Enlaces rápidos

Cargador universal II
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DePuy Synthes universal II

  • Página 1 Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Colibri o SBD • Pilas recargables para Battery Power Line II y para Colibri II o SBD II • Módulo Power para Trauma Recon System Conservación de las pilas Juego de cubiertas de ranura Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 4 • Pilas recargables para Colibri o Small Battery Drive • Pila recargable para Colibri II o Small Battery Drive II Explicación de los símbolos utilizados Símbolos de funcionamiento del cargador Símbolos en el cargador Información para pedidos DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 5: Introducción Información General

    Introducción Información general Uso previsto El cargador universal II (05.001.204), en adelante «cargador» o «aparato», permite cargar de forma automática y analizar de forma manual las siguientes pilas de Synthes: Sistema Piezas de mano Pila o módulo Power Battery Power Line 530.605...
  • Página 6 Si el aparato no estuviera en perfecto estado, póngase en contacto con su representante de Synthes. No utilice nunca un aparato dañado o averiado. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 7: Almacenamiento Y Transporte

    Precauciones: Almacenamiento y transporte • Use exclusivamente el cargador universal II de Para transportar el cargador deben extraerse todas las Synthes (05.001.204) para recargar las pilas. El uso pilas y módulos Power. de un cargador que no proceda de Synthes puede Utilice el embalaje original para enviar o transportar el dañar la pila.
  • Página 8: Descripción De Los Controles

    3 LED azul de ENCENDIDO/APAGADO 4 Símbolos indicadores para cada unidad de carga 5 Orificios de ventilación Vista posterior 6 Orificios de ventilación 7 Interruptor de alimentación 8 Fusibles: 2X5 AT / 250 V 9 Conexión del cable de alimentación DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 9: Funcionamiento Del Aparato

    • Conecte el aparato exclusivamente a una fuente de energía con toma de tierra, tensión nominal entre 100 V y 240 V y un intervalo de frecuencia de red de 50 Hz a 60 Hz. Fig. 3 Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 10: Carga De Una Pila

    1 Pilas recargables para Battery Power Line y Battery Power Line II (530.620, 530.630) 2 Módulo Power, para Trauma Recon System (05.001.202) 3 Pilas recargables para Colibri / SBD y Colibri II / SBD II (532.003, 532.033, 532.103) Fig. 1 DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 11 • No introduzca en las unidades de carga ningún otro objeto distinto de las pilas, pues los contactos podrían resultar dañados. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 12 • No utilice el aparato para cargar pilas que presen- ten daños mecánicos. • Cargue exclusivamente las pilas autorizadas para el aparato (consulte la página 32). • Utilice siempre pilas plenamente cargadas para evitar retrasos o demoras durante la intervención quirúrgica. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 13: Análisis Y Recuperación De Pilas

    Para analizar y recargar la pila, mantenga pul- sado el botón con signo de exclamación durante al me- nos 2 segundos (figura 1), hasta que se encienda el indi- cador en amarillo (figura 2). Ello indica que el aparato ha comenzado el proceso de análisis. El indicador per- manecerá amarillo todo este tiempo. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 14 • El proceso se interrumpirá si se produce un corte de Fig. 4 suministro eléctrico o se activa el sistema eléctrico de emergencia; en tal caso, tendrá que reiniciarlo. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 15: Colibri Ii O Sbd Ii

    Para analizar la pila, mantenga pulsado el botón con signo de exclamación durante al menos 2 segundos (figura 5), hasta que se encienda el indicador en amari- llo (figura 6). Ello indica que el aparato ha comenzado el proceso de análisis. El indicador permanecerá amarillo todo este tiempo. Fig. 6 Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 16 • El proceso se interrumpirá si se produce un corte de Fig. 8 suministro eléctrico o se activa el sistema eléctrico de emergencia; en tal caso, tendrá que reiniciarlo. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 17 • Si no se realiza el análisis en los 3 ciclos siguientes de carga, el aparato lo llevará a cabo de forma au- tomática. El indicador está amarillo (figura 11). Fig. 11 • Analizar el estado del módulo Power puede tardar unas 4 horas. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 18: Conservación De Las Pilas

    • Utilice siempre pilas plenamente cargadas. La carga parcial puede resultar insuficiente para el uso previsto. • No utilice nunca pilas dañadas o averiadas. Deséchelas siguiendo las indicaciones recogidas en el apartado «Eliminación» (pág. 20). DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 19: Juego De Cubiertas De Ranura

    Por ello impiden que la pila o el módulo Power se intro- Fig. 1 duzcan por error en la ranura equivocada. Fig. 2 Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento Limpieza

    • El aparato no debe esterilizarse. • Asegúrese de que no entre ningún líquido en el aparato. • Si fuera necesario limpiar los contactos de las uni- dades de carga, hágalo con la máxima precaución. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    Synthes. Si ello no fuera posible, póngase en contacto con su representante de Synthes. Las reparaciones no debe realizarlas nunca el usuario ni terceras personas. Precaución: el fabricante declina toda responsabili- dad por daños resultantes de reparaciones no auto- rizadas. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 22: Eliminación

    Devuelva al representante de Synthes únicamente los mó- dulos Power para Trauma Recon System (05.001.202), si- guiendo las instrucciones de uso pertinentes. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 23: Resolución De Problemas

    25. Envíe el cargador a su representante de Synthes para la ac- tualización del programa informático. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 24 El sistema au- tomático de refrigeración funciona al máximo. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 25 Sustituya la pila o el módulo Power. suelo. Siga también las instrucciones de uso de los motores quirúrgicos correspondientes. Si las soluciones indicadas no funcionan, póngase en contacto con su representante de Synthes. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 26: Datos Técnicos Especificaciones Del Aparato

    Clase de protección I, EN/IEC 60601-1 Tipo de protección por la cubierta IPX0, EN/IEC 60601-1 Fusibles 225 AT / 250 V Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo Esterilización El aparato no debe esterilizarse Sujeto a modificaciones técnicas DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 27: Versión Mínima Requerida Del Firmware Del Cargador Universal

    Datos técnicos Versión mínima requerida del firmware del cargador universal II Para que el cargador universal II pueda reconocer y cargar los distintos tipos de pila, es preciso que tenga instalada la versión correcta del firmware. En la tabla siguiente se es- pecifican los requisitos para cada tipo de pila. En caso ne- cesario, envíe el cargador a su representante de Synthes para actualizar el programa informático.
  • Página 28: Condiciones Ambientales

    60 °C; 140 °F 30 % *Los productos se han probado de acuerdo con ISTA 2A Precaución: el aparato no debe utilizarse en presencia de una mezcla anestésica inflamable de oxígeno y óxido nitroso. DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 29: Normas Aplicables

    CAN/CSA-C22.2 n.º 60601–1: 14 Equipos electromédicos – Parte 1 – 2: Norma colateral: Compatibilidad electromagnética – Requisitos y ensayos: IEC 60601-1-2 (2014) (ed. 4.0), EN 60601-1-2 (2015) Equipos electromédicos – Parte 1 – 6: Norma colateral: Usabilidad: IEC 60601-1-6 (2010) (ed. 3.0) + A1 (2010) Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 30: Compatibilidad Electromagnética

    Tabla 1: emisiones Directivas y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El cargador universal II de Synthes está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del cargador universal II de Synthes debe asegurarse de que éste se usa en dicho entorno. Ensayo de emisiones Conformidad Entorno electromagnético – directrices...
  • Página 31 Tabla 2: inmunidad (cualquier equipo) Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El cargador universal II de Synthes está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del cargador universal II de Synthes debe asegurarse de que éste se usa en dicho entorno. Ensayo de Ensayo de nivel Nivel de Entorno electromagnético –...
  • Página 32: Directrices Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    (celulares/inalámbricos), radios móviles terrestres, radioaficionados, transmisión por frecuencias AM y FM y transmisión de TV. Para evaluar el entorno electro- magnético producido por los transmisores de RF fijos conviene hacer un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se está usando el cargador universal II de Synthes excede el pertinente nivel de conformidad de RF arriba indicado, debe vigilarse el cargador uni- versal II de Synthes para verificar su adecuado funcionamiento. En caso de observarse un funcionamiento anormal, puede ser necesario adoptar otras medidas, como la reorientación o la reubicación del cargador universal II de Synthes.
  • Página 33 El cargador universal II de Synthes está diseñado para su uso un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones por emisiones de RF estén bajo control. El cliente o usuario del cargador universal II de Synthes puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comu-...
  • Página 34: Pilas Autorizadas

    <60 min Módulo Power para Trauma Recon System Ref. 05.001.202 Tensión de funcionamiento (nominal) 25,2 V Capacidad de la pila 1,2 Ah/30,24 Wh Pila Li-Ion Tiempo de carga característico <60 min Sujeto a modificaciones técnicas DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 35: Pilas Recargables Para Colibri O Small Battery Drive

    Li-Ion Tiempo de carga característico <60 min Precaución: la pila para Power Drive (530.200) no puede cargarse con el cargador universal II. Utilice para ello los cargadores universales 530.600 o 530.601. Sujeto a modificaciones técnicas Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 36: Explicación De Los Símbolos Utilizados Símbolos De Funcionamiento Del Cargador

    Battery Power Line II (530.620, 530.630) Símbolo del módulo Power para Trauma Recon System (05.001.202) Símbolo de las pilas recargables para Colibri o SBD y para Colibri II o SBD II (532.003, 532.033, 532.103) DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 37: Símbolos En El Cargador

    93/42/EEC, relativa a los productos sanitarios. Símbolo CE autorizado por un centro indepen- diente designado. Período de uso respetuoso con el medio ambiente de conformidad con la legislación de restricción de sustancias peligrosas (RoHS) de China. Cargador universal II Instrucciones de uso DePuy Synthes...
  • Página 38: Información Para Pedidos

    Cable de red, tripolar (Japón) 05.001.146 Cable de red, tripolar (Argentina) 05.001.147 Cable de red, tripolar (Israel) Juego de cubiertas de ranura 05.001.228 Juego de cubiertas de ranura, para carga- dor universal II DePuy Synthes Cargador universal II Instrucciones de uso...
  • Página 40 Póngase en contacto con su representante de ventas Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 de DePuy Synthes para obtener más información. Todas las Fax: +41 61 965 66 00 técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde 0123 la página www.depuysynthes.com/ifu...

Tabla de contenido