Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Deutsch
Español
Français
Português
日本語
简体中文
PM801
User's Manual
V10
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Mode d'emploi
Manual do Usuário
ユーザーズマニュアル
使用手册

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonic PM801 V10

  • Página 1 English Deutsch Español Français Português 日本語 简体中文 PM801 User's Manual Benutzerhandbuch Manual del Usuario Mode d'emploi Manual do Usuário ユーザーズマニュアル 使用手册...
  • Página 2 PM801 PERSONAL MIXER MEZCLADORA PERSONAL 8声道调音台 ENGLISH ..........I ESPAÑOL .....
  • Página 3: Tabla De Contenido

    USER'S MANUAL CONTENTS INTRODUCTION FEATURES BASIC SETUP MAKING CONNECTIONS CONTROLS AND SETTINGS SPECIFICATIONS APPENDIX APPLICATIONS DIMENSIONS Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice PM801...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION FEATURES Thank you for choosing one of Phonic’s many quality mixers. 1U, compact design 8-ch mixer with EQ The PM 801 Personal Mixer – designed by the ingenious 8-Channel MIC / LINE input, each with ultra low noise engineers that have created a variety of mixers fantastic in preamp circuitry offering up to 62 dB gain (mic in) style and performance in the past –...
  • Página 6: Basic Setup

    BASIC SETUP Getting Started Channel Setup To ensure the correct audio levels of each input channel Ensure all power is turned off on the PM 801 Personal is selected, every channel should first be muted and all Mixer. To totally ensure this, the AC cable should not be VRs turned all the way to the left (including the main output connected to the unit.
  • Página 7: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS 5. Prefader Output 1. 3-Pin Phoenix/Euroblock Jacks This RCA output allows external devices to be connected to These jacks accept 3-pin phoenix/euroblock inputs for the PM 801. Such devices may include tape recorders, signal balanced signals. They can be used in conjunction with processors and other PM 801s.
  • Página 8: Controls And Settings

    CONTROLS AND SETTINGS 11. Channel Level Controls 8. Tone Controls This control will alter the signal level that is sent from the This control allows users to attenuate the high or low frequency corresponding channel to the main mixing bus. signals of the corresponding channel.
  • Página 9: Specifications

    SPECIFICATIONS PM801 Inputs Total Channels Mic input / Line input 8 x 3-pin phoenix/euroblock & 8 x 1/4" TS Aux Bus In Outputs Main Out 3-pin phoenix/euroblock Pre-Fader Out THD+N THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz.) 0.01% Metering Channel Clip indicator +6 dBu...
  • Página 10: Service And Repair

    Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase.
  • Página 11 Manual del Usuario CONTENIDO INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÓN BÁSICA HACIENDO CONEXIONES CONTROLES Y AJUSTES ESPECIFICACIONES APéNDICE APLICACIONES DIMENSIONES Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso. PM801...
  • Página 12 PM801...
  • Página 13: Introducción

    Gracias por escoger una de las muchas mixers de gran 1U, mixer de 8 canales de diseño compacto con EQ y calidad de Phonic. La PM 801 Mixer Personal- diseñada por salidas directas los maravillosos ingenieros que han creado una gran variedad 8 Canales de entrada de MIC/LINEA, cada uno con de mixers fantásticas en estilo y desempeño en el pasado...
  • Página 14: Configuración Básica

    CONFIGURACIÓN BÁSICA Iniciando Configuración de Canal Para asegurar que se seleccionó el nivel correcto de Asegúrese de que la mixer personal PM801 esté apagada. entrada de canal, deberán ser cancelados (mute), y todos Para asegurarse de eso, el cable de AC no debe de estar los VRs deberan estar completamente a la izquierda conectado a la unidad.
  • Página 15: Haciendo Conexiones

    HACIENDO CONEXIONES 1. 3-Pin Phoenix/Euroblock Jacks 5. Salida de Prefader Estos jacks aceptan entradas 3-pin phoenix/euroblock para Esta salida RCA permite a dispositivos externos ser señales balanceadas. Los mismos pueden ser usados en conectados a la PM 801. Dichos dispositivos pueden incluir conjunto con micrófonos condensadores profesionales, grabadoras de cinta, procesadores de señal y otras PM 801.
  • Página 16: Controles Y Ajustes

    CONTROLES Y AJUSTES 11. Controles de Nivel de Canal 8. Controles de Tono Este control alterara el nivel de la señal que es enviado del Este control control permite a los usuarios atenuar las señales canal correspondiente al bus de mezcla principal. de frecuencias altas o bajas del canal correspondiente.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES PM801 Entradas Canales de Entrada Entrada de Mic / Línea 8 x 3-pin phoenix/euroblock & 8 x 1/4" TS Entrada de Bus Aux Salidas Salida Principal 3-pin phoenix/euroblock Salida Pre-Fader THD+N THD (Cualquier salida 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz.) 0.01% Medidores Indicador de Clip de Canal...
  • Página 18: Servicio Y Reparación

    Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía.
  • Página 19 使用说明书 目录 简介 特色 基本设置 连接操作 控制和设置 规格 附录 应用 尺寸 PHONIC保留不预先通知即可更新本文件的权利。 PM801...
  • Página 20 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。 10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。 11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。 12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒 造成身体伤害。 13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾 掉落等。 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的危险性。 这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。 警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。 注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。 PHONIC CORPORATION PM801...
  • Página 21 PM801 8 (1/4 phone phoenix/ euroblock 1/4" 8 DIP PM801 PM801...
  • Página 22 1. 3-3 phoenix/ euroblock phoenix/euroblock 1/4"TRS 1/4"TS PM801 PM801 phoenix/euroblock PM801 +48V PM801...
  • Página 23 PM 801 8 x 1/4 phone 8 x 3 phoenix/euroblock phoenix/euroblock THD+N 0.01% +6 dBu +48V DC 20Hz-20KHz +0/-1 dB 20Hz-60KHz +0/-3 dB 106 dB <-129.5 dB CMRR 80 dB +10 dBu +22 dBu +22 dBu 1.4 K ohms 12 K ohms 10 K ohms 100 K ohms 100 K ohms...
  • Página 24 服务与维修 如需更换零件,服务和维修,请联系您所在国家的Phonic代理商。Phonic不向 用户提供维修手册,且建议用户不要擅自维修机器,否则将无法获得任何保修 服务。您可登录http://www.phonic.com/where/查找离您最近的代理商。 保修 Phonic承诺对每件产品提供完善的保修服务。根据所在地区的不同,保修时间 或有延长。自原始购买之日起,Phonic即对在严格遵照使用说明书的操作规范 下,因产品材质和做工所产生的问题提供至少1年的保修服务。Phonic可根据保 修条例自行选择维修或更换缺陷产品。请务必妥善保管购买凭证,以此获得保 修服务。对未获得RMA编号(退货授权)的申请,Phonic将不予办理退货或维修 服务。保修服务只适用于正常使用下所产生的问题。用户需严格遵照使用说明 书正确使用产品,任何因肆意损坏,擅自维修,意外事故,错误使用或人为疏 忽所造成的问题,都不在保修受理范围之内。此外,担保维修只适用于在授权 代 理 商 处 的 有 效 购 买 。 如 需 了 解 全 部 的 保 修 信 息 , 请 登 录 http://www.phonic.com/warranty/。 客户服务和技术支持...
  • Página 25 APPLICATION APLICACIÓN APPLICATIONS APLICACIONES 应用 PM801...
  • Página 26: Dimensiones

    DIMENSIONS DIMENSIONES 尺寸 483 / 19 measurements are shown in mm/inches Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. 尺寸是以毫米mm/英寸inch表示。 PM801...
  • Página 27 NOTES PM801...

Tabla de contenido