BOJ MC-2000 Manual De Uso

BOJ MC-2000 Manual De Uso

Robot de cocina multifunción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D'UTILISATION -
MC-2000
M U LT I F U N C T I O N A L K I T C H E N M A C H I N E
Robot de cocina multifunción - Aparelho de cozinha
multifuncional - Appareil de cuisine multifonction
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOJ MC-2000

  • Página 1 USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES - MANUEL D’UTILISATION - MC-2000 M U LT I F U N C T I O N A L K I T C H E N M A C H I N E Robot de cocina multifunción - Aparelho de cozinha...
  • Página 2 English IMPORTANT 1. Before using the appliance, Read these instructions and illustrations carefully. 2. Keep these instructions for use for future reference. 3. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. 4.
  • Página 3: Production Introduction

    English PRODUCTION INTRODUCTION: The product is a new design multifunctional kitchen machine. Fashionable features as below: 1. 7 inches color screen display. 2. WIFI function. 3. Touching screen operation. It can help you make delicious food and enjoy your life easy. PARTS NAME: A.
  • Página 4 English 3: “Start/stop”. Click it to start or stop the appliance. 4: Clear key. Click it to clear all the previous settings and go back to “stand-by state”. 5: “Pulse” key. You may use it to let the appliance instantly start to run at the highest speed 10. If you don’t touch the key, the appliance will recover to the previous working speed soon.
  • Página 5 English 3) “SOUP” The recommended recipe as below: Soup: 1L (400g Vegetable and 500ml water). Default setting: Step 1: The blade runs in the reversal direction at speed 1, working time is 20 minutes and target temperature is 100ºC. Step 2: pause for 2 seconds. Step 3: working time is 2 minutes, speed is 4 and target temperature is 100ºC.
  • Página 6 English 12: “WIFI” key. You may follow the steps to use it: 1) Install APP on your mobile phone. 2) Click “WIFI” touch key to pop up account and password. 3) Open APP on your mobile, and then input the account and password. If “WIFI” logo changes color, which means WIFI is well connected.
  • Página 7 English 15. “Start/Stop” button (L). Press this button to start/stop the appliance, or recover the appliance back to stand-by state. If you hold this button longer than 3 seconds at any time, the appliance will exit any current working condition instantly and go back to stand-by state. That means clearing all the settings. THE SCALE ON THE BOWL The Maximum capacity of the bowl is 2 liters.
  • Página 8 English While removing the blade from the bowl, you need hold the upper part of the blade with one hand, and release the nut with the other hand. Caution: 1. The blade is very sharp. Handle it with care. Only hold the upper part of the blade! 2.
  • Página 9 English HOW TO INSTALL THE STEAMER: The steamer is perfectly suited for preparing some food such as vegetables with meat, sausages, steamed bread, steamed fish etc. You can use the steamers in either of the following two combinations: Combination 1: Lid (M) + steamer (Tray) (N) + Steamer (O) Use this combination for cooking different foods.
  • Página 10: Fault Code

    English HOW TO USE THE BASIC FUNCTION: You may set the working time, speed and temperature according your requirement. Please follow the steps: 1. Set the working speed (1-10), the time (0-99minutes) and the temperature (30-120ºC). Remarks: 1) If you set the working speed and time, or only set the working speed, the appliance will work under mixing food status.
  • Página 11 English CLEANING 1. Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. 2. Unscrew the screw ring and remove all parts of the attachment. 3. All the accessories can be cleaned in the dishwasher! 4.
  • Página 12 Español IMPORTANTE 1. Antes de utilizar este aparato, lea las instrucciones y las ilustraciones atentamente. 2. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 3. Compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la toma de corriente antes de conectar el aparato.
  • Página 13: Presentación Del Producto

    Español PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO: Este producto es un robot de cocina multifunción de nuevo diseño. Modernas características: 1. Pantalla de 7 pulgadas a color. 2. Función WIFI. 3. Pantalla táctil. Le ayudará a preparar deliciosos platos y a disfrutar de la vida. NOMBRE DE LAS PIEZAS: A.
  • Página 14 Español 3: «Start/Stop». Púlselo para iniciar o detener el aparato. 4: Tecla de borrado. Púlsela para eliminar todos los ajustes anteriores y volver al estado de espera. 5: Tecla «Pulse». Con esta función, el aparato empezará a funcionar al instante a la mayor velocidad (10).
  • Página 15 Español 3) «SOPA» Receta recomendada: Sopa: 1 L (400 g de verduras y 500 ml de agua). Configuración predeterminada: Paso 1: La cuchilla gira en sentido inverso a velocidad 1, el tiempo de funcionamiento es de 20 minutos y la temperatura objetivo es de 100ºC. Paso 2: Pausa durante 2 segundos.
  • Página 16: Información

    Español 12: Tecla «WIFI». Debe seguir los pasos siguientes para utilizarla: 1) Instale la aplicación en su teléfono móvil. 2) Pulse la tecla táctil «WIFI» para que aparezcan la cuenta y la contraseña. 3) Abra la aplicación en su teléfono móvil y después introduzca la cuenta y la contraseña. Si el logo de «WIFI»...
  • Página 17: Dimensiones Del Recipiente

    Español 15. Botón de «Start/Stop» (L). Pulse este botón para encender/apagar el aparato o para sacar al aparato del estado de espera. Si presiona este botón durante más de 3 segundos, el aparato saldrá inmediatamente de cualquier estado de funcionamiento y volverá al estado de espera. Eso significa eliminar todos los ajustes. DIMENSIONES DEL RECIPIENTE La capacidad máxima del recipiente es de 2 litros.
  • Página 18: Cómo Instalar/Retirar El Recipiente

    Español Precaución: 1. La cuchilla está muy afilada. Manéjela con cuidado. ¡Sujete únicamente la parte superior de la cuchilla! 2. El aro hermético debe colocarse sobre la cuchilla. Sin el aro hermético, el alimento que haya que picar o cocinar podría salirse y dañar el aparato.
  • Página 19 Español CÓMO INSTALAR LA VAPORERA: La vaporera es ideal para preparar comida como verduras con carne, salchichas, pan al vapor, pescado al vapor, etc. Puede utilizar las vaporeras en cualquiera de las siguientes dos combinaciones: Combinación 1: Tapa (M) + Vaporera (bandeja) (N) +Vaporera (O) Utilice esta combinación para cocinar distintos alimentos.
  • Página 20: Cómo Utilizar La Función Básica

    Español CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN BÁSICA: Puede ajustar el tiempo de funcionamiento, la velocidad y la temperatura según lo que necesite. Siga los pasos siguientes: 1. Ajuste la velocidad (1-10), el tiempo (0-99 minutos) y la temperatura (30-120º C). Observaciones: 1) Si ajusta el tiempo y la velocidad de funcionamiento o solo la velocidad de funcionamiento, el aparato funcionará...
  • Página 21: Limpieza

    Español LIMPIEZA 1. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la corriente. 2. Desenrosque el aro hermético y retire todas las piezas del accesorio. 3. Todos los accesorios pueden lavarse en el lavavajillas. 4. Mientras utilice el aparato, mantenga siempre limpias y secas las clavijas de contacto del fondo del recipiente.
  • Página 22 Português IMPORTANTE: 1. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas instruções e ilustrações. 2. Guarde estas instruções para referência futura. 3. Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede local antes de ligar o aparelho. 4.
  • Página 23: Apresentação Do Produto

    Português APRESENTAÇÃO DO PRODUTO: O produto é uma máquina de cozinha multifuncional com novo design. Apresenta as modernas características apresentadas a seguir: 1.Visor de 7 polegadas a cores. 2. Função WIFI. 3. Operação com ecrã digital. Pode ajudá-lo a preparar deliciosas refeições para facilitar a sua vida. NOME DAS PEÇAS: A.
  • Página 24 Português 3: “Start/stop”. Clique para ligar ou desligar o aparelho. 4: Tecla Limpar. Clique para limpar todas as configurações anteriores e voltar ao “estado de espera (standby)”. 5: Tecla “Pulsar”. Pode utilizá-la para que o aparelho comece a funcionar instantaneamente à...
  • Página 25 Português 3) “SOPA”. A receita recomendada é a seguinte: Sopa: 1 l (400 g de legumes e 500 ml de água). Predefinição: Passo 1: A lâmina corre no sentido inverso na velocidade 1, o tempo de funcionamento é de 20 minutos e a temperatura alvo é de 100 ºC. Passo 2: pausa de 2 segundos.
  • Página 26 Português 12: Tecla “WIFI”. Pode seguir os passos para a sua utilização: 1) Instale a APP no seu telemóvel. 2) Clique na tecla “WIFI” para abrir o diálogo da conta e palavra-passe. 3) Abra a APP no seu telemóvel, e depois introduza a conta e a palavra-passe. Se o logótipo “WIFI”...
  • Página 27: Como Instalar O Anel À Prova De Ar

    Português 15. Botão “Start/Stop” (L). Pressione este botão para ligar/parar o aparelho, ou para colocar o aparelho de volta no estado de espera (standby). Se manter este botão pressionado durante mais de 3 segundos em qualquer altura, o aparelho sairá instantaneamente de qualquer condição de operação atual e voltará ao estado de espera. Isso significa a eliminação de todas as definições.
  • Página 28: Como Instalar O Cesto Interior

    Português Atenção: 1. A lâmina é muito afiada. Manuseie-a com cuidado. Segure apenas pela parte superior da lâmina! 2. O anel à prova de ar deve ser encaixado na lâmina. Na falta do anel à prova de ar, os alimentos a cortar ou cozer podem vazar e danificar o aparelho.
  • Página 29: Como Instalar O Vaporizador

    Português COMO INSTALAR O VAPORIZADOR: O vaporizador é perfeitamente adequado para preparar alguns alimentos, como legumes com carne, salsichas, pão cozido no vapor, peixe cozido no vapor, etc. Pode utilizar os vaporizadores em qualquer uma das duas combinações a seguir: Combinação 1: Tampa (M) + vaporizador (Bandeja) (N) + Vaporizador (O) Utilize esta combinação para cozer diferentes alimentos.
  • Página 30: Código De Falha

    Português Atenção: 1. Só ligue depois do acessório borboleta ter sido ter sido posicionado no seu lugar. 2. Não adicione ingredientes que possam danificar ou bloquear o acessório borboleta quando a lâmina estiver em movimento e o acessório borboleta estiver montado! COMO UTILIZAR A FUNÇÃO BÁSICA: Pode definir o tempo de funcionamento, a velocidade e a temperatura de acordo com as suas necessidades.
  • Página 31: Guia De Processamento

    Português LIMPEZA 1. Antes de limpar o aparelho, desligue-o e extraia a ficha da tomada. 2. Desaperte o anel roscado e remova todas as partes do acessório. 3. Todos os acessórios podem ser limpos na máquina de lavar loiça! 4. Durante a utilização do aparelho, mantenha sempre os pinos de contacto no fundo da taça limpos e secos! Limpe os pinos de contacto no fundo da taça com um pano seco! 5.
  • Página 32 Français IMPORTANT : 1. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et les illustrations. 2. Conservez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. 3. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. 4.
  • Página 33: Introduction À L'utilisation

    Français INTRODUCTION À L’UTILISATION : Cet article est un appareil de cuisine multifonction avec une conception inédite. Avec des caractéristiques tendance comme celles ci-dessous : 1. Écran couleur de 7 pouces. 2. Fonction WiFi. 3. Fonctionnement avec l’écran tactile. Il peut vous aider à préparer des plats délicieux et à profiter de la vie en toute simplicité. NOM DES PIÈCES : A.
  • Página 34 Français 3 : « Démarrage/arrêt ». Cliquez dessus pour démarrer ou arrêter l’appareil. 4 : Touche « Effacer » Cliquez dessus pour effacer tous les paramètres précédents et revenir à l’état de stand-by. 5 : Touche « Pulse ». Vous pouvez l’utiliser pour que l’appareil se mette instantanément à fonctionner à...
  • Página 35 Français Astuces : (1) Vous pouvez réinitialiser l’heure avant l’utilisation et pendant l’utilisation. (2) Un « bip » sonore sera émis quand il ne restera que 2 secondes de travail. À la fin, l’appareil revient en mode « Stand-by ». 3) « SOUP » (SOUPE) La recette recommandée est la suivante : Soupe : 1 l (400 g de légumes et 500 ml d’eau).
  • Página 36 Français Étape 4 : pause de 3 secondes. Étape 5 : la durée du travail est de 45 secondes, la vitesse est de 4. Étape 6 : pause de 4 secondes. Étape 7 : La lame tourne dans le sens inverse à la vitesse 2, le temps de travail est de 40 secondes.
  • Página 37 Français 14 : État de stand-by Branchez l’appareil et appuyez sur le « bouton marche/arrêt (K) » pour le mettre en marche, et l’appareil se met en stand-by. Si vous n’effectuez aucune opération sur l’appareil dans les 5 minutes quand il est en état de stand-by, l’appareil se met en « mode veille (écran noir) ».
  • Página 38 Français Pour retirer la lame de la cuve, vous devez tenir la partie supérieure de la lame d’une main et desserrer l’écrou de l’autre main. Attention : 1. La lame est très tranchante. Manipulez-la avec précaution. Ne tenez que la partie supérieure de la lame ! 2.
  • Página 39: Comment Installer L'appareil

    Français COMMENT INSTALLER LE CUISEUR VAPEUR : Le cuiseur vapeur est parfaitement adapté à la préparation de certains aliments tels que les légumes avec de la viande, les saucisses, le pain cuit à la vapeur, le poisson cuit à la vapeur, etc.
  • Página 40: Code D'erreur

    Français Si vous voulez retirer le papillon de la lame, tenez simplement l’extrémité en forme de boule et tirez dessus en tournant dans les deux sens. Attention : 1. N’allumez qu’après avoir mis le papillon en place. 2. N’ajoutez pas d’ingrédients trop durs qui pourraient endommager ou bloquer le papillon lorsque la lame est en mouvement et que le papillon est monté ! COMMENT UTILISER LES FONCTIONS BASIQUES Vous pouvez régler le temps de travail, la vitesse et la température en fonction de vos besoins.
  • Página 41: Guide De Transformation

    Français NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et retirez la fiche de la prise de courant. 2. Desserrez la bague étanche à l’air et retirez tous les accessoires. 3. Tous les accessoires peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ! 4. En utilisant les accessoires, gardez toujours les broches de contact au fond de la cuve propres et sèches ! Nettoyez les broches de contact au fond de la cuve avec un chiffon sec.
  • Página 42 ‫التنظيف‬ .‫1. قبل تنظيفك للجهاز، يجب إيقاف التشغيل، ونزع القابس من مصدر التيار الكهربائي‬ .‫2. فك الحلقة اللولبية وأزل جميع أجزاء الملحق‬ !‫3. يمكن تنظيف كافة ملحقات الجهاز في غسالة األطباق‬ ‫4. أثناء استخدام الجهاز، حافظ دائ م ًا على مسامير التالمس الموجودة أسفل الوعاء نظيفة وجافة! امسح مسامير التالمس‬ !‫الموجودة...
  • Página 43 :‫كيفية استخدام الوظيفة األساسية‬ :‫يمكنك ضبط وقت التشغيل، والسرعة، ودرجة الحرارة، وف ق ً ا لمتطلباتك. ي ُرجى اتباع الخطوات التالية‬ .)‫1. اضبط سرعة التشغيل بين (01-1)، والوقت (0 - 99 دقيقة)، ودرجة الحرارة (03 - 021 درجة مئوية‬ :‫مالحظات‬ .‫1) إذا...
  • Página 44 ‫القدر البخارية مناسبة تما م ًا إلعداد بعض األطعمة مثل الخضار واللحوم والنقانق والخبز المطهي على البخار واألسماك‬ .‫المطهية على البخار وما شابه‬ .‫يمكنك استخدام القدر البخارية في أي مجموعة من المجموعتين التاليتين‬ )O( ‫) + القدر البخارية‬N( )‫) + القدر البخارية (الصينية‬M( ‫المجموعة 1: الغطاء‬ .‫استخدم...
  • Página 45 :‫كيفية تركيب / إزالة الوعاء‬ :‫لتركيب الوعاء‬ ‫1. ضع الغطاء على الوعاء. وقم بتدوير غطاء‬ ‫الوعاء في اتجاه عقارب الساعة حتى يقفل في‬ )‫موضعه على الوعاء. (راجع الشكل باألعلى‬ ‫2. ركب الوعاء في موضعه على فتحة تركيب‬ ‫ في موضعها‬Z1 ‫الوعاء. تأكد من وضع النقطة‬ ً...
  • Página 46 )L( ”‫51. زر “بدء التشغيل / اإليقاف‬ .‫اضغط على هذا الزر لبدء تشغيل / إيقاف الجهاز، أو إلعادة الجهاز إلى وضع االستعداد‬ ‫إذا ضغطت على هذا الزر ضغطة مطولة لمدة أطول من 3 ثوان ٍ في أي وقت، سيخرج الجهاز من أي حالة تشغيل حالية‬ .‫فورً...
  • Página 47 .”WIFI“ ‫21: مفتاح‬ :‫يمكنك اتباع خطوات االستخدام التالية‬ .‫1) ثبت التطبيق على هاتفك الجوال‬ .‫” باللمس، ليظهر لك الحساب وكلمة السر‬WIFI“ ‫2) اضغط على مفتاح‬ ،”WIFI”‫3) افتح التطبيق على هاتفك الجوال، وبعدها أدخل الحساب وكلمة السر. إذا تغير لون شعار شبكة الواي فاي‬ .‫فإن...
  • Página 48 ”SOUP“ ‫3) الحساء‬ :‫تتضمن خطوات الوصفة الموصي بها ما يلي‬ .)‫الحساء: 1 لتر (004 جم من الخضروات، و005 مل من الماء‬ :‫اإلعدادات االفتراضية‬ 100 ‫الخطوة 1: تعمل الشفرات في االتجاه العكسي على السرعة 1، لفترة تشغيل 02 دقيقة، ودرجة الحرارة المستهدفة‬ .‫درجة...
  • Página 49 .”‫4: مفتاح المسح. انقر عليه لمسح جميع اإلعدادات السابقة، والعودة إلى “حالة االستعداد‬ ،‫5: مفتاح “النبض” يمكنك استخدامه لبدء تشغيل الجهاز والعمل على الفور بأعلى سرعة، وهي 01. إذا لم تلمس المفتاح‬ .‫فسرعان ما سيعود الجهاز للعمل بسرعته السابقة‬ ‫نصائح: ال يمكن استخدام هذه الوظيفة عندما تبلغ درجة حرارة الوعاء 06 درجة مئوية أو أعلى، أو عندما تعمل الشفرة‬ .”‫في...
  • Página 50 :‫مقدمة االنتاج‬ ‫يتميز هذا المنتج بتصميم جديد لجهاز محضر طعام متعدد الوظائف. يتميز‬ :‫بوظائف عصرية كما يلي‬ .‫1. شاشة عرض ملونة 7 بوصة‬ .WIFI ‫2. وظيفة االتصال بشبكة‬ .‫3. شاشة لمس للتشغيل‬ .‫يمكن للجهاز مساعدتك في إعداد طعام لذيذ، واالستمتاع بحياتك بسهولة‬ :‫اسماء...
  • Página 51 :‫مهم‬ .‫1. اقرأ هذه التعليمات والرسوم التوضيحية بعناية قبل استخدام الجهاز‬ . ً ‫2. احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها مستقبال‬ ‫3. تحقق من أن فرق الجهد الموضح على الجهاز متوافق مع فرق جهد مصدر التيار الكهربائي المحلي قبل أن توصل الجهاز‬ .‫بالكهرباء‬...
  • Página 52 BOJ OLAÑETA S.L.U. BOJ GLOBAL S.L.U www.bojglobal.com N.I.F.: B-20016333 N.I.F: B-75214866 Matsaria, 21 Ibarkurutze, 1 Bajo (+34) 943 820 071 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Tabla de contenido