Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Puesta en funcionamiento........................17 Conexiones y elementos de mando....................19 Reproducción por Bluetooth......................23 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Altavoz activo de 2 vías...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Altavoz activo de 2 vías...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos pueden causar problemas auditivos.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet,...
Características técnicas Características técnicas El sistema de sonorización portátil ofrece las siguientes características específicas: Altavoz de 2 vías para aplicaciones de PA y DJ máx. potencia de salida: 60 W Woofer de 8 pulgadas 1 tweeter de 1 pulgada Ecualizador de 2 bandas Reproductor multimedia integrado con display, slot para tarjeta SD, conexión USB y receptor Bluetooth 2 ×...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Puesta en funcionamiento El equipo puede ser montado sobre trípode, en el suelo o en una superficie de tamaño sufi‐ ciente y estable.por ejemplo un soporte pare el montaje en pared. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando BP 108 A...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 Reproductor multimedia 2 Terminal USB 3 Display 4 Teclas de selección y control del reproductor multimedia integrado: Pulse el botón para bajar el volumen del piano. Pulsándolo brevemente, el botón tiene una otra función según el modo activado: USB/SD/Bluetooth: Número anterior, Line: sin función El botón tiene una otra función según el modo activado.
Página 21
Conexiones y elementos de mando Mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen. Pulsándolo brevemente, el botón tiene una otra función según el modo activado: USB/SD/Bluetooth: Número siguiente, Line: sin función Botón para seleccionar el modo (USB/SD/Bluetooth, entrada Line). 5 Slot de tarjeta SD/MMC 6 [VOLUME] Con este regulador se adapta el volumen del micrófono, del instrumento o de un otro fuente de audio.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 9 [M.ECHO] Con este regulador se adapta el efecto de eco del micrófono o del instrumento. 10 [M.VOL] Con este regulador se adapta el volumen del efecto de eco del micrófono o del instrumento. 11 Terminal para un fuente de alimentación de 15 V DC 1 A 12 Interruptor principal del equipo.
Reproducción por Bluetooth Reproducción por Bluetooth Puede reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles con Bluetooth tales como teléfonos inteligentes, tabletas o portátiles a través del receptor Bluetooth integrado de su equipo. Observe las instrucciones del equipo Bluetooth. Coloque el equipo Bluetooth cerca de la box y enciendalo.
Datos técnicos Datos técnicos Entradas 1 × entrada y salida cinch, estéreo 2 × terminal jack de 6,35 mm Altavoces Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada y altavoz de bajos de 8 pulgadas Máx. presión acústica 109 dB Rango de frecuencias 75 Hz …...
Página 25
Datos técnicos Alimentación de tensión Fuente de alimentación (15 V / 1000 mA , positivo en el conductor interior) Montaje En posición vertical o en trípode Dimensiones 245 mm × 390 mm × 195 mm (ancho × altura × prof.) Peso 4,6 kg Condiciones ambientales...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 28
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa Altavoz activo de 2 vías...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...