Tabla de contenido

Enlaces rápidos

OFX 180
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olivetti OFX 180

  • Página 1 OFX 180 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Sólo Para España

    Direzione @ Home/Office 11020 ARNAD (Italia) Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italia) Copyright © 2003, Olivetti Todos los derechos reservados El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso previo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE GENERAL RIMERA ECCIÓN NTES DE COMENZAR A UTILIZAR OMENZAR ENSEGUIDA CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ..........I AMBIENTE DE INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE USO ............. I PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN ........I CONEXIÓN A LA LÍNEA TELÉFONICA Y A LA ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y RED DE ALIMENTACIÓN CONFIGURACIÓN .................
  • Página 4 Í NDICE GENERAL EGUNDA ECCIÓN OPERACIONES DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA .......... 1 SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN ......28 RESTABLECIMIENTO DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN Y CONEXIÓN DEL RECEPTOR TELEFÓNICO ........ 3 CONTROL DE LOS INYECTORES ..........28 CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN ........
  • Página 5: Antes De Comenzar A Utilizar

    La plantilla para nacionalizar la parte central de la consola operativa • po de la toma de corriente y también de la línea telefónica, • El listado de los centros de asistencia al cliente Olivetti (Olivetti para evitar que se arruine. Customer Service). •...
  • Página 6: Conocer El Fax

    ONOCER EL FAX ONSOLA OTÓN DE REDUCCIÓN Realiza la reducción o la am- pliación de los originales que se deben copiar (sólo con el original colocado en el ADF). OTÓN DE RESOLUCIÓN Regula la resolución de los originales que se deben co- piar (sólo con el original colo- cado en el ADF).
  • Página 7 ONOCER EL FAX ONSOLA MODO REC. RESOLUC. CONTRASTE MARC. ABREV. ULT. TRANS. EXTERNO CANCELAR PAUSA OTÓN DE PARADA OTÓN CONTRASTE OTÓN LÍNEA OTÓN ÚLTIMA TRANS Expulsa un original que ha quedado Regula el contraste de los originales a transmitir Accede a la línea: equi- PAUSA en el ADF.
  • Página 8: Componentes

    ONOCER EL FAX OMPONENTES En la figura se ilustran las partes externas y internas del fax. ANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN Regulable para los siguientes tamaños de papel: A4, Letter y Legal. Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m XTENSIÓN SOPORTE PAPEL OMAS DE CONEXIÓN ALANCA DE REGULACIÓN DEL PAPEL UÍAS PAPEL...
  • Página 9: Comenzar Enseguida

    OMENZAR ENSEGUIDA Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te provee una descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que permiten a su instalación y su utilización inmediatos, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para el uso completo y detallado del fax, ver el capítulo que corresponde en cada caso.
  • Página 10: Selección De Algunos Parámetros

    OMENZAR ENSEGUIDA Conecta el fax a la red de alimentación IMPORTANTE IMPORTANTE Antes de conectarlo, quita la banda que bloquea el carro El enchufe del cable de alimentación puede variar según el porta-cabeza tirando la lengüeta hacia arriba (ver figura país.
  • Página 11: Configuración De La Fecha Y La Hora

    OMENZAR ENSEGUIDA ONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA PAÍS PAÍS A SELECCIONAR La primera vez que conecta el fax a la red de alimenta- Alemania DEUTSCHLAND ción y cada vez que hay una caída de tensión, hay que Argentina AMERICA LATINA seleccionar la fecha y hora como está...
  • Página 12: Preparación Para El Uso

    OMENZAR ENSEGUIDA REPARACIÓN PARA EL USO Carga del papel de impresión IMPORTANTE Mediante la palanca de regulación (ver figura abajo) empu- ja las hojas hasta que se adhieran contro el lado izquierdo y derecho de la bandeja del papel. VIII...
  • Página 13 OMENZAR ENSEGUIDA Inserir la cabeza de impresión IMPORTANTE La cabeza del equipo base te permite la impresión de hasta 80 páginas*. En cambio, las cabezas de repuesto, de mayor capacidad permiten la impresión de hasta 500 páginas*. * Tomando come base el Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura de color negro del 3,8%).
  • Página 14: Transmisión

    OMENZAR ENSEGUIDA • Controla que la escala numerada no presente interrup- ciones y que las zonas negras no contengan líneas IMPORTANTE blancas horizontales: en estas condiciones, que confir- man la correcta colocación y el perfecto funcionamiento de Cuando la tinta en la cabeza está por agotarse, en el visor la cabeza, define el valor 1.
  • Página 15 OMENZAR ENSEGUIDA Para activar la transmisión. RANSMISIÓN ALZANDO EL RECEPTOR Si la transmisión se ha completado correctamente, al final TELEFÓNICO de la misma en el visor aparece, por algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA" y luego el estado de espera inicial. Si no es suficiente este esquema: n o t a è...
  • Página 16: Recepción

    OMENZAR ENSEGUIDA ECEPCIÓN Puedes predisponer el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes en tres modos diferentes, a los que puedes acceder pulsando el botón : recepción manual, recepción automática y recepción automática en modo "FAX/TEL". "...
  • Página 17: Uso Del Teléfono

    OMENZAR ENSEGUIDA SO DEL TELÉFONO Cuando tomas la línea alzando el receptor telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales. Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante el botón , previa programación ver "Configuración del fax según las características de la línea", capítulo "Instalación") que te permite acceder a los servicios puestos a disposición por el gestor de la red telefónica.
  • Página 19: Conexión A La Línea Telefónica

    NSTALACIÓN En caso de equipo telefónico de tomas múltiples, puedes conectar ONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA los aparatos de teléfono adicionales a una toma cualquiera de las que están disponibles, siempre que tu sistema sea un sistema de Como la conexión a la línea telefónica del fax está subordina- varias tomas en paralelo, es decir: si cuando alzas simultánea- da a normas nacionales que varían de un país a otro, los mente los auriculares de los aparatos telefónicos preexistentes el...
  • Página 20 ONEXIÓN CASO OMAS DE PARED DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA ABLE Tomas de conexión LINE ELÉFONO DE EMERGENCIA ONEXIÓN CASO ALEMANIA ABLE OMAS DE PARED DE CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Tomas de conexión LINE ELÉFONO DE EMERGENCIA ONEXIÓN CASO AUSTRIA ABLE OMAS...
  • Página 21: Conexión Del Receptor Telefónico

    ONEXIÓN DEL RECEPTOR TELEFÓNICO ARGA DEL PAPEL 1. Introduce el conector del cable del auricular en la toma indicada con el símbolo presente en el fax. 2. Coloca el auricular en su apoyo. ONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN n o t a 1.
  • Página 22: Colocación De La Cabeza De Impresión

    Para confirmar la configuración. ROCEDIMIENTO AUTOMÁTICO DE RESTABLECIMIENTO Y CONTROL DE LOS INYECTORES DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN En el visor aparece: RECEP. AUTOM. Cuando se ha colocado la cabeza, el fax inicia el procedi- COMPROB. CABEZAL miento de restablecimiento y control de los inyectores, que termina con: •...
  • Página 23: Modificación De La Fecha Y La Hora

    Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación: ODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son ONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE FAX exactas, puedes modificarlas en cualquier momento. En el visor aparece: Hasta que en el visor aparezca: NUMERO REMITENTE...
  • Página 24: Modificar Transitoriamente El Tipo De Marcado

    ONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS En el visor aparece: CONFIG.LINEA TEL CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA En el visor aparece: LIN.PUBL. (PSTN) ONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA Pulsa los botones |/} para visualizar la otra opción dispo- nible: El fax ya está predispuesto para ser conectado a una línea pública.
  • Página 25: Operaciones Básicas De Transmisión Y Recepción

    PERACIONES BÁSICAS DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN Ahora que tu fax ya tiene el nombre y el número de fax, puedes NTRODUCCIÓN DEL ORIGINAL EN EL ADF usarlo normalmente para: • transmitir documentos (incluso de manera retardada, desde la Coloca el original, sin forzar la introducción, en el ADF (bandeja de memoria o utilizando el método de sondeo);...
  • Página 26: Transmisión Escuchando Los Tonos De Línea

    Si la transmisión se ha completado correctamente, al final Marca directamente, usando el teclado numérico, el núme- de la misma en el visor aparece, por algunos segundos, el ro del comunicante al que le quieres mandar el original mensaje "TRANSM.TERMINADA" y luego el estado de (máx.
  • Página 27: Modificación / Cancelación De Una Transmisión Retardada Ya Configurada

    n o t a Escribe el nuevo prefijo (máx. 6 cifras) y luego pulsa el Puedes cancelar la configuración de la "transmisión retarda- botón o confirma el existente pulsando directamente da" sacando el original del ADF o pulsando el botón el botón .
  • Página 28: Recepción

    ODIFICACIÓN ACTIVACIÓN CANCELACIÓN DE UNA RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA TRANSMISIÓN DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA Coloca el original en el ADF. El visor presenta los valores iniciales correspondientes al tipo de contraste y resolución previstos: NORMAL y (estándar), respectivamente.
  • Página 29: Recepción Automática

    El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas En el visor aparece: informaciones sobre la recepción en curso, entre ellas, el FECHA Y HORA número de fax de tu comunicante o, si está programado, aparece su nombre. Hasta que en el visor aparezca: Cuando se completa la recepción, en el visor aparece por MARCADO RAPIDO...
  • Página 30: Marcado Abreviado

    A partir de este punto, sigue el procedimiento del marcado Pulsa nuevamente la tecla numérica y luego pulsa los rápido desde los pasos correspondientes a la introduc- botones |/}. En el visor aparece: ción del número y del nombre del comunicante. NUMERO TELEFONO n o t a En el visor aparece:...
  • Página 31: Transmisión Con Marcado Abreviado

    MPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS RANSMISIÓN CON MARCADO ABREVIADO Coloca el original en el ADF. El visor presenta los valores OS INFORMES iniciales correspondientes al tipo de contraste y resolución previstos: NORMAL y (estándar), respectivamente. El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste controlar el resultado de todas las transacciones realizadas (transmi- y resolución como se explica en el punto "Ajuste del...
  • Página 32 Pulsa |/} para visualizar las otras opciones disponibles: NTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES "INF.TR.: SIEMPRE" y "INFORME TR.: NO". INFORME TR.:ERR - El fax imprime automáticamente un informe sólo después de cada transmisión errónea. • Act. N. Número progresivo de las transacciones INF.TR.: SIEMPRE - El fax imprime automáticamente un (transmisiones/recepciones) realizadas.
  • Página 33 n o t a ARA IMPRIMIR A PETICIÓN EL INFORME DE TRANSMISIÓN Si has seleccionado "IMPRESION: SI", al final de la misma el DE ACTIVIDAD Y DE TRANSMISIÓN CIRCULAR Y EL INFORME fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial. Si DE IDENTIFICACIÓN DE LOS COMUNICANTES seleccionaste "IMPRESION: NO", pulsa el botón para colocar el fax en el estado de espera inicial.
  • Página 34: Llamar Por Teléfono

    LAMAR POR TELÉFONO Cuando tomas la línea alzando el receptor telefónico, puedes LAMAR POR TELÉFONO CON MARCADO disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos nor- males. ABREVIADO Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante el botón ) que te permite acce- No introducir el original en el ADF.
  • Página 35: Uso Como Copiadora

    SO COMO COPIADORA n o t a IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces el botón : la primera vez para expeler el original del Antes de hacer una copia, asegúrate de que el original cuente con ADF, y la segunda para colocar nuevamente el fax en el las características que te describimos en "Tipos de originales que estado de espera inicial.
  • Página 36: Operaciones Más Complejas

    PERACIONES MÁS COMPLEJAS N O T A TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax RECEPCIÓN imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supe- re los 12 mm. Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax EDUCCIÓN DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO imprimirá...
  • Página 37: Visualización De La Identificación Del Comunicante

    ISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA Esta función, que debe ser activada por el gestor de la red telefónica Hasta que en el visor aparezca: a petición del usuario, está presente sólo en algunos países y es compatible con la Norma ETSI ETS 300 778-1.
  • Página 38 Para confirmar tu elección. En el visor aparece: ODIFICACIÓN DEL TIEMPO DE SILENCIO DETEC.AUTOMAT. Esta función está habilitada sólo en algunos países. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo detec- te. En el visor aparece: Para modificar el valor del tiempo de silencio configurado DETECTADA en tu fax actúa de la siguiente manera:...
  • Página 39: Otras Predisposiciones Útiles Para La

    n o t a EGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ Si estás conectado a una línea privada, sigue el mismo pro- cedimiento hasta visualizar "LIN.PUBL.(PSTN)", pulsa los Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de botones |/} para visualizar: "LIN.PRIVADA(PBX)" y luego conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto, prosigue como se indica en el procedimiento.
  • Página 40: Transmisión/Recepción De Un Original Con El Método De Sondeo

    RANSMISIÓN RECEPCIÓN DE UN ORIGINAL REDISPOSICIÓN DE LA RESOLUCIÓN AUTOMÁTICA CON EL MÉTODO DE SONDEO Si no se selecciona el tipo de resolución antes de trasmitir un original, el fax ejecutará la transmisión automáticamente en función del valor en que está ya predispuesto (en este EFINICIÓN DE SONDEO caso: ESTÁNDAR).
  • Página 41 ODIFICACIÓN CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA CONFIGURADO Hasta que en el visor aparezca: RECEPC.EN SONDEO En el visor aparece: YA DEFINIDA En el visor aparece: ¿CAMBIAR PARAM.? Pulsa | /} para visualizar la otra opción disponible: "¿CANCEL.PARAM.?". Para confirmar tu elección. ¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración.
  • Página 42: Problemas Y Soluciones

    ROBLEMAS Y SOLUCIONES EQUEÑOS INCONVENIENTES UÉ SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE En caso de caída de corriente, el fax conserva en la memo- La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños ria: los números programados para el marcado rápido y inconvenientes.
  • Página 43: Códigos De Error

    ÓDIGOS DE ERROR Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la activi- dad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
  • Página 44: Indicaciones Y Mensajes

    COPIA INTERRUMP. NDICACIONES Y MENSAJES • Has interrumpido la copia pulsando el botón • Se ha comprobado una anomalía durante la fase de copia del Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo de señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas anomalía y soluciona el inconveniente.
  • Página 45: Otras Señales Acústicas

    REMARCADO NNN HORA TR: HH:MM La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o porque el Has programado una transmisión a una hora determinada (transmi- comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los sión retardada). intentos de remarcado automático.
  • Página 46: Operaciones De Mantenimiento

    PERACIONES DE MANTENIMIENTO A este punto el fax ejecuta automáticamente el procedi- USTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN miento de restablecimiento de la cabeza de impresión y el control de los inyectores, imprimiendo el resultado de n o t a diagnóstico.
  • Página 47: Limpieza De Los Contactos Eléctricos

    Extrae la cabeza y realiza las siguientes operaciones: IMPIEZA DE LOS INYECTORES DE LA • controla visualmente que no haya un corpúsculo CABEZA DE IMPRESIÓN en los inyectores de impresión; si hay un corpúscu- lo, quítalo con precaución, evitando tocar los con- tactos eléctricos n o t a •...
  • Página 48: Limpieza Del Lector Óptico

    XTRACCIÓN DE ORIGINALES Y HOJAS DE IMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO PAPEL ATASCADOS El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconve- Durante la transmisión o la copia, es posible que un original niente, cada tanto debes limpiar el vidrio de la siguiente manera: quede atascado (esta situación se indica en el visor con el mensaje: Con el fax desconectado de la toma de alimentación:...
  • Página 49: Datos Técnicos

    ATOS TÉCNICOS ARACTERÍSTICAS GENERALES ARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN Modelo ......Receptor-transmisor de mesa Tiempo de transmisión ..11 seg. (9600 bps - MMR) Visor ......LCD 16 + 16 caracteres Capacidad ADF ....5 hojas A4, Letter y Legal Capacidad de memoria ......
  • Página 50 Í NDICE ALFABÉTICO ADF 7 Fecha y hora 5 Aparato telefónico llamar por teléfono con marcado abreviado 16 llamar por teléfono con marcado rápido 16 Identificación remitente ASF 3 nombre 5 nombre y número de fax posición 5 Cabeza de impresión número de fax 5 colocación de la cabeza de impresión 4 Indicador luminoso "ERROR"...
  • Página 51 Mensajes mensajes de error en el visor 26 otros mensajes en el visor 27 Transmisión activación transmisión errónea desde la memoria 21 escuchar las señales de conexión 21 interrumpir XI, 8 Originales modific./cancel. de una transmisión retardada 9 extracción de originales atascados 30 reducción de la velocidad de transmisión 21 introducción del original en el ADF 7 transmisión alzando el receptor telefónico 8...
  • Página 52 Códigos de las Cabezas Monocromáticas Cabeza monobloque: código 84431 W (FPJ 20) Cabeza monobloque con tinta pigmentada: código B0042 C (FPJ 22)
  • Página 53 293384Z...

Tabla de contenido