Antes de leer este manual..................6 Antes de Encender ....................7 Advertencias generales....................... 7 Baterías y carga ......................8 Información general....................9 A4300 VA3 Pro – Información general y configuración............9 Encendido ........................... 9 Batería..........................9 Apagando ..........................9 Apagado de emergencia ....................10 Advertencia de la capacidad de memoria .................
Página 3
Velocidad en la ruta......................44 Velocidad ingresada en el DDS Velocidad Medida El Balanceador......................45 Introducción........................45 Planos y Puntos ........................ 45 El Proyecto ........................45 La Pantalla de Proyecto ....................45 For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Página 4
Canales Dinámicos (AC) Canal del tacómetro Canales estáticos (DC) Funciones de medición ..................... 59 Estroboscopio........................60 Otros accesorios ....................... 60 General:..........................60 Apéndice B: Estándares de medición de vibración..........61 For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Página 5
Apéndice C: ACMT medición de rodamientos y caja de cambios...... 65 Aplicaciones ........................65 Descripción........................65 La solución es ACMT ......................65 Ejemplo ..........................65 El método ACMT puede hacer incluso más..............66 For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
No hemos cambiado algunas imágenes en el manual, sin embargo, ya han sido cambiados en el equipo. Esto solamente ha sido en lugares donde las imágenes no afectan la nueva función. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Utilice únicamente los cables originales diseñados para la conexión con el sensor. Si tiene alguna duda, contacte a su distribuidor o fabricante. Presionar por un largo tiempo el botón POWER (central) apaga el equipo inadecuadamente. Puede ocasionar perdida de datos. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Mantenga el equipo en temperatura ambiente antes de comenzar con sus mediciones. No deje el equipo mucho tiempo sin cargar. La batería se puede descargar completamente. Si no utiliza la unidad, cárguela regularmente cada 6 meses. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Cuenta con un sensor de temperatura sin contacto IR (para medición inmediata de la temperatura de los rodamientos) y un estroboscopio/lámpara LED. El A4300 VA3 Pro es diseñado para un manejo de una sola mano. Con un peso de solo 780g y con una duración de más de 10 horas en operación, el equipo es apto para medición de rutas largas.
- Parpadeo verde con un intervalo de tiempo de 0.25 seg. (4Hz, 4 veces por segundo) – medición en ejecución. - Parpadeo verde con un intervalo de tiempo de 1 seg. – STANDBY (en espera), no se realizan mediciones - Rojo – el tablero DSP no esta trabajando adecuadamente. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Qué significa esto? Esto significa que el tiempo total requerido no es igual que la suma de todos los tiempos individuales, pero es igual al tiempo requerido para la lectura más larga. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
– definición de las propiedades del sensor. Presione Menú (F2) en la pantalla principal. Seleccione el elemento de Sensors y presione OK. Se muestra el menú con las propiedades del sensor For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Ahora puede mover el cursor, para utilizar la función Delete (borrar). Presione F1 otra vez y las funciones de los botones vuelven a cambiar. Cuando es correcto el valor, presione OK. Se muestra el menú con los nuevos valores. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
En la entrada IN2 – la señal es medida en en CH2 Si quiere utilizar el sensor triaxial, deberá utilizar la entrada IN2 (pins 3, 1, 5) + ground (pin 2). Necesitara un cable especial para este propósito. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
La duración del intervalo de tiempo es definido en Time Change. time or speed La siguiente medición es tomada cuando uno de ellos cambia más que el valor Speed Change o Time Change (cambio de velocidad o cambio de tiempo) For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Presione Menú en la pantalla principal y seleccione Sensors. Presione el botón OK. El siguiente menú seleccione el canal del sensor que desea establecer. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Unidad la unidad seleccionada desde la lista o la unidad del usuario Posición El ángulo del sensor (ver la imagen de abajo. Por lo general, utilizado en sensores de proximidad. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
La formula utilizada: valor de entrada en la unidad = ( valor de entrada en mV - Defset) / Sensibilidad. Tacómetro La velocidad es medida desde el canal del tacómetro. La señal contiene uno o más pulsos por cada rotación. Los pulso pueden inicializar la medición. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Presione el botón de Ignorar (F1) para continuar sin cambiar. Presione el botón de Sobrescribir (F3) para volver a escribir las configuraciones del sensor en el equipo por el Punto. Idioma ENG, CZE Unidades métrica, imperial For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Se muestra la lista con los archivos de actualización (archivos los cuales son guardados al VA3). Seleccione la versión requerida y presione OK (F3) Exportación de entradas Es la herramienta para el desarrollo del firmware. Puede crear el archivo de entrada, el cual es guardado en VA3_DISC/va3/logs. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
ADASH Adash 4300 – VA3Pro Captura de pantalla Solo si se activa en Global. La imagen de la captura de pantalla será guardada al disco – VA3_DISC/va3/screenshots. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Adash 4300 – VA3Pro Actualización de unidad firmware Puede descargar la actualización del firmware desde la página web del fabricante www.adash.com . Siga los siguientes pasos: - Descargue el archivo para la actualización (por ejemplo, A4300_ver0101.up) desde la página web y guárdelo en su computadora.
ADASH Adash 4300 – VA3Pro Info Presione Info (F1) en la pantalla principal, se mostrará la información del sistema. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
ADASH Adash 4300 – VA3Pro La Pantalla Principal Después de haber encendido el equipo, se muestra la Pantalla principal. Puede seleccionar el modo requerido de la unidad. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Si la velocidad es medida por la sonda del tacómetro simultáneamente, el valor de la sonda de tacómetro tiene prioridad al guardarse. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
(color rojo); ver Apéndice C: Estándares para la medición de vibraciones. Los valores medidos se muestran con los colores del semáforo. Puede seleccionar los estándares Adash (recomendado, elemento predeterminado) o el estándar ISO 10-816, los cuales son más generales. D range is displayed in red. La indicación por colores de acuerdo a los estándares ISO 10-816, son los siguientes: rango A y B se muestra en verde, rango C se muestra naranja, rango D se muestra rojo.
Análisis de vibraciones FFT en el rango 2 Hz - 200 Hz en mm/s RMS Se muestran los 3 picos máximos Los picos se ordenan de acuerdo a la amplitud de vibración For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
5 kHz – 25.6 kHz in g. También muestra el valor General RMS [g] en el rango 0.5 kHz – 25.6 kHz Valores de Desplazamiento Los valores de desplazamiento se muestran en el rango 2-100 Hz. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
El rango de colores es el siguiente: menos de 30°C - verde, 30-45°C - amarillo, 45-60°C - naranja, 60-75°C – rojo, más de 75°C – rojo obscuro. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
- mm/s imperial: aceleración - g, velocida – in/s Medición Presione Start para comenzar con la medición. Primero se ejecuta la detección de velocidad (ver capitulo Detección de Velocidad). For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
El mensaje de texto (como, Máquina en buen estado) o la gráfica del espectro de velocidad se muestra en la parte inferior de la pantalla. Para cambiar entre ellas, presione el botón Shift. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Si se selecciona la frecuencia del usuario, entonces: - Utilice las flechas derecha/izquierda para cambiar la frecuencia en Hz - Utilice las flechas arriba/abajo para cambiar la frecuencia en RPM For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
(botones 7 y 9). Presione el botón de cancelar “Cancel” para cancelar el procedimiento del Nuevo Conjunto (solo cuando la opción <-> esta activa, de lo contrario el botón de For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Seleccione un conjunto de la lista de Sets (el la pantalla principal del Analizador) y presione OK. Presione el botón Menú (F2). Nuevo Meas Nuevo Meas (Básico) Se muestra la lista de plantillas predefinidas. Puede seleccionar una de ellas For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Se muestra el menú para la definición de la lectura. El contenido del menú cambia de acuerdo al tipo de medición seleccionado (primera línea). Vea las siguientes imágenes. Para una descripción detallada de los parámetros vea el manual del VA4Pro. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Página 37
ADASH Adash 4300 – VA3Pro For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Página 38
Número de líneas. La longitud de onda de tiempo correspondiente se muestra debajo de este elemento. Orders (1/2,1-5), (1-5), (1/2,1-10), (1-10) Averaging linear, retención de pico (para espectro) linear, máximo, mínimo, mediana (para valores estadísticos) Avg (valor) número promedio For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Guarda los últimos datos medidos. Cuando cierra el Conjunto sin guardar, todos los datos medidos se borraran. Vista Trend/ Vista Actual Para cambiar de la lista de datos medidos (Actual) y datos almacenados en la memoriam (trend) For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
El botón Start/S (F3) puede ser utilizado para dos funciones: - presione brevemente - la lectura comienza - presione por 2 segundos – se guardan los datos. El botón Shift El botón Shift cambia las funciones de las flechas. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
DC. El filtro HighPass siempre es utilizado en el convertidor A/D. Sin embargo, no se utiliza ningún filtro adicional. El rango de frecuencia con el filtro ninguno comienza en 0.35 Hz (punto -3dB). Observe la gráfica de respuesta. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Seleccione el modo Route en la pantalla principal VA3Pro. Se muestra la lista de rutas de la memoria Seleccione una ruta y presione OK. Se muestra la lista de máquinas. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Página 43
Continue (continuar). Todas la mediciones establecidas en el punto serán tomadas ahora. Los datos medidos se muestran en la pantalla. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
(velocidad registrada en el equipo o DDS). Se muestra en el panel de información la corriente registrada o valor de velocidad registrada (si se especifica) For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
La lista de proyectos guardados o la etiqueta Empty (vacía) se muestra en la primera pantalla. Seleccione un proyecto o utilice el Menú/ New Project. Las siguientes funciones para manejar proyectos también están disponibles (botón Menú) For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Cuando presiona el botón Start, soló podrá tomar un valor de medición (simple) o se muestran valores de medición continuas (metro en línea). En el modo metro en For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
PC. Vector Esto muestra el dibujo de la amplitud/fase del desarrollo del vector durante el proceso de balanceo. El dibujo también es incluido en el reporte de balanceo. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Sí vuelve a balancear la misma máquina después de un tiempo, no necesitara medir el RUN2. En vez de eso, solo necesitara ingresar los valores DFA, DFP en la pantalla. Para ello, utilice Menú/Enter DF. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Cuando la masa o masas son colocadas, es tiempo de revisar el trabajo de balanceo. La pantalla es muy similar a las pantalla RUN 1. Tome la lectura o ingrese los valores manualmente. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Monte el sensor en el punto seleccionada y realice la lectura. Utilice las flechas arriba/abajo para cambiar el Punto seleccionado. Realice lo mismo para el siguiente punto. Con dos sensores puede realizar ambas lecturas al mismo tiempo También puede ingresar los valores manualmente. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Si no esta satisfecho con los resultados, puede continuar con el trabajo de balanceo después de realizar la medición RUN 3 (presione la flecha derecha). Estos pasos ya no requieren lecturas de masa de prueba. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Se muestra un error cuando el cambio es menor a 1%. No puede continuar con el balanceo después de este error, debido a que un cambio así de pequeño no son aceptable. Puede obtener resultados incorrectos. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Rename Project - Renombrar el Proyecto Esta función cambia el nombre del proyecto seleccionado. Introduzca el Nuevo nombre y confirme presionando Delete Project - Borrar Proyecto Borra el proyecto seleccionado For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
La grabación comienza cuando la señal del canal del tacómetro excede la amplitud del nivel de disparo (ver Ampl Trig Level abajo). Pretrig: Puede introducir la duración de la grabación antes del disparo (en minutos o segundos) For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Se muestra la configuración de cada canal. En la gráfica se encuentra una vista previa de una grabación de 1 canal. Puede cambiar el canal mostrado al presionar las flechas arriba/abajo. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Análisis de registros Para el análisis de registros necesita utilizar la aplicación Virtual de la Unidad A4410. La aplicación Virtual de la Unidad A4410 puede ser descargada gratuitamente desde la página web de Adash: http://www.adash.com/downloads_sdetware_adash.php Descague la aplicación de la Unidad Virtual a su PC y podrá analizar la señal en el modo Analizador, por ejemplo.
El modo Runup esta configurado a velocidad y el valor es 1Hz. Medición Comenzar la medición - presione el botón Start. Después de obtener la velocidad final, presione Stop. Se muestra en la pantalla el ultimo valor medido. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Utilice el botón Shift para cambiar las funciones de las flechas. Configure las flechas a trend (tendencias) Utilice las flechas izquierda/derecha para cambiar la posición del cursor. Borrando tendencias Cuando se muestra la lista de tendencias, utilice el botón Delete para borrar la tendencia seleccionada. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Hz, CPS, RPM, CPM, Orders Escala de amplitud: Aceleración, Velocidad, Desplazamiento , Definido por usuario Scaling: Linear o Log, ambos ejes X y Y Cursor: Simple Triggering: (disparo??) free run For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Interfaz: Baterías: Li-Ion battery pack (more then 8 hours de measurement) Temperatura de operación: -10 °C - +50 °C, 15°F-120°F Dimensiones: 230 x 82 x 32 mm Peso: 780 g For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Valores límite Adash Los límites de Adash no están basados en ningún otro estándar existente. Es el resultado de más de 20 años de experiencia de Adash en el equipo de ingeniería. Es difícil crear la definición de un valor crítico que sea simple (lo que significa no hay muchos parámetros como velocidad, fuerza, tipo de rodamiento, tipo de...
Página 62
Los valores limites del rodamiento de rodillos son utilizados para los valores RMS de aceleración en un rango de frecuencia de 500-25600 Hz 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 speed [RPM] ----> For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
únicamente hasta que sea el tiempo de reparación. Rango D: Maquinas con valores de vibración en este rango no deben ser operadas. La falla representa un gran peligro para la máquina. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Clasificación de los valores de vibración para máquinas de grupo 2 y 4 Clase de cimentación Valores RMS de velocidad tipo de zona mm/s in/s Rígida (R24) 0,06 0,11 0,18 Flexible (F24) 0,09 0,18 0,28 For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Utilizamos una frecuencia de muestreo de 19200 Hz. Pero solo podemos medir 42ms de onda de tiempo. El tiempo entre pulsaciones es de 114 ms. Debemos de tener suerte dar con el pulso. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...
Este resultado es mucho mejor, porque la escala del eje X corresponde con los pulsos reales de amplitud, no con la amplitud de onda sinusoidal de velocidad. For further technical and contact information visit www.adash.com, email: [email protected]...