Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................12 Instalación y puesta en funcionamiento..................13 4.1 Requerimientos del sistema......................13 4.2 Instalación del hardware....................... 14 4.3 Instalación de driver y software....................
Página 4
Índice Datos técnicos............................29 Cables y conectores..........................30 Protección del medio ambiente....................... 33 interfaz de audio...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para convertir señales de audio analógicas en señales de audio digitales y viceversa. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se con‐ sideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Características técnicas Características técnicas Receptores para la transferencia digital de señales de audio 2 × entradas de micrófono y línea analógicas, terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm 2 × salidas de línea analógicas, terminal jack de 6,35 mm (balanceado) Salida de auriculares, terminal jack de 6,35 mm Regulador de volumen maestro compatible con Windows y macOS interfaz de audio...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Instalación y puesta en funcionamiento El PC debe contar al menos con un puerto USB 2.0 libre. 4.2 Instalación del hardware El equipo se conecta a un puerto USB del ordenador con el cable suministrado, que se encarga también de la alimentación. 4.3 Instalación de driver y software Una vez conectado al ordenador, el sistema operativo reconoce automáticamente el equipo y, por lo general, instala el controlador de audio USB correcto.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.3.1 Instalación en Windows Para poder utilizar completamente las aplicaciones, instale el controlador de audio USB de la siguiente manera: Desconecte el cable USB del ordenador. Introduzca el CD de instalación suministrado en la unidad de CD del ordenador. Inicie el programa de instalación "setup_UA-2X2_vX.YYYY.exe"...
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Confirme la instalación y haga clic en [Install]. Los datos del controlador de audio USB se copian en su ordenador. Se abre el asistente de instalación del controlador del equipo. Haga clic en [Continuar] para seguir con el proceso. interfaz de audio...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Tras volver a copiar los datos del controlador de audio USB, Windows emite un aviso de seguridad. Confirme el aviso de seguridad y haga clic en [Instalar]. ð Aparece un aviso indicando que se ha instalado correctamente el controlador de audio USB.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Selecciones "Yes, restart the computer now" y haga clic en [Finish] para confirmar el rei‐ nicio del ordenador. ð El ordenador se reinicia. En la barra de tareas aparece el símbolo de "swissonic" . La instalación ha concluido. Conecte el equipo al puerto USB del ordenador.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.3.2 Instalación en macOS macOs es compatible con los controladores de audio USB CoreAudio nativos, por lo que no es necesaria su instalación. Conecte la interfaz de audio al puerto USB del ordenador. Una vez conectado, el contro‐ lador de audio USB reconoce automáticamente el equipo y realiza los ajustes necesarios.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando interfaz de audio...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 [INPUT 1 / INPUT 2] Entrada de micrófono y de instrumentos, como p. ej. para guitarra o bajo, ejecutada como terminales combinados XLR/jack de 6,35 mm. 2 Regulador del nivel de entrada 3 [PEAK] El LED se ilumina en verde cuando el nivel de entrada de la entrada correspondiente es suficiente, y se ilumina en rojo cuando el nivel de entrada es demasiado grande.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 6 [MONITOR] Regulador para controlar la monitorización de las entradas [OFF]: Las señales entrantes están silenciadas [MONO]: Las señales entrantes se reproducen de manera independiente a izquierda y derecha [STEREO]: Las señales entrantes se reproducen a izquierda y derecha 7 [ON] El LED se ilumina cuando el equipo recibe tensión a través del puerto USB.
Página 23
Conexiones y elementos de mando 11 [OUTPUT] Salidas de línea para conectar un amplificador o un altavoz activo, se implementa a través de un terminal jack de 6,35 mm (balanceado) para los canales izquierdo y derecho. 12 [USB] Puerto USB para reproducir señales digitales de audio con el cable suministrado. UA-2X2...
Manejo Manejo 6.1 Ajuste de audio en Windows Para configurar la interfaz de audio como equipo estándar de reproducción y grabación, pro‐ ceda de la siguiente manera: Abra el "Panel de control" y seleccione "Sound" . En la pestaña "Reproducir" , seleccione la interfaz de audio utilizada por todas las aplica‐ ciones de audio y confirme con [OK].
Página 25
Manejo En la pestaña "Grabar" , seleccione la interfaz de audio y confirme con [OK]. UA-2X2...
Manejo 6.2 Panel de Control en Windows La interfaz de audio se controla a través del Panel de Control del ordenador. Abra el Panel de Control haciendo doble clic en el símbolo de "swissonic" en la barra de tareas. El nivel de volumen de entrada de la señal entrante se configura en el área [INPUT]. Los dos reguladores deslizantes controlan un canal mono cada uno o una señal estéreo cuando están combinados, dependiendo de la posición del cursor.
Manejo 6.2.1 Ajuste de latencia Antes de iniciar la aplicación de audio es necesario ajustar la latencia para evitar retardos no deseados en la transferencia. En la opción de menú [Config], en [Latency], se ajusta el tiempo de latencia del controlador de audio USB.
Manejo 6.3 Panel de Control en macOS La interfaz de audio se controla a través del Panel de Control del ordenador. Abra el Panel de Control en "Programas" . El nivel de volumen de entrada de la señal entrante se configura en el área [INPUT]. Los dos reguladores deslizantes controlan un canal mono cada uno o una señal estéreo cuando están combinados, dependiendo de la posición del cursor.
Datos técnicos Datos técnicos Entradas 2 × terminales combinados XLR/jack de 6,35 mm (balanceados): máx. +22 dBu Salidas 3 × terminales jack de 6,35 mm (balanceados) Amplificación –∞…+10 dBu Alimentación «phantom» 48 V Procesamiento digital de señales Convertidor analógico/digital: 102 dB; resolución: 24 bits Convertidor digital/analógico: 108 dB;...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 31
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 32
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) interfaz de audio...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...