Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Puesta en funcionamiento........................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Manejo................................20 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. afinador...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para afinar los instrumentos musicales. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo.
Características técnicas Características técnicas Afinador rack cromático y digital para utilizar en directo y en estudio Ideal para guitarra y bajo Frecuencia del tono de referencia: 436 Hz … 445 Hz Calibración con diferentes instrumentos o fuentes de audio Precisión de la afinación: ± 1 cent Modo Mute para afinar de manera silenciosa Modo sintonización fina Modo regular y estroboscópico...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera PitchMaster Racktuner...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 [INPUT 1] Entrada para conectar una guitarra o un bajo, terminal jack de 6,35 mm 2 [MUTE] Entrada para conectar un interruptor de pedal (no incluido en el suministro), terminal jack de 6,35 mm Al activar el interruptor de pedal, se silencia la salida.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 7 Visualizador Las cuerdas deben afinarse de manera que el LED "0" se ilumine en verde en el centro. Si un LED se ilumina en rojo en la parte derecha, la cuerda está demasiado aguda. Si un LED se ilumina en rojo en la parte izquierda, la cuerda está demasiado grave.
Página 18
Conexiones y elementos de mando Parte trasera afinador...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 11 Conexión de red con portafusibles 12 [SELECTOR SWITCH] Interruptor para ajustar la corriente alterna. Este ajuste debe ser realizado exclusivamente por técnicos cualificados. 13 [OUTPUT] Salida para conectar un amplificador u otros equipos de efectos, terminal jack de 6,35 mm 14 [INPUT 2] Entrada para conectar una guitarra o un bajo, terminal jack de 6,35 mm PitchMaster Racktuner...
Manejo Manejo Silenciar con el interruptor de Utilizar el interruptor de pedal (opcional) permite silenciar la salida del equipo. pedal Conecte el interruptor de pedal a la entrada [MUTE] en la parte delantera del equipo. Accione el interruptor de pedal para activar la función de silenciar. ð...
Página 21
Manejo Calibración El estándar general de afinación se basa en la frecuencia del tono de referencia A = 440 Hz, que se corresponde con una nota "la 440" en el piano. Puede calibrar el afinador de manera que este valor se sincronice con el correspondiente tono no ajustado al tono de referencia A = 440 Hz.
Página 22
Manejo La siguiente tabla muestra qué frecuencia de referencia está asignada a qué valor. Valor Frecuencia del tono de refe‐ Valor Frecuencia del tono de refe‐ rencia rencia 440 Hz 445 Hz 441 Hz 436 Hz 442 Hz 437 Hz 443 Hz 438 Hz 444 Hz...
Página 23
Manejo Afinación estándar Conecte la guitarra o el bajo a las entradas previstas para ello [INPUT 1] o [INPUT 2]. Toque una cuerda y afínela en el tono deseado. El display muestra la nota más parecida al tono tocado. ð Si la cuerda está bien afinada, el LED verde "0" se ilumina en el centro del visuali‐ zador.
Página 24
Manejo Afinar con función estroboscó‐ El aparato le permite afinar con mayor precisión la guitarra o el bajo con ayuda de la función pica estroboscópica. Conecte la guitarra o el bajo a las entradas previstas para ello [INPUT 1] o [INPUT 2]. Pulse [STROBE] para conectar la función estroboscópica.
Página 25
Manejo Afinación fina El equipo le permite aumentar la sensibilidad del afinador. Pulse [PRECISION] en la parte delantera del equipo. ð El LED del botón [PRECISION] se ilumina. Se ha aumentado la sensibilidad del afi‐ nador. Ya puede afinar la guitarra o el bajo. Cuando la activación fina está...
Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Guitarra o bajo 2 × terminales jack de 6,35 mm Pedal de control Terminal jack de 6,35 mm Conexiones de salida Amplificador, otros equipos de efectos Terminal jack de 6,35 mm Calibración 436 Hz …...
Página 27
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Indicador Micrófono integrado Metrónomo integrado Particularidades Modo estroboscópico PitchMaster Racktuner...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...