Manual del usuario SL7000 Contenido Contenido..........................2 Instrucciones de utilización ...................... 3 Acerca de la radio SL7000 ....................3 Especificaciones de la SL7000 ..................3 Información de seguridad......................4 Información de desembalaje....................5 Características de SL7000 ......................6 Inicio rápido con la SL7000...................... 6 Descripción de los componentes de la radio................
Instrucciones de utilización Acerca de la radio SL7000 La radio SL7000 de Maxon cuenta con 255 canales. En este manual se describen la utilización y las funciones de esta radio. Muchas de las funciones de esta radio son programables, por lo que le sugerimos que consulte a su distribuidor la configuración concreta de su radio.
Si se utiliza en un vehículo, no monte la unidad de la radio sobre un airbag o un dispositivo de activación de airbag o en las proximidades de éstos. El uso de un accesorio no recomendado o no suministrado por Maxon puede provocar daños en el equipo o causarle lesiones, además de anular la garantía de inmediato.
3. Cargador de batería 4. Clip para cinturón con resorte 5. Antena 6. Fuente de alimentación de cargador de batería 7. Manual del usuario * Si falta alguno de estos artículos, póngase en contacto con su distribuidor o con Maxon Página 5...
Operación de recepción de texto Botones programables Inicio rápido con la SL7000 Antes de utilizar la radio SL7000 por primera vez, compruebe que la batería se haya cargado completamente (consulte las instrucciones de carga). Para recibir una transmisión, gire el volumen en sentido horario hasta la mitad.
Manual del usuario SL7000 Descripción de los componentes de la radio 1. Activación/desactivación – Control de volumen 2. Interruptor de selector de canal (selector de grupo) 3. Botón de emergencia 4. Botón de monitor 5. Push-To-Talk (PTT) 6. Botón para subir/bajar 7.
Manual del usuario SL7000 Instalación y extracción de la batería Para instalarlo: Alinee las guías de la batería con los raíles de guía de la batería y deslice la batería hacia el interior hasta que oiga un "clic". Para extraerlo: Sujete la radio con una mano, mantenga pulsado el botón de bloqueo de la batería situado en la...
Manual del usuario SL7000 Montaje y desmontaje del clip para cinturón Para instalarlo: Instale el clip para cinturón en el soporte de clip para cinturón situado en la parte superior de la radio, sujetándola mientras observa la parte posterior de la unidad. Localice la ranura que presenta la radio y empuje el clip para cinturón hacia abajo hasta que oiga un "clic".
El cargador de sobremesa CHQ700L proporciona 2 horas de carga para una radio y una batería. Antes de utilizar la SL7000 por primera vez, será necesario realizar una carga completa de dos horas para lograr el máximo rendimiento.
SL7000 Indicadores de estado y tonos de alerta sonoros La radio SL7000 dispone de un sofisticado control de microprocesador que proporciona una serie de tonos de alerta sonoros. Durante el encendido inicial, un tono rápido indicará que la autocomprobación de las funciones del microprocesador ha finalizado correctamente.
Manual del usuario SL7000 Pantalla LCD 1. Indicador de desplazamiento 2. Indicador RSSI / Potencia de TX H/L (alta/baja) 3. Indicador de monitor 4. Indicador de activación/desactivación de VOX 5. Indicador de activación/desactivación de codificador 6. Indicador de activación/desactivación de compresor-expansor 7.
Manual del usuario SL7000 Opciones de visualización Opciones de visualización Hay cuatro formatos de visualización disponibles: nombre de grupo/canal, número de grupo/canal, sólo nombre de canal o sólo número de canal. A continuación se incluyen algunos ejemplos. Visualización del nombre del canal Sólo muestra el nombre del canal...
Manual del usuario SL7000 Funciones básicas En esta sección se ofrece la descripción general de los modos operativos de la radio SL7000. Modo de encendido/apagado La radio SL7000 entrará en modo de apagado al girar completamente el control circular de Activación/desactivación y volumen en sentido contrario al de las agujas del reloj más allá...
Maxon reprograme la radio. Selección de grupo y canal La radio SL7000 puede programarse para seleccionar grupos de canales de diversas formas. Selección de grupo: 1.) Selector giratorio: el interruptor de canal giratorio puede utilizarse para elegir los grupos 1 a 16.
Manual del usuario SL7000 Funciones programables por el distribuidor Busy Lockout (bloqueo de ocupado) Función de bloqueo de ocupado Busy Channel Lockout (Bloqueo de canal ocupado) – ON (activado): Al pulsar PTT, si está presente la portadora, el LED se ilumina en color ámbar, la radio no transmite y se oye un tono de alerta.
SL7000 CTCSS La(s) radio(s) de la serie SL7000 admiten dos tipos de opciones de squelch (silenciador automático). Se puede aplicar una opción diferente de squelch a cada canal. Los códigos SAT (Sub Audible Tone: tono subaudible) están formados por frecuencias inferiores a 300 Hz. Estas frecuencias son inferiores a las de la banda de audio de voz.
Manual del usuario SL7000 La radio admite 83 tipos de códigos DCS normales/invertidos TIA/EIA. Funcionamiento de TX: Al pulsar el botón PTT, la radio transmite el patrón de bits DCS previamente programado. Funcionamiento de RX: Si se detecta un flujo de datos DCS, el estado de la radio cambia de Busy (ocupada) a Correct Call (llamada correcta).
Manual del usuario SL7000 Opciones de transmisión Botón PTT (Push-to-Talk: pulsar para hablar) para transmitir VOX (Voice Operated Transmit: transmisión por voz) Botones programados P0 – P3 para enviar llamada, transmisión de Selcall 5 tonos, DTMF o PTT Hi / Low RF Power (potencia de RF alta/baja) Cuando está...
Manual del usuario SL7000 Talk around (comunicación directa) Talk around (comunicación directa): Esta función permite el cambio a frecuencias vocales cuando las radios se utilizan a través de un repetidor. Las radios pueden comunicar directamente entre ellas. La frecuencia de recepción se utiliza tanto para transmitir como para recibir. Esta función se desactiva automáticamente al cambiar de canal.
Manual del usuario SL7000 Emergency (emergencia) La función Emergency se inicia cuando se mantiene pulsado el botón naranja superior entre dos y tres segundos; se envía una secuencia preprogramada. La función de emergencia también puede programarse para transmitir por un canal definido por el usuario o por el canal actual.
Manual del usuario SL7000 Exploración La exploración es una función programable por el distribuidor que le permite supervisar una serie de canales. El distribuidor le ayudará a definir un modo de exploración y su "lista de exploración" de canales. Tipos de exploración: Exploración normal de canales...
Manual del usuario SL7000 Opciones de TX de exploración Tipo de exploración Opción de TX Canal activo Canal no activo Exploración TX de exploración prioritaria Canal actual Canal prioritario prioritaria TX de prioridad exclusivamente Canal prioritario Canal prioritario Exploración TX de exploración normal Canal actual Inhibición de TX...
Funciones de señalización Selcall (llamada selectiva) y DTMF La radio SL7000 dispone de un amplio sistema de llamada selectiva. Cuenta con 12 configuraciones de tonos estándar más una configuración de tonos definida por el usuario. Entre las funciones figuran ANI, Emergency, Stun & Revive y Selcall Text. Preprograme uno de los botones de funciones (P1-P3) como Selcall (llamada selectiva) para activarla.
Manual del usuario SL7000 Funciones de señalización Selcall (llamada selectiva) y DTMF Stun (desactivación) 1. Aparece “STUN” en la pantalla LCD si la radio recibe el código stun correcto. 2. Se desactivan todos los botones salvo el botón de emergencia. (Sólo están disponibles las llamadas de emergencia y la recepción cuando la radio está...
Manual del usuario SL7000 Tabla de tonos Sellcal (llamada selectiva) de 5 tonos Euro Tone ZVEI1 PZVEI DZVEI DDZVEI PDZVEI CCIR1 CCIR2 PCCIR NATEL signal 2400 2400 2200 2400 2200 1981 1981 1981 1981 979.8 1633 1060 1060 1060 1124...
Página 27
Visualización: el icono de compresor-expansor aparece cuando está activado el compresor- expansor. Scrambler (codificador) La radio SL7000 se suministra con codificador de inversión incorporado. Esta opción impide que o tras personas puedan escuchar su llamada fácilmente. Se activa pulsando los botones preprogram ados P0-P3.
Maxon. Mantenimiento La radio SL7000 está diseñada para que no precise mantenimiento. Para mantener la radio en buen estado de funcionamiento: Limpie la superficie externa con un paño limpio humedecido en una solución de detergente lavavajillas disuelto en agua.
Cargador de sobremesa CHQ700L Descripción del producto El CHQ700L es el cargador estándar para las baterías de la radio bidireccional SL7000 de Maxon. El cargador está diseñado para cargar por completo sólo la batería de iones de litio (Li-ion) de 1500 mAh;...
Página 30
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de lesiones, familiarícese con los procedimientos de utilización correctos que se describen en este manual. Cargue exclusivamente baterías Maxon en este cargador. Otros tipos de baterías podrían explotar y provocarle lesiones o causar daños en el cargador, la batería o la radio.
Página 31
Manual del usuario SL7000 Serie SL7000 Este producto presenta la marca de conformidad con los requisitos para productos de Clase II especificados en la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Este equipo está diseñado para ser utilizado en: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,...