Página 1
PA-7550 User Manual PA-7550 Manual del Usuario...
Página 3
PA-7550 Caller ID Telephone User’s Guide Thank you for purchasing Panacom’s telephone PA-7550. Please read the manual carefully before operating. Introduction Thank you for your purchasing the multi-functional telephone which adopts the up-to-the-minute integrated circuit, high quality liquid crystal display with superior craftwork and stable capability. Please read the manual carefully for proper use.
Página 4
again to go into the setting and press UP or DOWN key to change the default setting. When finished, press SET to confirm and go into the next item setting. You can leave the set up mode at any time with DEL key.
Página 5
hook state, you dial out the phone number the system will auto add 0 aheaded with phone number and dial out. or dial back call aheaded with “0” the stored IP code will dialed first and ahead with --- display and flash.
Página 6
number and dial back, should be press REDIAL key and directly pick up the handset at once (or the phone number can not be dial back). Check Outgoing calls Press “OUT” key when handset is on or off the Base. LCD displays the last dialed number with conversation time.
Página 7
Caller ID function not working properly: Check with your tele- phone service provider that your caller ID service is active. You have answered the call before “TWO” Rings. Pg. 7...
Página 9
PA-7550 Teléfono con Caller ID Guía del Usuario Gracias por comprar su teléfono Panacom PA-7550. Por favor lea este manual cuidadosamente previo al uso. Métodos de instalación , precauciones y mantenimiento diario 1. El teléfono debe estar instalado en un lugar seco y ventilado.
Página 10
“ SET 1 DATE” , pulse SET para confirmar. Presione SET de nuevo , el dígito para el año parpadea, utilice UP o DOWN para editar el año , y luego presione SET para confirmar y continuar con el siguiente paso y ajustar el mes.
Página 11
Modo Marcación Tono / Pulso Con el teléfono colgado, pulse la tecla SET y presione la tecla UP cuatro veces, la pantalla LCD mostrará SET 5 PT, a continuación, pul- se SET para confirmar. Pantalla LCD “TONE “, pulse UP o DOWN para seleccionar TONE o PULSE, después pulse la tecla SET para confirmar y salir.
Página 12
El LCD muestra el último número marcado con el tiempo de conversación. Pulse el botón “ OUT” de nuevo para ver los números salientes. Al final de la lista , la pantalla LCD muestra ---- END ---- indicando todos los números de la lista de salida se han sido mostrados. Eliminar Cuando se utiliza la función de marcación previa, DEL se utiliza para corregir el error de entrada.
INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 12 months from the date of purchase by the user. 2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this...
Página 16
Authorized Service Centers: Argentina To ask for our service network please call 0810-888-8642. Uruguay CEBENESA S.R.L. Juan Lacaze, Uruguay - Ph: (598) 4586 2165. E-mail: [email protected] Pg. 16...
GARANTIA INTERNACIONAL Términos y Condiciones 1. PANACOM garantiza el funcionamiento de este producto ante cual- quier defecto de fabricación y/o vicio de material por el término de 12 meses contado a partir de la fecha de compra por parte del usuario.
Página 18
Centro de Servicios Autorizado: Argentina Para consultar por nuestra red de servicio técnico por favor llame al 0810-888-8642. Uruguay CEBENESA S.R.L. Juan Lacaze, Uruguay - Ph: (598) 4586 2165. E-mail: [email protected] Pg. 18...