Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Precision Indoor Electric Grill
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
www.krups.com

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Krups MG705

  • Página 1 Precision Indoor Electric Grill Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso www.krups.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS • IMPORTANT SAFEGUARDS • SAFETY INSTRUCTIONS • SHORT CORD INSTRUCTIONS • PREVENTION OF ACCIDENT AT HOME • EXPLODED VIEW • DESCRIPTION • PREPARING THE APPLIANCE • AUTOMATIC COOKING P.10 • COOKING A SECOND BATCH OF FOOD P.12 •...
  • Página 4: Important Safeguards

    • Never leave the appliance plugged in when not in use. • Do not place the hot plate under water or on a fragile surface. • If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address www.krups.com.
  • Página 5: Short Cord Instructions

    Short Cord instructions A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 6: Prevention Of Accident At Home

    • When using for the first time, wash the plate(s), pour a little cooking oil on the plate then wipe it with an absorbent kitchen towel. • To avoid damaging the non-stick coating of the cooking plate, always use plastic or wooden utensils.
  • Página 7 A7 A8 A4 A5 A6...
  • Página 8: Description

    Description Control panel A5 Manual mode “5 temperature settings” B Body A1 On/off button A6 Temperature levels for manual mode. C Handle A2 Automatic Program A7 5 Leds : for temperature level in D Cooking plates for Frozen Food manual mode, or for cooking level for automatic programs.
  • Página 9: Preparing The Appliance

    PREPARING THE APPLIANCE Setting 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. The handle sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging.
  • Página 10: Automatic Cooking

    a - AUTOMATIC cooking with 6 automatic programs Automatic cooking - select a program and preheat before cooking: 9 If the food that you wish to cook is frozen, press the “frozen food” button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook.
  • Página 11 12 The selected program light will stay on. The appliance starts pre-heating and the preheat indicator flashes during all the pre-heating phase. You must wait until the preheat indicator stops flashing before opening the Grill and adding the food. Wait for 4-7 minutes.
  • Página 12: Important

    Comments 21-22-23 If you want to cook food to different personal tastes, open the grill and remove the food when it has reached the desired level and then close the grill and continue cooking the other food. The program will continue its cooking cycle until it reaches the ‘well done’...
  • Página 13: Manual Cooking

    b - MANUAL cooking with manual mode Manual cooking - select a temperature and preheat before cooking: If you select Manual mode, you have manual control of the cooking time. 5 different temperature settings are available for this manual mode. See specific manual quick start guide. If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed, please refer to the “Cooking table for out of program food”...
  • Página 14: Cooling

    Comments 32 If you want to modify the cooking level temperature during the cooking process, press the manual mode button (the temperature indicator will flash until you reach this new instruction if the temperature is higher). When the level is reached, the indicator light will stop flashing.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 39 Before cleaning, unlock and remove the plates to avoid damaging the cooking surface. The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe. 40 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates.
  • Página 16: Trooble Shooting

    Trooble shooting Problem Cause Solution • 2 possible options: - choose the temperature setting by pressing the Preheating not respected. button and then press OK. Allow to cook, Switching “ON” of the appliance or starting but you must monitor the cooking (manual mode). Buttons flashing an automatic cooking cycle with food...
  • Página 17: Cooking Guide (Automatic Programs)

    Cooking Guide (automatic programs) Cooking level color indicator Dedicated program Medium Medium Rare Medium Well-done rare well Red meat Burger Panini Fish Chicken Sausage Cooking Guide (including Manual Mode) Cooking Food Cooking level program Slices of bread, toasted sandwiches medium Bread Burger: (after pre-cooking the meat) medium...
  • Página 18 KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES • PRECAUTIONS IMPORTANTES p.20 • CONSIGNES DE SECURITE p.21 • INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION P.21 • PREVENTION DES ACCIDENTS A LA MAISON P.22 • VUE ECLATEE DU PRODUIT P.23 • DESCRIPTION P.24 • PREPARATION DE L’APPAREIL P.25 •...
  • Página 20: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémen- taires, les suivantes, en particulier : 1.
  • Página 21: Consignes De Securite

    • Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l’adresse Internet suivante : www.krups.com. Instructions concernant le cordon d’alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou...
  • Página 22: Prevention Des Accidents A La Maison

    – dans les fermes ; – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; – dans les environnements de type chambres d’hôtes. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au moyen d’une minuterie exté- rieure ou par un système de commande à...
  • Página 23 A7 A8 A4 A5 A6...
  • Página 24: Description

    Description Panneau de A5 Mode manuel « 5 réglages de B Corps de commande température » l’appareil A1 Bouton départ/ A6 Niveaux de températures pour mode C Poignée arrêt manuel A2 Programme A7 5 indicateurs de niveau de cuisson : D Plaques de automatique pour degré...
  • Página 25: Preparation De L'appareil

    PREPARATION DE L’APPAREIL Réglage 1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Selon la langue, le sticker poignée de l’indicateur de niveau de cuisson peut être changé. Il suffit de le remplacer par celui qui se trouve à...
  • Página 26: Cuisson Automatique

    a - Cuisson automatique avec 6 programmes automatiques Cuisson automatique – sélectionnez un programme et prechauffez avant la cuisson 9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton correspondant. 10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d’aliment à...
  • Página 27 12 L’indicateur du programme choisi reste allumé. L’appareil commence à préchauffer. L’indicateur de préchauffage clignote pendant toute la durée de la phase de préchauffage. Vous devez attendre que l’indicateur cesse de clignoter avant d’ouvrir le gril et d’y ajouter la nourriture.
  • Página 28 Commentaires 21-22-23 Si vous voulez cuire les aliments selon les gouts de chacun, ouvrez le gril et retirer la nourriture qui a atteint le niveau de cuisson désiré puis refermez le gril afin de terminer la cuisson des autres aliments. Le programme continuera la cuisson jusqu’à...
  • Página 29: 3B- Cuisson En Mode Manuel

    3b- Cuisson en mode manuel Cuisson manuelle – selectionnez une température et préchauffez avant la cuisson : Si vous sélectionnez le mode Manuel, vous pourrez régler manuellement le temps de cuisson. Ce mode manuel comporte 5 réglages de température différents. Voir quick start guide spécifique manuel. Si vous avez des doutes concernant le mode de cuisson à...
  • Página 30: Refroidissement

    Commentaires 32 Si vous désirez modifier le degré de température pendant la cuisson, appuyez sur le bouton « M » (l’indicateur lumineux de température clignotera jusqu’à ce que vous atteigniez cette nouvelle instruction si la température est plus forte). Quand le niveau est atteint l’indicateur lumineux cesse de clignoter.
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 39 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d’endommager la surface de cuisson. Le tiroir de récupération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. 40 L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle.
  • Página 32: Depannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution 2 options possibles : - Sélectionnez la température en appuyant sur le bouton Préchauffage non respecté puis sur OK . Laissez cuire tout en surveillant la cuisson Mise en marche de l’appareil ou démarrage (car utilisation en mode manuel).
  • Página 33: Guide De Cuisson (Programmes Automatiques)

    Guide de cuisson (programmes automatiques) Indicateur du degré de cuisson Programme dédié Saignant Rosé Bien cuit Cuit A point Viande rouge Hamburger Panini Poisson Poulet Saucisses Guide de cuisson (y compris le mode manuel) Programme Aliment Degré de cuisson de cuisson Tranches de pain, sandwichs grillés Bien cuit Pain...
  • Página 34: Garantie

    La Garantie : Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison.
  • Página 35 – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
  • Página 36 ÍNDICE • PRECAUCIONES IMPORTANTES p.37 • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES p.37 • INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN P.38 • PREVENCIÓN DE ACCIDENTES EN EL HOGAR P.39 • DESPIECE P.40 • DESCRIPCIÓN P.41 • PREPARACIÓN DEL APARATO P.42 • COCCIÓN AUTOMÁTICA P.43 •...
  • Página 37: Precauciones Importantes

    • Nunca deje el aparato enchufado cuando no se lo usa. • No pase la placa caliente bajo el agua y no la coloque sobre una superficie frágil.. • Si surgen problemas, comuníquese con un servicio autorizado de posventa o diríjase a la dirección siguiente de Internet: www.krups.com.
  • Página 38: Instrucciones Sobre El Cable De Alimentación

    Instrucciones sobre el cable de alimentación El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un obstáculo. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia. Si utiliza una extensión: 1) asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto como las características eléctricas indicadas en el aparato;...
  • Página 39: Prevención De Accidentes En El Hogar

    • En caso de accidente, enjuague de inmediato la quemadura con agua fría y llame al médico si fuera necesario. • Cuando se lo usa por primera vez, lave las placas, vierta un poco de aceite sobre las placas y límpielas con un paño suave. •...
  • Página 40 A4 A5...
  • Página 41: Descripción

    Descripción A Panel de control A5 Modo manual "5 niveles de B Carcasa temperatura" A1 Botón de A6 Niveles de temperatura para el modo C Asa encendido/ manual. apagado A2 Programa A7 5 indicadores LED: para el nivel de D Placas de automático para temperatura en el modo manual, o para cocción...
  • Página 42: Instalación

    PREPARACIÓN DEL APARATO 1 Instalación 1 Retire todo el material de embalaje, adhesivos y accesorios de dentro y de fuera del aparato. El adhesivo del indicador de nivel de cocción en el asa puede cambiarse, según el idioma. Puede sustituirlo por uno de los que vienen en el embalaje.
  • Página 43: Programas De Cocción Automática

    a - Cocción AUTOMÁTICA con 6 programas automáticos Cocción automática - Seleccione un programa y precaliente el aparato antes de cocinar: 9 Si los alimentos que desea cocinar están congelados, pulse el botón de "alimentos congelados". 10 Seleccione el modo de cocción apropiado al tipo de alimentos que desea cocinar.
  • Página 44 Cocción 14-15 Una vez precalentado, el aparato está listo para usar. Abra el grill y coloque los alimentos en la placa de cocción. Nota: si el aparato queda abierto durante demasiado tiempo, el sistema de seguridad lo apagará automáticamente. 16-17 El aparato ajusta el ciclo de cocción a u t o m á...
  • Página 45: Comentarios

    Comentarios 21-22-23 Si desea cocinar alimentos para satisfacer diferentes gustos personales, abra el grill y retire los alimentos cuando hayan alcanzado el nivel de cocción deseado, luego ciérrelo y continúe cocinando el resto. El programa seguirá con el ciclo de cocción hasta alcanzar el nivel "muy hecho".
  • Página 46 b - Cocción MANUAL con modo manual Cocción manual - Seleccione una temperatura y precaliente el aparato antes de cocinar: Si selecciona el modo manual, puede controlar los tiempos de cocción manualmente. En el modo manual hay 5 ajustes de temperatura diferentes. Consulte la guía de inicio rápido específica del manual. If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed, please refer to the “Cooking table for out of program food”...
  • Página 47: Enfriamiento

    Comentarios 32 Si desea modificar el nivel de temperatura durante el proceso de cocción, pulse el botón del modo manual (el indicador de temperatura parpadeará hasta que se alcance la nueva temperatura introducida en caso de que sea más alta). Una vez alcanzado el nivel, el indicador deja de parpadear.
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 39 Antes de la limpieza, desbloquee las placas y quítelas para evitar que se dañe la superficie de cocción. La bandeja recogegotas y las placas de cocción son resistentes al lavavajillas. 40 El aparato y el cable no deben meterse en un lavavajillas.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución • 2 posibles opciones: - seleccione el ajuste de temperatura pulsando el botón y después pulse "OK". Cocine el No se ha esperado a que finalice el alimento, vigilando el proceso de cocción (modo precalentamiento.
  • Página 50: Guía De Cocción (Programas Automáticos)

    Guía de cocción (programas automáticos) Indicador en color del nivel de cocción Programa Punto Poco hecho Jugoso Al punto Muy hecho pasado Carne roja Hamburguesa Panini Pescados Pollo Slchichas Guía de cocción (incluyendo el modo manual) Programa Alimento Nivel de cocción de cocción Rebanadas de pan, sándwiches tostados medio...
  • Página 51 Garantía : Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega.
  • Página 52 EN ....P. 3 – 18 FR ....P. 19 - 35 ES ....P. 36 - 51 2100102177 - 02...