Manuales
Marcas
BCS Manuales
Cortadoras
DUAL LASER
BCS DUAL LASER Manuales
Manuales y guías de usuario para BCS DUAL LASER. Tenemos
1
BCS DUAL LASER manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
BCS DUAL LASER Manual De Uso Y Mantenimiento (61 páginas)
Marca:
BCS
| Categoría:
Cortadoras
| Tamaño: 4.03 MB
Tabla de contenido
Registrazione Dati Macchina Pag
2
Recording Data Machine
2
Enregistrement des Données de la Machine
2
Registro Datos Máquina Pag
2
Registrierung der Gerätedaten
2
Tabla de Contenido
3
Indice
3
Index
3
Inhalt
3
Introduzione
6
Introduction
6
Introducción
6
Einführung
6
Simbologia Ed Avvertenze Per la Sicurezza
8
Simbologia
8
Safety Symbols and Warnings
8
Symbols
8
Symboles et Avertissements de Sécurité
8
Symboles
8
Simbología y Advertencias para la Seguridad
8
Simbología
8
Symbolik und Sicherheitshinweise
8
Symbolik
8
Importante
9
Avvertenze
11
Warnings
11
Avertissements
11
Advertencias
11
Hinweise
11
Identificazione E Adesivi
18
Targhetta DI Identificazione
18
Identification and Stickers
18
Identification Plate
18
Identification et Adhésifs
18
Plaque D'IDéntification
18
Identificación y Adhesivos
18
Placa de Identificación
18
Identifizierung und Aufkleber
18
Typenschild
18
Adesive Macchina
19
Labels of the Machine
19
Adhésifs de la Machine
19
Adhesivos Máquina
19
Aufkleber
19
Leyenda de Adhesivos
19
Mantenimento Delle Adesive
20
Preservation of the Labels
20
Maintenance des Adhésifs
20
Mantenimiento de Los Adhesivos
20
Erhaltung der Aufkleber
20
Transmission Groups (Cranks)
22
Types of Cutter Bars
22
Typologies et Caractéristiques Techniques
22
Groupes de Transmission (Mécanismes à Manivelle)
22
Types de Barres de Coupe
22
Tipos y Características Técnicas
22
Grupos de Transmisión (Mecanismos Articulado)
22
Tipos de Barras de Corte
22
Arten und Technische Merkmale
22
Antriebseinheiten (Kurbelsysteme)
22
Caratteristiche Tecniche Dei Manovellismi
24
Technical Characteristics of the Transmission
24
Carac. Techniques des Mécanismes à Manivelle
24
Carac. Técnicas de Los Mecanismos Articulados
24
Technisches Merkmale der Mähantriebe
24
Caratteristiche Tecniche Delle Barre Falcianti
25
Technical Characteristics of the Cutter Bars
25
Carac. Techniques des Barres Faucheuses
25
Carac. Técnicas de las Barras de Corte
25
Technisches Merkmale der Mähbalken
25
Messa in Funzione
26
Apertura Delle Scatole
26
Verifiche Preliminari
26
Assemblaggio del Gruppo Manovellismo
26
Startup
26
Opening the Boxes
26
Preliminary Checks
26
Gearbox Assembly
26
Mise en Fonction
26
Ouverture des Cartons
26
Assemblaggio Della Barra Falciante al Gruppo Manovellismo
28
Assembly of the Cutter Bar to the Transmission
28
Assemblage de la Barre Faucheuse au Groupe de Mécanisme à Manivelle
28
Ensamblado de la Barra de Corte al Grupo de Mecanismo Articulado
28
Montage des Mähbalkens am Mähantrieb
28
Identificazioni Comandi E Dispositivi
31
Identifying Controls and Devices
31
Identification Commandes et Dispositifs
31
Identificación Mandos y Dispositivos
31
Identifizierung Steuerungen und Einrichtungen
31
Istruzioni D'uso
35
Formazione Operatore
35
Instructions for Use
35
Operator Training
35
Instructions D'utilisation
35
Formation de L'opérateur
35
Instrucciones de Uso
35
Formación Operador
35
Gebrauchsanweisung
35
Einweisung der Bedienperson
35
Controlli Prima DI Avviare la Macchina
36
Regolazione Premilama
36
Checks Prior to Starting the Machine
36
Blade Holder Adjustment
36
Contrôles Avant de Faire Démarrer la Machine
36
Réglages des Presse-Lames
36
Controles Antes de Poner an Marcha la Máquina
36
Regulación de la Guia-Cuchillas
36
Vor Einschaltung des Maschine Prüfen
36
Einstellung der Messerhälters
36
Dientes Semijuntos
37
Regolazione Lama Pag
38
Sostituzione Lama
38
Blade Adjustment
38
Blade Replacement
38
Réglages de la Lame
38
Replacement de la Lame
38
Regulación de la Cuchilla Pag
38
Sustitución de la Cuchilla
38
Messereinstellung
38
Messerersatz
38
Sostituzione Perno DI Trascinamento
40
Ogni 8 Ore Max
40
Replacement of Traction Pin
40
Every 8 Hours Max
40
Substitution du Goujon de Traînement
40
Toutes les 8 Heures Maximum
40
Cambio del Perno de Arrastre
40
Cada 8 Horas Máximo
40
Auswechseln des Zugzapfen
40
Höchstens alle 8 Stunden
40
Montaggio al Gruppo Motore
41
Assembly to the Motor Unit
41
Montage au Groupe Moteur
41
Montaje en el Grupo Motor
41
Montage an das Motoraggregat
41
Prova DI Funzionamento
42
Operational Test
42
Essai de Fonctionnement
42
Prueba de Funcionamiento
42
Betriebsprüfung
42
Informazioni Utili
43
Generalità
43
Useful Information
43
General
43
Informations Utiles
43
Généralités
43
Información Útili
43
Generalidades
43
Nützliche Hinweise
43
Allgemeines
43
Pulizia
44
Rimessaggio E Inattività Prolungata
44
Cleaning
44
Storage and Prolonged Inactivity
44
Nettoyage
44
Hivernage et Inactivité Prolongée
44
Limpieza
44
Deposito y Inactividad Prolongada
44
Reinigung
44
Einlagerung und Längerer
44
Movimentazione E Trasporto
45
Manutenzione E Lubrificazione
45
Movement and Transport
45
Maintenance and Lubrication
45
Déplacement et Transport
45
Entretien et Lubrification
45
Manejo y Transporte
45
Mantenimiento y Lubricación
45
Verlagerung und Transport
45
Wartung und Schmierung
45
Lubrificazione
46
Lubrication
46
Lubrification
46
Lubricación
46
Schmieren
46
Inconvenienti, Cause E Rimedi
48
Problems, Causes and Solutions
48
Inconvénients, Causes et Solutions
48
Problemas, Causas y Remedios
48
Störungen, Ursache und Abhilfe
48
Tutela Dell'acquirente
53
Pag
53
Dichiarazioni DI Consegna / Garanzia E CE
53
Consumer Protection
53
Delivery Declarations / Warranty and EC
53
Protection de L'acheteur
53
Déclarations de Livraison / Garantie et CE
53
Tutela del Comprador Pag
53
Declaraciones de Entrega / Garantía y CE
53
Käuferschutz
53
Assistenza
55
Attrezzi Ed Accessori Applicabili
55
Assistance
55
Applicable Accessories and Equipment
55
Outils et Accessoires à Ajouter
55
Asistencia
55
Aperos y Accesorios Aplicables
55
Kundendienst
55
Anwendbare Geräte und Zubehör
55
Zavorre Per Manovellismi (Kg.15)
56
Protezioni Laterali Per Barra a Denti SEMIFITTI
56
Garanzia
56
Ballasts for Transmission (Kg.15)
56
FINGER Bar Side Protections
56
Garantie
56
Lest pour Mécanisme à Manivelle (Kg. 15)
56
Protections Latérales Barre à Dents SEMI-SERRÉS
56
Lastres para Mecanismos Articulados (15 Kg)
56
Prot. Later. para Barra a Dientes SEMI-JUNTOS
56
Materiale DI Consumo
57
Consumables
57
Matériel de Consommation
57
Material de Consumo
57
Verschleißmaterial
57
Ricambi, Come Ordinare
58
Spare Parts, How to Order
58
Pièces de Rechange, Comment Commander
58
Recambios, como Pedir
58
Ersatzteile, Bestellung
58
Productos relacionados
BCS DUPLEX
BCS Hot Dog WC0x
BCS DUPLEX GOLD
BCS DUPLEX GOLD ST
BCS LASER
BCS SF
BCS Categorias
Cortacéspedes
Equipos de Césped y Jardín
Equipos Agrícolas
Cultivadores
Tractores
Más BCS manuales