Manuales
Marcas
Advanced Bionics Manuales
Amplificadores Auditivos
CI-5293-240
Advanced Bionics CI-5293-240 Manuales
Manuales y guías de usuario para Advanced Bionics CI-5293-240. Tenemos
1
Advanced Bionics CI-5293-240 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Advanced Bionics CI-5293-240 Instrucciones De Uso (380 páginas)
Marca:
Advanced Bionics
| Categoría:
Amplificadores Auditivos
| Tamaño: 3.66 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Symbols Table
6
Purpose and Scope of Ifu
7
Limitations and Contraindications
7
Precautions, Cautions, and Warnings
8
A Uto S Ense os
12
Undesirable Side Effects
13
Product Description and Performance Characteristics
13
Indications for Use
14
Intended Purpose
15
Intended Users
16
Intended Use Environment
16
Compatibility
17
Operating Instructions
18
Powering Naída CI M90
18
Attaching the Battery
19
Removing the Battery
20
Approved Naída CI M90 Power Supplies
21
Connecting the Earhook to the Sound Processor
22
Removing the Earhook
24
Attaching the Headpiece Cable to the Sound Processor
26
Removing the Slim HP Cable from the Sound Processor
27
Naída CI M90 Leds
27
Naída CI M90 Internal Alarms
30
Using the Naída CI M90 Multi Function Button
31
Connectivity Overview
32
Managing Bluetooth Phone Calls with the Naída CI M90
33
Streaming Audio Via Bluetooth with the Naída CI M90
34
Pairing the Naída CI M90 to Phonak Accessories
34
Switching between Multiple Audio Sources with the Naída CI M90
35
Placing the Naída CI M90 in Flight Mode
35
Cleaning and Maintenance
36
Expected Life
36
Storing the Naída CI M90
36
Recommended Operating, Storage Temperature, and Humidity Ranges
36
Care and Maintenance
36
Ingress Protection (IP) Ratings
37
Disposal and Hazardous Materials
38
Available Product Options and Model Numbers
38
Clinical Benefits
39
Mediana 94
42
Min, Max 45,8, 95
43
Mediana 86
43
Min, Max 63,2, 96
43
L a
43
Counselling and Fitting Recommendations
45
Summary of Safety and Clinical Performance
48
Guidelines for It Security
48
Intended Use Environment
48
System and Network Diagram
49
System Interfaces
50
System, Configuration, and Data Backup/Restore
52
Cybersecurity Incident Response
52
Integrated Cybersecurity Functions
52
Cybersecurity Configuration
52
Patches and Updates
53
Available Training
53
End of Cybersecurity Support
53
Guidance and Manufacturer'sdeclaration
54
Electromagnetic Emissions
54
Electromagnetic Immunity
54
Separation Distances between RF Communications Equipment and Naída CI M90
57
Quality of Service
58
Wireless Safety
59
Français
63
Tableau des Symboles
66
Objectif et Portée de Ce Mode D'emploi
67
Limites et Contre-Indications
68
Précaution, Avertissements et Mises en Garde
68
Description du Produit et Caractéristiques de Performance
74
Effets Secondaires Indésirables
74
Indications D'utilisation
75
Utilisation Prévue
77
Compatibilité
78
Environnement D'utilisation Prévu
78
Utilisateurs Prévus
78
Fixation de la Batterie
80
Instructions D'utilisation
80
Mise Sous Tension du Naída CI M90
80
Retrait de la Batterie
82
Alimentations Électriques Approuvées pour le Naída CI M90
83
Connexion du Coude au Processeur de Son
84
Retrait du Coude
86
Fixation du Cordon de L'antenne Sur le Processeur de Son
88
Retrait du Cordon Slim HP du Processeur de Son
88
Voyants Lumineux du Naída CI M90
89
Alarmes Sonores Internes du Naída CI M90
92
Utilisation du Bouton Multifonction du Naída CI M90
93
Aperçu de la Connectivité
94
Gestion des Appels Téléphoniques Bluetooth Avec le Naída CI M90
95
Diffusion Audio en Bluetooth Avec le Naída CI M90
96
Appairage du Naída CI M90 aux Accessoires Phonak
97
Basculement entre Plusieurs Sources Audio Avec le Naída CI M90
97
Mettre le Naída CI M90 en Mode Avion
97
Entretien et Maintenance
98
Plages de Température et D'humidité Recommandées pour le Fonctionnement et le Stockage
98
Stockage du Naída CI M90
98
Durée de Vie Attendue
99
Indices de Protection (IP)
99
Nettoyage et Entretien
99
Mise au Rebut et Matériaux Dangereux
101
Options de Produit Disponibles et Numéros de Modèle
101
Avantages Cliniques
102
Conseils et Recommandations de Réglage
109
Consignes pour la Sécurité Informatique
112
Environnement D'utilisation Prévu
112
Résumé des Performances Cliniques et de Sécurité
112
Interfaces du Système
113
Schéma du Système et du Réseau
113
Configuration de Cybersécurité
115
Fonctions de Cybersécurité Intégrées
115
Correctifs et Mises à Jour
116
Réponse aux Incidents de Cybersécurité
116
Système, Configuration et Sauvegarde et Restauration des Données
116
Fin de la Prise en Charge de la Cybersécurité
117
Formation Disponible
117
Recommandations et Déclaration du Fabricant
117
Émissions Électromagnétiques
117
Immunité Électromagnétique
118
Distances de Séparation entre les Dispositifs de Communication RF et le Naída CI M90
122
Qualité du Service
123
Sécurité Sans Fil
124
Español
127
Tabla de Símbolos
130
Objeto y Alcance de las Instrucciones de Uso
131
Limitaciones y Contraindicaciones
132
Precauciones, Avisos y Advertencias
132
Descripción del Producto Ycaracterísticas de Rendimiento
138
Efectos Secundarios Indeseables
138
Indicaciones de Uso
139
Destinatarios
141
Propósito Previsto
141
Compatibilidad
142
Entorno de Uso Previsto
142
Colocación de la Batería
144
Encendido del Naída CI M90
144
Instrucciones de Funcionamiento
144
Extracción de la Batería
146
Conexión del Gancho Auricular al Procesador de Sonido
147
Fuentes de Alimentación Aprobadas para el Naída CI M90
147
Extracción del Gancho Auricular
150
Conexión del Cable de la Antena Receptora al Procesador de Sonido
152
Extracción del Cable del Slim HP del Procesador de Sonido
152
Indicadores LED del Naída CI M90
153
Alarmas Internas de Naída CI M90
156
Uso del Botón Multifunción de Naída CI M90
157
Descripción General de la Conectividad
158
Administración de Llamadas Telefónicas por Bluetooth con el Naída CI M90
160
Transmisión de Audio por Bluetooth con el Naída CI M90
160
Ajuste del Naída CI M90 en Modo Avión
161
Cambio entre Varias Fuentes de Audio con el Naída CI M90
161
Con Los Accesorios de Phonak
161
Emparejamiento del Naída CI M90
161
Almacenamiento del Naída CI M90
162
Cuidado y Mantenimiento
162
Rangos de Temperatura y Humedad de Funcionamiento y Almacenamiento Recomendados
162
Clasificaciones de Protección contra el Acceso (IP)
163
Limpieza y Mantenimiento
163
Vida Útil Prevista
163
Eliminación y Materiales Peligrosos
165
Productos Opcionales Disponibles Ynúmeros de Modelo
165
Ventajas Clínicas
166
Asesoramiento y Recomendaciones sobre Programación
173
Resumen sobre Seguridad Yrendimiento Clínico
176
Diagrama del Sistema y de la Red
177
Directrices para la Seguridad Informática
177
Entorno de Uso Previsto
177
Interfaces del Sistema
178
Configuración de Ciberseguridad
180
Funciones de Ciberseguridad Integradas
180
Respuesta a Incidentes de Ciberseguridad
180
Sistema, Configuración y Copia de Seguridad/Restauración de Datos
180
Fin de la Compatibilidad para la Ciberseguridad
181
Formación Disponible
181
Revisiones y Actualizaciones
181
Emisiones Electromagnéticas
182
Guía y Declaración del Fabricante
182
Inmunidad Electromagnética
183
Distancias de Separación entre Los Equipos de Comunicación de RF y el Naída CI M90
186
Calidad del Servicio
187
Seguridad Inalámbrica
188
Deutsch
191
Symboltabelle
194
Zweck und Umfang der Gebrauchsanweisung
195
Einschränkungen und Kontraindikationen
196
Warn- und Sicherheitshinweise
196
Produktbeschreibung und Leistungseigenschaften
202
Unerwünschte Nebenwirkungen
202
Indikationen
203
Verwendungszweck
205
Bestimmungsgemäße Verwendung
206
Kompatibilität
206
Vorgesehene Anwender
206
Akku/Batterieeinsatz Anbringen
208
Gebrauchsanleitung
208
Naída CI M90 mit Strom Versorgen
208
Akku/Batterieeinsatz Entfernen
210
Zugelassene Netzteile für Naída CI M90
211
Den Ohrbügel am Soundprozessor Anschließen
212
Ohrbügel Entfernen
214
Slim HP-Kabel vom Soundprozessor Entfernen
216
Verbinden Sie das Überträgerkabel mit Ihrem Soundprozessor
216
Naída CI M90 Leds
217
Naída CI M90 Interne Alarme
220
Multifunktionstaste des Naída CI M90 Verwenden
221
Überblick Drahtlose Anbindung
222
Steuerung von Bluetooth-Anrufen über Naída CI M90
223
Audio-Streaming mit dem Soundprozessor Naída CI M90
224
Kopplung des Naída CI M90 mit Phonak Zubehörartikel
225
Mit dem Naída CI M90 zwischen Mehreren Audioquellen Umschalten
225
Naída CI M90 in den Flugmodus Versetzen
225
Empfohlene Betriebs-, Lagertemperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereiche
226
Lagerung des Naída CI M90
226
Pflege und Wartung
226
Erwartete Lebensdauer
227
IP-Klassifizierungen
227
Reinigung und Wartung
227
Entsorgung und Gefährliche Materialien
229
Klinischer Nutzen
229
Verfügbare Produktoptionen und Modellnummern
229
Empfehlungen für die Beratung und Anpassung
237
Bestimmungsgemäße Verwendung
240
Richtlinien für It-Sicherheit
240
Zusammenfassung der Sicherheit und Klinischen Leistung
240
System- und Netzwerkdiagramm
241
Systemschnittstellen
241
Integrierte Cyber-Sicherheitsfunktionen
243
Konfiguration für Cyber-Sicherheit
243
Ende der Unterstützung für Cybersicherheit
244
Patches und Updates
244
Reaktion auf Cyber-Sicherheitsvorfälle
244
System, Konfiguration und Datensicherung/Wiederherstellung
244
Verfügbare Schulung
244
Elektromagnetische Emissionen
245
Leitlinie und Erklärung des Herstellers
245
Elektromagnetische Immunität
246
Trennabstände zwischen HF-Kommunikationsgeräten und dem Naída CI M90
249
Quality of Service
250
Sicherheit Drahtloser Kommunikation
251
Dutch
254
Symbolentabel
257
Doel en Toepassingsgebied Van Gebruiksaanwijzing
258
Restricties en Contra-Indicaties
259
Voorzorgsmaatregelen en Waarschuwingen
259
Ongewenste Bijwerkingen
264
Productbeschrijving en Prestatiekenmerken
265
Indicaties Voor Gebruik
266
Beoogd Gebruiksdoel
267
Beoogde Gebruikers
268
Beoogde Gebruiksomgeving
268
Compatibiliteit
269
De Naída CI M90 Aanzetten
270
Gebruiksaanwijzing
270
De Batterij Plaatsen
271
De Batterij Verwijderen
272
Goedgekeurde Voedingsbronnen Voor de Naída CI M90
273
De Oorhaak Met de Spraakprocessor Verbinden
274
De Oorhaak Verwijderen
276
De Zendspoelkabel Met de Spraakprocessor Verbinden
278
De Slim HP Kabel Van de Spraakprocessor Verwijderen
279
Led's Van Naída CI M90
279
Interne Alarmen Van de Naída CI M90
283
De Multifunctionele Knop Van de Naída CI M90 Gebruiken
284
Overzicht Verbindingsmogelijkheden
284
Telefoongesprekken Via Bluetooth Beheren Met de Naída CI M90
286
Audio Via Bluetooth Streamen Met de Naída CI M90
287
De Naída CI M90 Met Accessoires Van Phonak Koppelen
287
Schakelen Tussen Verschillende Audiobronnen Met de Naída CI M90
287
De Naída CI M90 in de Vliegtuigmodus Zetten
288
Aanbevolen Gebruik, Opslagtemperatuur en Luchtvochtigheidsbereik
289
De Naída CI M90 Bewaren
289
Onderhoud en Verzorging
289
Reiniging en Onderhoud
289
Verwachte Levensduur
289
IP-Classificatie (Ingress Protection)
290
Afvoeren en Gevaarlijke Materialen
291
Beschikbare Productopties en Modelnummers
291
Klinische Voordelen
292
Aanbevelingen Voor Counseling en Aanpassen
299
Beoogde Gebruiksomgeving
302
Overzicht Van de Veiligheid en Klinische Prestaties
302
Richtlijnen Voor It-Beveiliging
302
Systeem- en Netwerkgrafiek
303
Systeeminterfaces
303
Configuratie Cybersecurity
305
Geïntegreerde Cybersecurity-Functies
305
Beschikbare Training
306
Patches en Updates
306
Respons Bij Cybersecurity-Incidenten
306
Systeem, Configuratie en Gegevensback-Up/Herstel
306
Beëindiging Van Ondersteuning Bij Cybersecurity
307
Elektromagnetische Emissies
307
Richtlijnen en Verklaring Van de Fabrikant
307
Elektromagnetische Immuniteit
308
Scheidingsafstanden Tussen RF-Communicatie- Apparatuur en de Naída CI M90
311
Quality of Service (Servicekwaliteit)
313
Draadloze Veiligheid
314
Italiano
317
Tabella Dei Simboli
320
Scopo E Ambito Delle Istruzioni Per L'uso
321
Avvertenze, Precauzioni E Segnali DI Attenzione
322
Limitazioni E Controindicazioni
322
Descrizione del Prodottoe Caratteristiche DI Performance
328
Effetti Collaterali Indesiderati
328
Indicazioni Per L'uso
329
Uso Previsto
331
Utenti a Cui È Destinato Il Prodotto
331
Ambienti a Cui È Destinato Il Sistema
332
Compatibilità
332
Accensione DI Naída CI M90
334
Collegamento Della Batteria
334
Istruzioni Per L'uso
334
Rimozione Della Batteria
335
Alimentatori Approvati Per Naída CI M90
337
Connessione Della Curvetta al Processore Sonoro
337
Rimozione Della Curvetta
340
Collegamento del Cavo Dell'antenna al Processore Sonoro
341
LED DI Naída CI M90
342
Rimozione del Cavo Slim HP Dal Processore Sonoro
342
Allarmi Interni del Naída CI M90
346
Uso del Tasto Multifunzione del Naída CI M90
347
Aspetti Generali Della Connettività
348
Gestione Delle Telefonate Bluetooth con Il Naída CI M90
349
Accoppiamento del Naída CI M90 Agli Accessori Phonak
350
Passaggio da una Sorgente Audio All'altra con Il Naída CI M90
350
Streaming Audio Tramite Bluetooth con Il Naída CI M90
350
Posizionamento del Naída CI M90 in Modalità Aereo
351
Conservazione del Naída CI M90
352
Cura E Manutenzione
352
Funzionamento Raccomandato, Temperatura DI Conservazione E Range DI Umidità
352
Pulizia E Manutenzione
352
Durata Prevista
353
Indici DI Protezione in Ingresso (IP)
353
Opzioni Prodotto Disponibili Enumeri DI Modello
354
Smaltimento E Materiali Pericolosi
354
Benefici Clinici
355
Consigli Per la Consulenzae Il Fitting
362
Ambienti a Cui È Destinato Il Sistema
365
Linee Guida Per la Sicurezza Informatica
365
Riepilogo Delle Prestazioni Clinichee Relative Alla Sicurezza
365
Diagramma DI Sistema E DI Rete
366
Interfaccia DI Sistema
366
Configurazione Della Sicurezza Informatica
368
Funzioni DI Sicurezza Informatica Integrate
368
Fine del Supporto Per la Sicurezza Informatica
369
Formazione Disponibile
369
Patch E Aggiornamenti
369
Risposta Agli Incidenti DI Sicurezza Informatica
369
Sistema, Configurazione E Backup/Ripristino Dei Dati
369
Emissioni Elettromagnetiche
370
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore
370
Immunità Elettromagnetica
371
Distanze DI Separazione Tra Apparecchiature DI Comunicazione RF E Il Naída CI M90
374
Qualità del Servizio
375
Sicurezza Wireless
376
Productos relacionados
Advanced Bionics CI-5245
Advanced Bionics CI-5293
Advanced Bionics CI-5293-120
Advanced Bionics CI-5293-130
Advanced Bionics CI-5293-140
Advanced Bionics CI-5293-150
Advanced Bionics CI-5293-110
Advanced Bionics CI-5294
Advanced Bionics CI-5295
Advanced Bionics CI-5851-005
Advanced Bionics Categorias
Amplificadores Auditivos
Cables y Conectores
Equipo Medico
Equipos de Grabación
Cargadores de Batería
Más Advanced Bionics manuales