Resumen de contenidos para Telex Electro-Voice RE-2
Página 1
Op er at ing In struc tions Betriebsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de funcionamiento RE-2 User Guide Bedienungshandbuch Guide de l'utilisateur Guia del usuario 0891 1588...
Español Sección 1 – Instalación rápida Instalación rápida: Receptor 6. Use los botones de las fechas hacia arriba y hacia No conecte el receptor a ningún otro equipo abajo para cambiar el Canal y que coincida con el t o d a v í a ! receptor.
Español • Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) de • Función de bloqueo para evitar cambios de canal alimentación en el panel frontal accidentales • Control de software en panel frontal de • La función de batería “inteligente” en el transmisor configuraciones del silenciador significa que no hay orientación errónea •...
Página 47
Español b. ClearScan para canales: Para buscar el canal 7. Para la instalación, asegúrese de que el mezclador más libre de un grupo, mantenga presionado SET o entrada del amplificador que use para el RE-2 (seleccionar) mientras el canal titila hasta que esté...
Español Tabla de referencias de los botones del receptor Pantalla: Botón de estado Función activada E d i c i ó n Aceptar Nada titilando Mantenga presionado SET (seleccionar) Auto ClearScan Nada titilando [SET] (seleccionar) Edición de grupo – el grupo titilará Grupo titilando Mantenga presionado Selector automático de grupo ClearScan–...
Página 49
Español Para volver a activar la tecla SET (seleccionar) 3. Cambie los números de grupo y canal para que simplemente mantenga presionadas las teclas UP coincidan con los que se muestran en el receptor, (arriba) y DOWN (abajo) de nuevo durante 3 presionando SET (seleccionar).
Español Tr a n s m i s o r corporal – BPU-2 Figura 6 Vista del control Figura 5 Transmisor corporal Figura 7 Vista superior Indicadores, conectores y controles del BPU-2 1. Antena – antena de 1/4 de onda flexible 6.
Español el modo instrumento. Repita el proceso Otras pantallas: Presione SET (seleccionar) y manteniendo presionado SET (seleccionar) en el DOWN (abajo) al mismo tiempo para ver el nivel receptor mientras se enciende. Conecte el cable de de la batería. Presione SET (seleccionar) y DOWN la guitarra MAC-G3.
Español 8 . C l e a r S c a n ..indica que la búsqueda está en proceso 3.a Mientras titila el canal, mantenga presionado 9. Símbolo de guitarra Indica el modo instrumento SET (seleccionar) durante 3 segundos para comenzar la búsqueda de canal.
[Set], [Up] o [Down] y la unidad se necesita instalar más sistemas, comuníquese con su apagará. La próxima vez que se encienda la unidad, distribuidor o con Telex para obtener ayuda sobre la función On-Loc (bloqueo activado) estará cómo elegir frecuencias adicionales.
ClearScan para seleccionar el grupo están mezcladas más libre. Si se necesitan más canales llame a Telex al número 800-392-3497 para obtener ayuda Use ClearScan para cambiar la Otro producto inalámbrico en el área frecuencia de funcionamiento.
Página 55
Español Guía de solución de problemas (continuación) Soluciones Problema Posibles causas Mueva el receptor a una ubicación Interferencias (continuación) El receptor está demasiado cerca del diferente procesador de señal digital o dispositivo similar Fuerte campo electromagnético debido Use ClearScan para cambiar la a la iluminación del escenario u otra frecuencia de funcionamiento.
Español Sección 6 – Especificaciones Técnicas Receptor RE-2 Especificaciones General Tipo de receptor............PLL sintetizado Rango de frecuencia (RF .
Español Sección 7 – Piezas y accesorios MODELO NRO. ORDEN NRO. Micrófono de solapa omnidireccional OLM10 OLM10 Micrófono de solapa unidireccional OML21 ULM21 Micrófono de solapa omnidireccional premium RE90TX 17153318 Solapa/Instrumento premium Micrófono unidireccional RE92TX 301456000 Micrófono de cabeza para presentador Micrófono de cabeza para cantante Estuche para viaje de armazón duro y forrado con espuma RC-RE2...
Mantenimiento de fábrica (fuera de Norteamérica) Si se requiere un mantenimiento de fábrica, envíe la unidad con franqueo pagado en el envoltorio original a: Telex EVI Audio GmBH Hirschberger Ring 45 D-94315 Straubing Teléfono: +49 (0) 9421 7070 Fax: +49 (0) 9421 706 350 Incluya una nota que describa el problema junto a cualquier otra información relacionada y sobre cómo...