750 D
Bertolini BTR 2250 D
Bertolini BTR 450
Bertolini BTR 550
Bertolini BTR 550 D
Bertolini Categorias
Muebles de Interior
Equipos Agrícolas
Bombas
Cortacéspedes
Unidades de Control
Más Bertolini manuales