Important Safety Instructions Instrucciones de seguridad importantes This symbol warns the user of dangerous voltage levels Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la localized within the enclosure. carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la This symbol advises the user to read all accompanying documentación adjunta para utilizar la unidad con literature for safe operation of the unit.
Consignes de sécurité importantes Importanti istruzioni per la sicurezza Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza tension à risque dans l'appareil. di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Ce symbole conseille à...
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss. • Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf.
Página 6
Fender ® Frontman ® Fender ® Frontman ® Your new Frontman 25R amplifier offers affordable ® Fender ® tone and quality: • All front panel controls and jacks. Fender ® amplifiers are the result of over 50 years of • Normal and Drive channels for clean and experience and dedication that our engineers and overdriven settings.
Página 7
Specifications Specifications TYPE: PR 498 PART NUMBER: (120V, 60Hz) US 023-1502-000 (110V, 60Hz) TW 023-1512-000 (240V, 50Hz) AUS 023-1532-000 (230V, 50Hz) UK 023-1542-000 (220V, 50Hz) ARG 023-1552-000 (230V, 50Hz) EUR 023-1562-000 (100V, 50Hz) JPN 023-1572-000 (220V, 60Hz) ROK 023-1592-000 POWER REQUIREMENTS: INPUT IMPEDANCE: >1MΩ...
9. BASS (GRAVES): Ajusta el nivel de frecuencias conexión de entrada de 1/4 de pulgada mono o bajas. estéreo. 10.REVERB (sólo para modelos Frontman 15R): 14.POWER INDICATOR (INDICADOR Ajusta el nivel del efecto reverb de ambos CORRIENTE): Se ilumina cuando la unidad está...
Página 10
9. BASS - Permet de régler le niveau des basses 14. POWER INDICATOR S’allume lorsque fréquences. l’appareil est en marche. 10. REVERB (uniquement modèles Frontman 15R) - 15. POWER SWITCH Permet mettre Permet d’ajuster le niveau d’effet reverb pour l’amplificateur sous ou hors tension.
Página 12
9. BASS - Regola il livello del segnale di bassa stereo o mono da 1/4 di pollice. frequenza. 14. INDICATORE ALIMENTAZIONE 10. REVERB (Solo modello Frontman Reverb) Illuminato quando l’unità è accesa. - Regola l’effetto riverbero per entrambi i 15. INTERRUTTORE POWER Questo canali.
Página 13
Specifiche Specifiche TIPO: PR 498 NUMERI DI PARTE: (120V, 60Hz) US 023-1500-002 (110V, 60Hz) TW 023-1510-002 (240V, 50Hz) AUS 023-1530-002 (230V, 50Hz) UK 023-1540-002 (220V, 50Hz) ARG 023-1550-002 (230V, 50Hz) EUR 023-1560-002 (100V, 50Hz) JPN 023-1570-002 (220V, 60Hz) ROK 023-1590-002 REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: IMPEDENZA DI INGRESSO: >1MΩ...
Página 14
Diese Buchse kann 9. BASS – Regelt die Tiefen. auch unsymmetrische Line- 10. REVERB (nur bei Frontman-Modellen mit 15R) Ausgangsbuchse für einen 6,3-mm-Phono- – Regelt die Intensität des Reverb-Effekts für Klinkenstecker (Stereo oder Mono) verwendet beide Kanäle. werden.