Manuales
Marcas
AL-KO Manuales
Bombas de Agua
3500 INOX
AL-KO 3500 INOX Manuales
Manuales y guías de usuario para AL-KO 3500 INOX. Tenemos
1
AL-KO 3500 INOX manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual Original De Instrucciones
AL-KO 3500 INOX Traducción Del Manual Original De Instrucciones (172 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
6
Produktbeschreibung
7
Lieferumfang
7
Produktübersicht
7
Funktion
7
Inox
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtung
7
Drucksensor
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Möglicher Fehlgebrauch
7
Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Elektrische Sicherheit
8
Montage
9
Pumpe Aufstellen
9
Saugleitung Anschließen
9
Druckleitung Montieren (2)
9
Inbetriebnahme
9
Luftdruck IM Vorratsbehälter Prüfen
9
Pumpe Befüllen
9
Bedienung
9
Pumpe Einschalten
9
Pumpe Ausschalten
10
Wartung und Pflege
10
Luftdruck IM Vorratsbehälter Prüfen
10
Pumpe Reinigen
10
Verstopfung Beseitigen
10
Hilfe bei Störungen
10
Lagerung
11
Entsorgung
12
Kundendienst/Service
12
Information zur Konformitätserklärung
12
Garantie
12
About These Operating Instructions
13
Symbols on the Title Page
13
Legends and Signal Words
13
Product Description
14
Scope of Supply
14
Product Overview
14
Function
14
INOX (Stainless Steel)
14
Safety and Protective Devices
14
Pressure Sensor
14
Intended Use
14
Possible Misuse
14
Safety Instructions
15
General Safety Warnings
15
Electrical Safety
15
Installation
15
Install the Pump
15
Connect the Suction Line
16
Mounting the Pressure Line (2)
16
Start-Up
16
Check the Air Pressure in the Storage
16
Vessel
16
Fill the Pump
16
Operation
16
Switching the Pump on
16
Switching the Pump off
16
Maintenance and Care
17
Check the Air Pressure in the Storage
17
Vessel
17
Cleaning the Pump
17
Remove Blockages
17
Help in Case of Malfunction
17
Storage
18
Disposal
18
After-Sales/Service
18
Information on the Declaration of Conformity
18
Warranty
19
Over Deze Gebruiksaanwijzing
20
Symbolen Op de Titelpagina
20
Verklaring Van Pictogrammen en Sig- Naalwoorden
20
Productomschrijving
21
Inhoud Van de Levering
21
Productoverzicht
21
Werking
21
Inox
21
Veiligheids- en Beschermende Voorziening
21
Druksensor
21
Beoogd Gebruik
21
Mogelijk Foutief Gebruik
21
Veiligheidsinstructies
22
Algemeen Veiligheidsinstructies
22
Elektrische Veiligheid
22
Montage
23
Pomp Plaatsen
23
Aansluiten Van Aanzuigleiding
23
Drukleiding Monteren (2)
23
Ingebruikname
23
Luchtdruk Controleren in Voorraadreservoir
23
Pomp Vullen
23
Bediening
23
Aanzetten Van de Pomp
23
Pomp Uitschakelen
24
Onderhoud en Verzorging
24
Luchtdruk Controleren in Voorraadre
24
Servoir
24
Reinigen Van de Pomp
24
Verstopping Verwijderen
24
Hulp Bij Storingen
24
Opslag
25
Verwijderen
26
Klantenservice/Service Centre
26
Informatie Bij de Conformiteitsverklaring
26
Garantie
26
Propos de Cette Notice
27
Symboles Sur la Page de Titre
27
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
27
Description du Produit
28
Contenu de la Livraison
28
Aperçu du Produit
28
Fonction
28
Inox
28
Dispositif de Sécurité et de Protection
28
Capteur de Pression
28
Utilisation Conforme
28
Éventuelles Utilisations Erronées
28
Consignes de Sécurité
29
Consignes Générales de Sécurité
29
Sécurité Électrique
29
Montage
30
Mise en Place de la Pompe
30
Brancher la Conduite D'aspiration
30
Installer la Conduite de Pression (2)
30
Mise en Service
30
Il Convient de Vérifier la Pression D'air
30
Dans le Réservoir
30
Remplir la Pompe
30
Utilisation
30
Mettre la Pompe en Service
30
Mettre la Pompe Hors Service
31
Maintenance et Entretien
31
Il Convient de Vérifier la Pression D'air
31
Dans le Réservoir
31
Nettoyage de la Pompe
31
Éliminer une Obstruction
31
Aide en cas de Pannes
32
Stockage
33
Élimination
33
Service Clients/Après-Vente
33
Informations Relatives à la Déclaration de Conformité
33
Garantie
33
Acerca de Este Manual de Instrucciones
35
Símbolos de la Portada
35
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
35
Descripción del Producto
36
Volumen de Suministro
36
Vista General de las Piezas
36
Funcionamiento
36
Inox
36
Dispositivos de Seguridad y de Protección
36
Sensor de Presión
36
Uso Previsto
36
Aplicaciones no Previstas
37
Instrucciones de Seguridad
37
Indicaciones Generales de Seguridad
37
Seguridad Eléctrica
37
Montaje
38
Emplazamiento de la Bomba
38
Conexión del Tubo de Aspiración
38
Montaje del Tubo de Presión (2)
38
Puesta en Funcionamiento
38
Comprobar la Presión de Aire del de
38
Pósito
38
Llenado de la Bomba
38
Funcionamiento
38
Conexión de la Bomba
38
Desconexión de la Bomba
39
Mantenimiento y Limpieza
39
Comprobar la Presión de Aire del de
39
Pósito
39
Limpieza de la Bomba
39
Subsanación de Obstrucciones
39
Ayuda en Caso de Avería
40
Almacenamiento
41
Eliminación del Producto
41
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
41
Información sobre la Declaración de Conformidad
41
Garantía
41
Istruzioni Per L'uso
43
Simboli Sulla Copertina
43
Descrizione Dei Simboli E Parole Se- Gnaletiche
43
Descrizione del Prodotto
44
Dotazione
44
Panoramica Prodotto
44
Funzione
44
Inox
44
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
44
Sensore DI Pressione
44
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
44
Possibile Uso Errato
45
Indicazioni DI Sicurezza
45
Avvertenze Generali DI Sicurezza
45
Sicurezza Elettrica
45
Montaggio
46
Posizionare la Pompa
46
Collegamento Tubo DI Aspirazione
46
Montaggio del Tubo DI Mandata (2)
46
Messa in Funzione
46
Controllare la Pressione Dell'aria Nel
46
Serbatoio Polmone
46
Riempire la Pompa
46
Utilizzo
47
Accensione Della Pompa
47
Spegnimento Della Pompa
47
Manutenzione E Cura
47
Controllare la Pressione Dell'aria Nel
47
Serbatoio Polmone
47
Pulizia Della Pompa
47
Rimozione DI Ostruzioni
47
Supporto in Caso DI Anomalie
48
Conservazione
49
Smaltimento
49
Servizio Clienti/Assistenza
49
Informazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
49
Garanzia
49
Prevod Originalnih Navodil
51
Tem Navodilom Za Uporabo
51
Simboli Na Naslovnici
51
Razlaga Oznak in Opozorilnih Besed
51
Opis Izdelka
52
Obseg Dobave
52
Pregled Izdelka
52
Namen
52
Inox
52
Varnostne Naprave in Zaščita
52
Tipalo Tlaka
52
Namenska Uporaba
52
Možna Napačna Raba
52
Varnostni Napotki
53
Splošno Varnostni Napotki
53
Električna Varnost
53
Montaža
53
Postavitev Črpalke
53
Priklop Sesalnega Voda
54
Montaža Tlačnega Voda (2)
54
Zagon
54
Preverjanje Tlaka V Zbiralniku
54
Polnjenje Črpalke
54
Upravljanje
54
Vklop Črpalke
54
Izklop Črpalke
54
Vzdrževanje in Nega
55
Preverjanje Tlaka V Zbiralniku
55
ČIščenje Črpalke
55
ČIščenje Zamaška
55
Pomoč Pri Motnjah
55
Skladiščenje
56
Odstranjevanje
56
Servisna Služba/Servis
56
Informacije O Izjavi Oskladnosti
56
Garancija
57
Prijevod Originalnih Uputa Za Uporabu
58
Informacije O Uputama Za Uporabu
58
Opis Proizvoda
59
Opseg Isporuke
59
Pregled Proizvoda
59
Funkcija
59
Inox
59
Sigurnosni I Zaštitni Uređaj
59
Tlačni Senzor
59
Namjenska Uporaba
59
Moguća Nepravilna Uporaba
59
Sigurnosne Napomene
59
Opće Sigurnosne Napomene
60
Električna Sigurnost
60
Montaža
60
Postavljanje Pumpe
60
Priključivanje Usisnog Voda
60
Montaža Tlačnog Voda (2)
61
Puštanje U Rad
61
Provjera Tlaka Zraka U Spremniku
61
Punjenje Pumpe
61
Rukovanje
61
Uključivanje Pumpe
61
Isključivanje Pumpe
61
Održavanje I Njega
61
ČIšćenje Pumpe
62
Ukloniti Začepljenje
62
Pomoć U Slučaju Smetnji
62
Skladištenje
63
Zbrinjavanje
63
Korisnička Služba/Servis
63
Podaci O Izjavi O Sukladnosti
63
Jamstvo
63
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
65
Symbole Na Stronie Tytułowej
65
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
65
Opis Produktu
66
Zakres Dostawy
66
PrzegląD Produktu
66
Funkcja
66
Inox
66
Urządzenie Zabezpieczające I Ochronne
66
Czujnik CIśnieniowy
66
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
66
Niebezpieczeństwo Nieprawidłowego Użycia
66
Zasady Bezpieczeństwa
67
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
67
Bezpieczeństwo Elektryczne
67
Montaż
68
Ustawianie Pompy
68
Podłączanie Przewodu Ssącego
68
Montaż Przewodu CIśnieniowego (2)
68
Uruchomienie
68
Sprawdzanie CIśnienia Powietrza W
68
Zasobniku
68
Napełnić Pompę
68
Obsługa
68
Włączanie Pompy
68
Wyłączanie Pompy
69
Konserwacja I Pielęgnacja
69
Sprawdzanie CIśnienia Powietrza W
69
Zasobniku
69
Czyszczenie Pompy
69
Usuwanie Zatoru
69
Pomoc W Przypadku Usterek
69
Przechowywanie
70
Utylizacja
71
Obsługa Klienta/Serwis
71
Informacja O Deklaracji ZgodnośCI
71
Gwarancja
71
Tomuto Návodu K Použití
72
Symboly Na Titulní Straně
72
Vysvětlení Symbolů a Signálních Slov
72
Popis Výrobku
73
Obsah Dodávky
73
Přehled Výrobku
73
Funkce
73
Inox
73
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
73
Tlakové Čidlo
73
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
73
Možné Chybné Použití
73
Bezpečnostní Pokyny
74
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
74
Bezpečnost Elektrických Součástí
74
Montáž
74
Instalace Čerpadla
74
Připojení Sacího Vedení
75
Montáž Tlakového Vedení (2)
75
Uvedení Do Provozu
75
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
75
Naplnění Čerpadla
75
Obsluha
75
Zapnutí Čerpadla
75
Vypnutí Čerpadla
75
Údržba a Péče
76
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
76
ČIštění Čerpadla
76
Odstraňování Zanesení
76
Pomoc PřI Poruchách
76
Skladování
77
Likvidace
77
Zákaznický Servis/Servis
77
Informace K Prohlášení Oshodě
77
Záruka
78
Tomto Návode Na Obsluhu
79
Symboly Na Titulnej Strane
79
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slo- Vá
79
Popis Výrobku
80
Rozsah Dodávky
80
Prehľad Výrobku
80
Funkcia
80
Inox
80
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenie
80
Tlakový Snímač
80
Používanie V Súlade S UrčeníM
80
Možné Chybné Použitie
80
Bezpečnostné Pokyny
81
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
81
Bezpečnosť Elektrických Súčastí
81
Montáž
81
Inštalácia Čerpadla
81
Pripojenie Sacieho Vedenia
82
Montáž Tlakového Vedenia (2)
82
Uvedenie Do Prevádzky
82
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
82
Naplnenie Čerpadla
82
Obsluha
82
Spustenie Čerpadla
82
Vypnutie Čerpadla
82
Údržba a Starostlivosť
83
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
83
Čistenie Čerpadla
83
Odstraňovanie Zanesenia
83
Pomoc Pri Poruchách
83
Skladovanie
84
Likvidácia
85
Zákaznícky Servis
85
Informácie K Vyhláseniu Ozhode
85
Záruka
85
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
86
A Címlapon Található Szimbólumok
86
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
86
Termékleírás
87
Szállítmány Tartalma
87
Termékáttekintés
87
MűköDés
87
Inox
87
Biztonsági És VéDőberendezés
87
Nyomásérzékelő
87
Rendeltetésszerű Használat
87
Lehetséges Hibás Használat
87
Biztonsági Utasítások
88
Általános Biztonsági Utasítások
88
Elektromos Biztonság
88
Összeszerelés
89
Szivattyú Felállítása
89
A SzíVócső Csatlakoztatása
89
Nyomócső Beszerelése (2)
89
Üzembe Helyezés
89
Légnyomás Ellenőrzése a Nyomástartályban
89
Szivattyú Feltöltése
89
Kezelés
89
A Szivattyú Bekapcsolása
89
A Szivattyú Kikapcsolása
90
Karbantartás És Ápolás
90
Légnyomás Ellenőrzése a Nyomástartályban
90
A Szivattyú Tisztítása
90
EltöMőDés Megszüntetése
90
Hibaelhárítás
90
Tárolás
91
Ártalmatlanítás
92
Ügyfélszolgálat/Szerviz
92
InformáCIók a Megfelelőségi Nyilatkozathoz
92
Garancia
92
Produktbeskrivelse
94
Leveringsomfang
94
Produktoversigt
94
Funktion
94
Inox
94
Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordning
94
Tryksensor
94
Tilsigtet Brug
94
Forkert Anvendelse
94
Sikkerhedsanvisninger
94
Generelle Sikkerhedsanvisninger
95
Elektrisk Sikkerhed
95
Montering
95
Opstilling Af Pumpen
95
Tilslutning Af Sugeledningen
95
Montering Af Trykledning (2)
96
Ibrugtagning
96
Kontrol Af Lufttrykket I Lagerbeholderen
96
Fyldning Af Pumpe
96
Betjening
96
Tilkobling Af Pumpen
96
Frakobling Af Pumpen
96
Service Og Vedligeholdelse
96
Kontrol Af Lufttrykket I Lagerbeholde
96
Rengøring Af Pumpen
97
Afhjælpning Af Tilstopninger
97
Hjælp Ved Fejl
97
Opbevaring
98
Bortskaffelse
98
Kundeservice/Service
98
Information Til Overensstemmelseserklæ- Ringen
98
Garanti
98
Produktbeskrivning
100
Leveransomfattning
100
Produktöversikt
100
Funktion
100
Inox
100
Säkerhets- Och Skyddsanordning
100
Trycksensor
100
Avsedd Användning
100
Möjlig Felanvändning
100
Säkerhetsanvisningar
101
Allmänna Säkerhetsanvisningar
101
Elsäkerhet
101
Montering
101
Ställa Upp Pumpen
101
Ansluta Sugledningen
102
Montera Tryckledning (Bild 2)
102
Start
102
Kontrollera Lufttrycket I Förrådsbehållaren
102
Fylla På Pumpen
102
Användning
102
Sätta På Pumpen
102
Stänga Av Pumpen
102
Underhåll Och Skötsel
103
Kontrollera Lufttrycket I Förrådsbehållaren
103
Rengöra Pumpen
103
Åtgärda Blockering
103
Felavhjälpning
103
Förvaring
104
Återvinning
104
Kundtjänst/Service
104
Försäkran Om Överensstämmelse
104
Garanti
104
Om Denne Bruksanvisningen
106
Produktbeskrivelse
107
Leveransens Omfang
107
Produktoversikt
107
Funksjon
107
Inox
107
Sikkerhets- Og Verneinnretninger
107
Trykkføler
107
Tiltenkt Bruk
107
Mulig Feil Bruk
107
Sikkerhetshenvisninger
108
Generelle Sikkerhetsanvisninger
108
El-Sikkerhet
108
Montering
108
Still Opp Pumpen
108
Koble Til Sugeledning
109
Monter Trykkledning (2)
109
Igangsetting
109
Kontrollere Lufttrykket I Vanntanken
109
Fyll Pumpen
109
Betjening
109
Slå På Pumpen
109
Slå Av Pumpen
109
Vedlikehold Og Pleie
109
Rengjøre Pumpen
110
Fjerne Tilstopping
110
Feilsøking
110
Oppbevaring
111
Avfallshåndtering
111
Kundeservice/Service
111
Informasjon Om Samsvarserklæringen
111
Garanti
111
Tietoa Käyttöohjeesta
113
Kansilehden Symbolit
113
Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat
113
Tuotekuvaus
114
Toimitussisältö
114
Tuotteen Yleiskuva
114
Toiminta
114
Inox
114
Turva- Ja Suojalaite
114
Paineanturi
114
Käyttötarkoitus
114
Mahdollinen Vääränlainen Käyttö
114
Turvallisuusohjeet
115
Yleiset Turvallisuusohjeet
115
Sähköturvallisuus
115
Asennus
115
Pumpun Asettaminen Paikalleen
115
Imujohdon Liittäminen
116
Painejohdon Asennus (2)
116
Käyttöönotto
116
Välisäiliön Ilmanpaineen Tarkistaminen
116
Pumpun Täyttö
116
Käyttö
116
Pumpun Kytkeminen Päälle
116
Pumpun Kytkeminen Pois Päältä
116
Huolto Ja Hoito
117
Välisäiliön Ilmanpaineen Tarkistaminen
117
Pumpun Puhdistaminen
117
Tukoksen Poistaminen
117
Ohjeet Häiriötilanteissa
117
Säilytys
118
Hävittäminen
118
Asiakaspalvelu Ja Huolto
118
Vaatimustenmukaisuusvakuut Ukseen Liittyviä Tietoja
118
Takuu Ja Tuotevastuu
119
Selle Kasutusjuhendi Kohta
120
Toote Kirjeldus
120
Tarnekomplekt
121
Toote Ülevaade
121
Talitlus
121
Inox
121
Ohutus- Ja Kaitseseadis
121
Rõhuandur
121
Otstarbekohane Kasutamine
121
Võimalik Väärkasutamine
121
Ohutusjuhised
121
Üldised Ohutusjuhised
122
Elektriohutus
122
Monteerimine
122
Pumba Ülespanek
122
Imitoru Ühendamine
122
Survetoru Monteerimine (2)
123
Kasutuselevõtt
123
Mahuti Õhurõhu Kontrollimine
123
Pumba Täitmine
123
Kasutamine
123
Pumba Sisselülitamine
123
Pumba Väljalülitamine
123
Hooldus
123
Pumba Puhastamine
124
Ummistuse Kõrvaldamine
124
Abi Tõrgete Korral
124
Hoiulepanek
125
Jäätmekäitlus
125
Klienditeenindus/Teenindus
125
Teave Vastavusdeklaratsiooni Kohta
125
Garantii
125
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
126
Tituliniame Puslapyje Esantys Simbo- Liai
126
Simbolių Paaiškinimai Ir Signaliniai Žodžiai
126
Gaminio Aprašymas
127
Komplektas
127
Gaminio Apžvalga
127
Veikimas
127
Inox
127
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
127
Slėgio Jutiklis
127
Naudojimas Pagal Paskirtį
127
Galimi Netinkamo Naudojimo Būdai
127
Saugos Nuorodos
128
Bendrosios Saugos Nuorodos
128
Elektros Sauga
128
Montavimas
128
Siurblio Pastatymas
128
Siurbiamosios Linijos Prijungimas
129
Slėginės Linijos Montavimas (2)
129
Paleidimas
129
Oro Slėgio Resiveryje Tikrinimas
129
Siurblio Pripildymas
129
Valdymas
129
Siurblio Įjungimas
129
Siurblio Išjungimas
129
Techninė PriežIūra
130
Oro Slėgio Resiveryje Tikrinimas
130
Siurblio Valymas
130
UžsikišIMų Šalinimas
130
Pagalba Atsiradus Sutrikimų
130
Sandėliavimas
131
Išmetimas
131
Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
131
Informacija Apie Atitikties Deklaraciją
132
Garantija
132
Par Šo Lietošanas Instrukciju
133
Simboli Titullapā
133
Zīmju Skaidrojums un Signālvārdi
133
IzstrāDājuma Apraksts
134
Iepakojuma Saturs
134
IzstrāDājuma Apskats
134
Darbība
134
Inox
134
Drošības un Aizsardzības Ierīce
134
Spiediena Sensors
134
Paredzētais Lietojums
134
Iespējama Nepareiza Izmantošana
134
Drošības NorāDījumi
135
Vispārīgi Drošības NorāDījumi
135
Elektriskā Drošība
135
Montāža
135
Sūkņa UzstāDīšana
135
Iesūkšanas Vada Pieslēgšana
136
Pieslēdziet Spiedvadu (2)
136
Ekspluatācijas Sākšana
136
Gaisa Spiediena Pārbaudīšana Spiedientvertnē
136
Sūkņa Uzpildīšana
136
Lietošana
136
Sūkņa Ieslēgšana
136
Sūkņa Izslēgšana
136
Tehniskā Apkope un Tīrīšana
137
Gaisa Spiediena Pārbaudīšana Spie
137
Dientvertnē
137
Sūkņa Tīrīšana
137
Aizsprostojumu Izņemšana
137
Palīdzība Traucējumu Gadījumā
137
Uzglabāšana
138
Utilizācija
139
Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
139
Informācija Par Atbilstības Deklarāciju
139
Garantija
139
Ция
140
Символи На Началната Страница
140
Разяснения На Условните Обозна- Чения И Сигналните Думи
140
Описание На Продукта
141
Окомплектовка На Доставката
141
Преглед На Продукта
141
Функция
141
Inox
141
Защитно И Предпазно Устройство
141
Сензор За Налягане
141
Употреба По Предназначение
141
Възможна Неправилна Употреба
142
Указания За Безопасност
142
Общи Указания За Безопасност
142
Електрическа Безопасност
143
Монтаж
143
Разполагане На Помпата
143
Свързване На Смукателната Линия
143
Монтиране На Напорния Маркучо- Провод (2)
143
Въвеждане В Експлоатация
143
Ха В Резервоара За Съхранение
143
Пълнене На Помпата
144
Управление
144
Включване На Помпата
144
Изключване На Помпата
144
Поддръжка И Почистване
144
Проверка На Налягането На Въздуха В Резервоара За Съхранение
144
Почистване На Помпата
145
Отстраняване На Запушване
145
Помощ При Неизправности
145
Съхранение
146
Относно Инструкцията За Експлоата- 11 Поддръжка / Сервиз
147
Информация За Декларацията За Съот- Ветствие
147
Гаранция
147
Изхвърляне
147
Атации
148
Условные Обозначения И Сигналь- Ные Слова
148
Описание Продукта
149
Комплект Поставки
149
Обзор Продукта
149
Принцип Действия
149
Inox
149
Предохранительные И Защитные Устройства
149
Датчик Давления
149
Использование По Назначению
149
Случаи Неправильного Применения
150
Указания По Технике Безопасности
150
Общие Указания По Технике Безопасности
150
Плуатации. 3.2 Электрическая Безопасность
151
Установка
151
Настройка Насоса
151
Подключение Всасывающей Линии
151
Монтаж Напорной Линии (2)
151
Ввод В Эксплуатацию
152
Проверка Давления Воздуха В Напорном Баке
152
Заполнение Насоса
152
Управление
152
Включение Насоса
152
Отключение Насоса
152
Техобслуживание И Уход
152
Проверка Давления Воздуха В На
152
Очистка Насоса
153
Устранение Засоров
153
Устранение Неисправностей
153
Информация О Руководстве По Эксплу- 10 Утилизация
154
Хранение
154
Символы На Титульной Странице
155
Информация О Декларации Соответ- Ствия
155
Гарантия
155
Ції
156
Умовні Позначення Та Сигнальні Слова
156
Опис Пристрою
157
Комплект Поставки
157
Огляд Виробу
157
Функціонування
157
Inox
157
Запобіжні І Захисні Елементи
157
Датчик Тиску
157
Використання За Призначенням
157
Можливе Неправильне Використан- Ня
158
Правила Техніки Безпеки
158
Загальні Правила Техніки Безпеки
158
Електрична Безпека
158
Складання
159
Налаштування Насоса
159
Трубопроводу
159
Складання Напірного Трубопроводу (2)
159
Введення В Експлуатацію
159
Перевірка Тиску Повітря У Нагро-Посібник З Експлуатації Маджувальній Ємності
159
Заповнення Насоса
160
Експлуатація
160
Увімкнення Насоса
160
Вимкнення Насоса
160
Технічне Обслуговування Та Догляд
160
Перевірка Тиску Повітря У Нагромаджувальній Ємності
160
Чищення Насоса
161
Усунення Закупорювання
161
Усунення Несправностей
161
Інформація Про Посібник Із Експлуата- 10 Утилізація
162
Символи На Титульній Сторінці
162
Інформація Про Декларацію Відповідно- Сті
162
Зберігання
162
Сервісне Обслуговування
162
Гарантія
163
İşletim Kılavuzu Hakkında
164
Başlık Sayfasındaki Semboller
164
İşaret Açıklamaları Ve Sinyal Kelimeler
164
Ürün TanıMı
165
Ürün Tanimi
165
Teslimat Kapsamı
165
Ürüne Genel Bakış
165
İşlev
165
Inox
165
Güvenlik Ve Koruma Tertibatları
165
Basınç Sensörü
165
Amacına Uygun KullanıM
165
Olası Hatalı KullanıM
165
Genel Güvenlik Talimatları
166
Elektrik GüvenliğI
166
Montaj
166
Pompanın Yerleştirilmesi
166
Emme Hattını Bağlama
166
Basınç Hattının Montajı (2)
167
Çalıştırma
167
Depodaki Hava Basıncının Kontrol Edilmesi
167
Pompanın Doldurulması
167
KullanıM
167
Pompanın Açılması
167
Pompayı Kapatma
167
BakıM Ve Koruyucu BakıM
168
Depodaki Hava Basıncının Kontrol Edilmesi
168
Pompayı Temizleme
168
Tıkanmayı Giderme
168
Arızalar Durumunda YardıM
168
Depolama
169
İmha Etme
169
Müşteri Hizmetleri/Servis
169
Uyumluluk Beyanı Ile Ilgili Bilgi
169
Garanti
170
Productos relacionados
AL-KO Silentec 3500
AL-KO 350-4
AL-KO 350VB
AL-KO 351-1201 Plus
AL-KO 351
AL-KO 359 007
AL-KO 35121L
AL-KO 351VB-2
AL-KO 3538 P E-flor
AL-KO Kovil 35128L
AL-KO Categorias
Cortacéspedes
Bombas de Agua
Accesorios de Automóviles
Trimmers
Equipos de Césped y Jardín
Más AL-KO manuales