Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rá- cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso...
Indice de materias Estimado cliente: ............2 8 Contestador de llamadas....23 Acerca de este manual de usuario ....... 2 Conectar y desconectar ..........23 Corregir el mensaje de salida ........23 1 Instrucciones generales de seguridad Escuchar los mensajes ..........24 .............
Página 4
Comprobar versión de Firmware ......50 Utilizar códigos de servicio ........50 Ayuda rápida ............50 17 Anexo ..........52 Datos técnicos ............52 Garantía ..............52 Declaración de Conformidad ........53 Información para el cliente ........56 Philips PPF 685 · 695...
1 Instrucciones generales de seguridad Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN Utilice sólo los cables eléctricos y cables telefónicos incluidos. Utilice sólo los cables eléctricos y cables telefónicos inclui- 60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente puede utilizarse en dos.
‚ Cristal del escáner Esquema del aparato ƒ Rodillo de la entrada automática de documentos Esquema Primo · Voice ‚ Auricular „ Soporte del rodillo de entrada ƒ Soporte para papel … Guía para documentos / laminilla del escáner „ Entrada de documentos (cara escrita para arriba) †...
1 – Número con el que está registrado el teléfono inalám- brico en la base Colour Dect Colour Dect Display Colour Dect Bloqueo de teclas ï – Bloqueo de teclas activado Modo silencioso ð – Modo silencioso activado (todos los timbres desacti- vados) Philips PPF 685 · 695...
Panel OK – Activar las funciones de menú / Confirmar las entra- Message ä – Se ilumina si han entrado mensajes nuevos / Lis- Start START – Pulsar brevemente: Iniciar la transmisión del ta de los mensajes nuevos con los submenús / Parpadea si hay error del aparato (por ejemplo, en caso de no haber ca- mensaje / Mantener pulsada: Iniciar la demanda de recep- rrete de tinta)
Introduzca un extremo del cable en espiral en la conexión detrás de la entrada de papel. del auricular. Introduzca el otro extremo en la conexión se- Insertar el soporte para papel ñalada con el símbolo ). Conectar el auricular Philips PPF 685 · 695...
Conectar el cable telefónico Primera instalación Conectar el cable telefónico Iniciar primera instalación Esta es una máquina de fax analógica (Grupo 3). Por lo Una vez conectado el aparato a la red, comienza el proceso de primera instalación. Pulse i. El aparato imprime una tanto, no puede conectarse directamente a un conector RDSI.
Coloque la batería recargable tal y como se ha descrito anteriormente, y configure los te- léfono inalámbricos en su aparato (vea también el ca- pítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 43). Philips PPF 685 · 695...
4 Funciones del teléfono Para saber cómo conectar teléfonos inalámbricos adiciona- Error número de acceso a red En algunos casos puede ocurrir que el número de ac- les y otros aparatos y de qué funciones dispone, consulte el ceso a red sea diferente o que sea de dos cifras. En capítulo referente a las conexiones telefónicas y a los apara- equipos telefónicos antiguos puede ocurrir que el nú- tos adicionales, página 43.
(llamada en espera), siempre que su compañía telefónica ofrezca este servicio. El tono de llamada para la llamada en espera viene desactivado de fábrica. Philips PPF 685 · 695...
En el teléfono inalámbrico Desde el aparato Batería baja A un teléfono inalámbrico Esta función no está disponible si la batería del telé- 1 Pulse { durante una conversación. fono inalámbrico está baja. Vuelva a colocar el teléfo- no inalámbrico en la estación de carga. 2 Marque el número del teléfono inalámbrico con el te- Conectar manos libres clado numérico.
En caso de haber recibido llamadas en su ausencia, apare- cerá un aviso en la pantalla del teléfono inalámbrico. 1 Pulse OK. 2 Con la tecla [ saltará entre las entradas de la lista de llamadas perdidas. 3 Pulse “ para devolver la llamada. Philips PPF 685 · 695...
5 Listín telefónico del aparato Ayuda 3 · Funciones del teléfono Borrar una entrada Pulse i y 3 para imprimir el esquema acerca de las funciones del listín telefónico. 1 Pulse OK, 16 y OK. 2 Seleccione con [ la entrada que quiera borrar. Listín telefónico En el listín telefónico de su aparato puede guardar entradas 3 Pulse OK para confirmar.
Si quiere modificar la asignación, so- brescriba la entrada de marcación rápida. 1 Pulse la tecla de marcación rápida (ë) cuya entrada quiere borrar. Puede activar la función pulsando OK, 14 y 2 Pulse C. 3 Confirme con OK. Philips PPF 685 · 695...
6 Listín telefónico del teléfono inalámbrico 1 Pulse m. Funciones del listín telefónico restringidas En el teléfono inalámbrico no dispone de todas las 2 Seleccione con [ la entrada que desee corregir. funciones del listín telefónico del aparato. 3 Pulse ô Opción . Con C borra los caracteres individualmente.
(por 6 Seleccione con [ CAMBIAR NUM . ejemplo, el de la policía o el de los bomberos) para no 7 Para confirmar pulse OK. llamar por error a uno de estos números de emergencia. Philips PPF 685 · 695...
8 Introduzca el número. Ajustar el reloj 1 Pulse [ y seleccione [ ACCESORIOS . 9 Para confirmar pulse OK. 2 Pulse OK para confirmar. Funciones adicionales 3 Seleccione con [ TEMPORIZ . Conversación telefónica a la hora de la alarma Si mantiene una conversación telefónica a la hora de 4 Pulse OK para confirmar.
Página 22
Finalizar la vigilancia de una habitación 5 Seleccione con [ la entrada a la que desea asignar un Pulse ’ en uno de los dos teléfonos inalámbricos para fi- nuevo timbre. nalizar el modo de vigilancia de una habitación. Philips PPF 685 · 695...
8 Contestador de llamadas Ayuda 3 · Contestador de llamadas Escuchar el mensaje de salida Pulse i y 3 para imprimir el esquema acerca de 1 Pulse b. las funciones del contestador de llamadas. 2 Seleccione con [ MSJE SALIENTE . Conectar y desconectar 3 Pulse OK para confirmar.
4 Pulse OK para confirmar. 8 Conectar funciones: Se reproducirá el mensaje de 5 Seleccione con [ OIR . salida. Finalice la reproducción con ô Fin . 6 Pulse OK para confirmar. Philips PPF 685 · 695...
7 Seleccione con [ el mensaje deseado. Configurar el desvío y la consulta a 8 Pulse OK para confirmar. Se reproducirá su mensaje. distancia Con 2 interrumpe la reproducción abierta. Disponible sólo en el aparato Estas funciones sólo están disponibles en el aparato. Con 1 y 3 navega entre los mensajes.
‡. Borrar todos los mensajes: Después de escuchar to- dos los mensajes pulse ‡. Antes de 5 segundos, pulse de nuevo ‡ para confirmar el borrado. Philips PPF 685 · 695...
En el teléfono inalámbrico 1 Pulse [ y seleccione [ CONTESTADOR . 2 Pulse OK para confirmar. 3 Seleccione con [ MENSAJES . 4 Pulse OK para confirmar. 5 Seleccione con [ GRABAR MEMO . 6 Pulse OK para confirmar. 7 Para iniciar la grabación, pulse ô...
Para ello, añada el número de marcación directa o la subdirección al número de fax con una breve 3 Marque el número deseado. Dispone de varias opcio- pausa de marcación. nes. 4 Pulse START. Philips PPF 685 · 695...
1 Introduzca el número deseado mediante el teclado nu- 6 Seleccionar una entrada guardada: Confirme la entrada seleccionada con OK. mérico o bien seleccione una entrada del listín telefóni- 7 Pulse START. El aparato está en espera y envía el 2 Pulse R.
1 Pulse OK, 43 y OK. 2 Seleccione con [ la plantilla que desea imprimir. 3 Pulse OK para confirmar. El aparato imprime la plan- tilla. 4 Rellene la plantilla y envíela como mensaje de fax al destinatario deseado. Philips PPF 685 · 695...
10 Copiadora Ayuda 5 Copiadora Pulse i y 5 para imprimir la ayuda para realizar copias. 10 documentos con formato A5 ó A4 Utilice documentos con formato A5 o A4 de 60 a 100 g/ . Puede cargar diez documentos como máximo de una vez.
2 Seleccione la entrada deseada con [. meros, pulse OK. 6 Pulse _. Se enviará el mensaje. 3 Pulse ô Opción . 4 Seleccione con [ ENVIAR SMS . 5 Pulse OK para confirmar. Se abre el menú Enviar SMS. Philips PPF 685 · 695...
4 Seleccione con los [ si quiere ser informado de llama- Envío de SMS a e-mail das en su ausencia. La función no se soporta en todos los países y redes (La función no se soporta en todos los países y 5 Pulse OK para confirmar.
Puede llamar al número del remitente o guardarlo una carpeta de mensajes. en el listín telefónico. 1 Pulse _. 4 Pulse OK para confirmar. También puede activar esta función pulsando [ y seleccionando [ SMS . Pulse OK para confir- mar. Philips PPF 685 · 695...
2 Seleccione con [ VACIAR BUZON . Desconectar la recepción de SMS 1 Pulse OK, 45 y OK. 3 Pulse OK para confirmar. 2 Introduzca el código de servicio 31207. 4 Seleccione con [ qué carpeta de mensajes quiere va- ciar.
Puede imprimir automáticamente un nuevo Sudoku para cada día. 1 Pulse OK, 48 y OK. 2 Seleccione con [ SUDOKU:AUTOMÁT. . 3 Pulse OK para confirmar. 4 Introduzca la hora, por ejemplo,1400 para las 14 h. 5 Pulse OK para confirmar. Philips PPF 685 · 695...
13 Configuración en el aparato Navegación con el cursor 1 Introducir el nombre Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. Con STOP finaliza el menú y re- 1 Pulse OK, 95 y OK. gresa al modo de salida. 2 Introduzca su nombre.
Los aparatos de fax antiguos no envían ningún tono CNG para anunciar la transmisión de un fax (= envío de fax silencioso). Si se ha ajustado un número total de timbres superior a 7 no se pueden recibir faxes si- lenciosos automáticamente. Philips PPF 685 · 695...
Imprimir el diario de faxes Diario de faxes El diario de faxes es una lista de los últimos diez mensajes de fax enviados y recibidos. 1 Pulse OK, 35 y OK. 2 Seleccione con los [ si quiere conectar o desconectar la impresión.
3 Seleccione con [ CONTRASTE . 2 Pulse OK para confirmar. 3 Seleccione con [ TIMBRE . 4 Para confirmar pulseOK. 5 Seleccione con [ el nivel de contraste deseado. 4 Pulse OK para confirmar. 6 Para confirmar pulse OK. Philips PPF 685 · 695...
5 Seleccione con [ BIPS . 6 Seleccione con [ la función deseada. 7 Pulse OK para confirmar. 6 Pulse OK para confirmar. 8 Pulse õ EDITAR para asignar una función a la tecla de 7 Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar los tonos de las teclas, el tono para batería baja, o el tono programable derecha.
1 Pulse [ y seleccione [ LLAM. . 2 Pulse OK para confirmar. 3 Seleccione con [ EVENTOS . 4 Pulse OK para confirmar. 5 Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 6 Pulse OK para confirmar. Philips PPF 685 · 695...
15 Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Configurar conexiones y servicios Buzón de voz telefónicos No puede utilizar la función de contestador de llamadas de su compañía telefónica (buzón de voz) al mismo tiempo Centralita telefónica que recibir faxes en su aparato. Desactive la función del bu- Centralita telefónica zón de voz de su compañía telefónica o ajuste en el aparato En muchas empresas y en algunos hogares es normal utili-...
8 Pulse OK para confirmar. este aparato en primer lugar. Tenga en cuenta el orden de preferencia. 9 Seleccione con [ AJUSTES TEL. . 10 Pulse OK para confirmar. Philips PPF 685 · 695...
Utilizar teléfonos adicionales (Easylink) Easylink Con la función Easylink puede controlar su aparato con otros teléfonos adicionales. Para ello, deberá ajustar los te- léfonos adicionales a marcación por tonos (tonos DTMF) (para ello consulte el manual de usuario del teléfono adi- cional).
6 Retire cuidadosamente los anillos de goma del nuevo Si abre el aparato, encaje por completo la tapa de carrete de tinta. No dañe la lámina. éste. En caso de que caiga la tapa mientras trabaja en el aparato podría lesionarse. Philips PPF 685 · 695...
7 Coloque el carrete de tinta de mayor tamaño en el com- 11 Cierre el aparato. Introduzca el soporte para papel en partimento trasero del carrete de tinta. El engranaje las aberturas que hay detrás de la entrada de papel. azul debe quedar al lado derecho.
éste. En caso de que caiga la tapa mientras trabaja en el aparato podría lesionarse. 5 Cierre la tapa del escáner y de la entrada automática de documentos. Ambos soportes deben quedar bien enca- jados. Philips PPF 685 · 695...
3 Abra la tapa del escáner y de la entrada automática de 7 Para tensar el carrete de tinta, gire el engranaje azul ha- documentos presionando hacia dentro los soportes, pri- cia delante. El carrete de tinta no puede tener arrugas. mero uno (A) y luego el otro (B).
Si su aparato funciona bien, puede ser que el aparato de fax del destinatario tenga algún defecto. El aparato hace rayas negras al enviar o al imprimir. Limpie el escáner y la entrada de documentos. Philips PPF 685 · 695...
Problemas con faxes o impresiones La copia está en blanco. Cargue el documento en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. Se interrumpe la impresión. Atasco de papel o de documentos, papel o carrete de tinta acabados. Preste atención a las indicaciones de la pantalla y al informe de errores.
La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garan- Velocidad de transmisión Velocidad de transmisión........ 14.400¦bps tía legal. Reservado el derecho a introducir modificaciones Reservado el derecho a introducir modifica- ciones sin preaviso en las especificaciones técni- cas. Philips PPF 685 · 695...
Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a B) Exclusión de la garantía cargo del cliente. Sagem Communications no acepta responsabilidades de Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha es- garantía respecto a: tipulado por escrito otra cosa con el cliente y solamente en •) Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuo- España.
Página 54
Para informaciones adicionales, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de su país. Si aparecen problemas de funcionamiento de la máquina, diríjase en primer lugar a su distribuidor especializado. Philips PPF 685 · 695...
Internet Internet: www.sagem-communications.com ¡Esperamos que disfrute de su nuevo producto! PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by SAGEM COMMUNICATIONS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. SAGEM COMMUNICATIONS Printing Terminals Headquarters : Le Ponant de Paris 27, rue Leblanc ·...