Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

V RM IR N
qua - Safari - Happy - Sporty
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
qua
(2202)
Safari
(2202)
Happy
(2215)
Sporty
(2215)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Aqua

  • Página 1 V RM IR N qua - Safari - Happy - Sporty I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G G E B R U C H S...
  • Página 2 No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © N.V. Vermeiren N.V. 2015 Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2202, 2215 2015-03 Contents Preface ............................2     Product description..................... 3     Intended Use ........................ 3     Technical specifications ....................4     Drawing ........................5     Location identification plate ..................5     Accessories ........................6  ...
  • Página 4: Preface

    First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our tricycles. The Vermeiren tricycles are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the tricycles.
  • Página 5: Product Description

    The tricycle should not be used to transport heavy objects. Use only Vermeiren approved accessories. The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a result of not following instructions from this manual.
  • Página 6: Technical Specifications

    Technical terms below are valid for the tricycle in standard settings. Make Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Tricycle Description 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maximum occupant mass 40 kg 60 kg Maximum load basket 5 kg 5 kg Overall width 648mm...
  • Página 7: Drawing

    2202, 2215 2015-03 Drawing 1 = Handgrips 2202 2 = Bell 3 = Handlebar 4 = Lever brakes 5 = Front reflector 6 = Mudguards 7 = Front brakes 8 = Front wheels 9 = Frame 10 = Pedals 11 = Chain cover 12 = Rear wheels 13 = Rear reflector 14 = Tray...
  • Página 8: Accessories

    2202, 2215 2015-03 Accessories  Handlebars  Adjustable handlebar bracket  Hand holder / belt  Handlebar lock system  Back support / pelvic support  Adjustable saddles  Pedals with straps / foot supports  Pushbar for parent  Lights ...
  • Página 9: Use

    2202, 2215 2015-03 This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer. The tricycle is delivered fully assembled by your specialist dealer. Only the handlebar needs to be adjusted upwards. The instructions intended for the specialist dealer on how to set up the tricycles are given in §...
  • Página 10: Operating The Gear Shifter

    2202, 2215 2015-03 To apply the torpedo brake  off the rear wheels: Turn the pedals  backwards. Operating the gear shifter The gear shifter is only available for the 2215 tricycle. CAUTION: Risk of injury - Be sure to shift the lever one gear at a time, and reduce the force being applied to the pedals during shifting.
  • Página 11: Installation And Adjustment

    The Vermeiren tricycles 2202, 2215 have been designed entirely for your comfort. This tricycle can be adjusted to individual requirements as explained below. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
  • Página 12: Adjust The Brakes

    2202, 2215 2015-03 Adjust the brakes Adjust the brakes according following rules: 1. The brake tightness can be adjusted by the brake cable adjuster . Adjusting the chain The wheels of the tricycle are driven by a chain  on the rear axle. For first time use the chain ...
  • Página 13: Adjusting The Saddle

    2202, 2215 2015-03 Adjusting the saddle CAUTION: Risk of injury - Never adjust the saddle when the user is sitting on the saddle. CAUTION: Risk of injury – Check that the saddle is firmly secure before using the tricycle. Adjust the height of the saddle as follow (stepless): ...
  • Página 14: Maintenance

    Use only inflating equipment which complies with regulations and indicates the pressure in bar. We do not accept any liability for damage caused by using inflation equipment not supplied by the manufacturer. Maintenance For the maintenance manual of the tricycles refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be. Page 12 ...
  • Página 15 2202, 2215 2015-03 Table des matières Préface ............................2     Description du produit ....................3       Utilisation prévue ......................3     Spécifications techniques .................... 4   Composants ......................... 5     Emplacement de la plaque d'identification ..............5  ...
  • Página 16: Préface

    Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les tricycles Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité...
  • Página 17: Description Du Produit

    Le tricycle ne fait pas utiliser pour transporter des objets lourds. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
  • Página 18: Spécifications Techniques

    Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le tricycle avec ses réglages standard. Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Tricycle Description 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Poids max. du patient 40 kg 60 kg Charge maximale panier 5 kg 5 kg 648mm 648mm...
  • Página 19: Composants

    2202, 2215 2015-03 Composants 1 = Poignées de poussée 2202 2 = Sonnette vélo 3 = Guidon 4 = Levier des freins 5 = Réflecteur avant 6 = Garde-boues 7 = Freins avant 8 = Roues avant 9 = Cadre 10 = Pédales 11 = Couverture de la chaîne...
  • Página 20: Accessoires

    2202, 2215 2015-03 Accessoires  Guidons  Support de direction réglable  Support de main / ceinture  Système de blocage de direction  Support de dossier / support pelvien  Selles réglables  Pédales avec sangles / repose-pieds  Barre de poussée pour les parents ...
  • Página 21: Utilisation

    2202, 2215 2015-03 Utilisation Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au distributeur. Le tricycle est livré entièrement assemblé et réglage par votre distributeur. Seul le guidon doit être ajusté à la hausse. Les instructions destinées au distributeur pour le réglage du tricycle sont indiquées au §...
  • Página 22: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    2202, 2215 2015-03  Pour appliquer le frein de torpille démonter les roues arrière:  Tournez les pédales vers l'arrière. Fonctionnement du levier de vitesses Le levier de vitesses est disponible uniquement pour le tricycle 2215. ATTENTION : Risque de blessure - Assurez-vous de déplacer le levier d'une vitesse à...
  • Página 23: Installation Et Réglage

    Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page. AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages...
  • Página 24: Réglages Des Freins

    2202, 2215 2015-03 Réglages des freins Vous devez régler les freins de la manière suivante : 1. La dureté du frein peut être ajustée avec  l'ajusteur du câble du frein Ajustement de la chaine Les roues du tricycle sont entraînés par une ...
  • Página 25: Reglage De La Selle

    2202, 2215 2015-03 Reglage de la selle ATTENTION : risque de lésion – Ne jamais régler la selle lorsque l'utilisateur est assis sur la selle. ATTENTION : risque de lésion – Vérifiez que la selle sont fermement installés avant d'utiliser le tricycle. Réglez la hauteur de la selle de la manière suivante (progressivement) : ...
  • Página 26: Maintenance

    Pour le pompage, utilisez uniquement des pompes appropriées avec une échelle de lecture en bars. Nous n'accordons pas de garantie sur les pompes qui ne sont pas fournies par le fabricant. Maintenance Le mode d'emploi des tricycles se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.fr. Page 12 ...
  • Página 27 2202, 2215 2015-03 INHOUDSOPGAVE Voorwoord ..........................2     Product omschrijving ....................3     Toepassingsgebied ....................... 3     Technische specificaties ....................4     Componenten ......................5     Locatie identificatieplaat ..................... 5     Accessoires ........................6  ...
  • Página 28: Voorwoord

    Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen. Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar.
  • Página 29: Product Omschrijving

    De driewielfiets dient niet om zware voorwerpen te transporteren. Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg van het niet naleven van instructies van deze handleiding. Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel van de garantiebepalingen.
  • Página 30: Technische Specificaties

    Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor de driewielfiets in standaard instellingen. Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Driewielfiets Beschrijving 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Maximale massa gebruiker 40 kg 60 kg Maximale belasting mandje 5 kg 5 kg Totale breedte 648mm...
  • Página 31: Componenten

    2202, 2215 2015-03 Componenten 1 = Handgrepen 2202 2 = Bel 3 = Stuur 4 = Hendel remmen 5 = Voorste reflector 6 = Spatborden 7 = Voorste remmen 8 = Voorwielen 9 = Frame 10 = Pedalen 11 = Kettingkast 12 = Achterwielen 13 = Achterste reflector 14 = Bakje...
  • Página 32: Accessoires

    2202, 2215 2015-03 Accessoires  Sturen  Verstelbare stuurbeugel  Positionering van de hand / riemen  Blokkeersysteem stuur  Ondersteuning rug / bekken  Verstelbare zadels  Pedalen met riemen / voetondersteuningen  Duwbeugel voor de ouders  Verlichting ...
  • Página 33: Gebruik

    2202, 2215 2015-03 Gebruik Dit hoofdstuk beschrijft het normaal gebruik. Deze instructies zijn van toepassing voor de gebruiker en de vakhandelaar. De driewielfiets wordt gemonteerd en ingesteld door Uw vakhandelaar. Enkel het stuur moet nog naar boven worden gezet. De instructies voor de montage en instellingen van de driewielfiets staan in §...
  • Página 34: Bedienen Van De Versnellingen

    2202, 2215 2015-03  Om de terugtraprem van de achterwielen te activeren:  Draai de pedalen naar achteren. Bedienen van de versnellingen De versnellingen zijn enkel beschikbaar voor de 2215 driewielfiets. VOORZICHTIG: Gevaar voor letsel - Let er op dat bij de bediening van de hendel deze slechts met één versnelling per keer over te schakelen en verminder tijdens het overschakelen de kracht die U op de pedalen uitoefent.
  • Página 35: Montage En Instellingen

    Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden, neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde. WAARSCHUWING: Risico bij onveilige instellingen - Gebruik enkel de instellingen beschreven in deze handleiding.
  • Página 36: Afstellen Van De Remmen

    2202, 2215 2015-03 Afstellen van de remmen Het afstellen van de remmen doet U als volgt: 1. De spanning van de rem kan worden aangepast  via de remkabel regelaar Aanpassen van de ketting De wielen van de driewielfiets worden ...
  • Página 37: Aanpassen Van Het Zadel

    2202, 2215 2015-03 Aanpassen van het zadel VOORZICHTIG: Gevaar voor letsel - Verstel het zadel niet wanneer de gebruiker op het zadel zit. VOORZICHTIG: Gevaar voor letsel – Controleer dat het zadel goed is vastgemaakt voor de driewielfiets te gebruiken. Stel de hoogte van het zadel als volgt in (traploos): ...
  • Página 38: Onderhoud

    Gebruik voor het oppompen uitsluitend geschikte pompen met een afleesschaal in bar. Op pompen die niet door de fabrikant zijn geleverd, geven wij geen garantie. Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de driewielfiets kan U de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be. Pagina 12 ...
  • Página 39 2202, 2215 2015-03 Inhalt Vorwort ............................2     Produkt beschreibung ....................3     Verwendungszweck ..................... 3     Technische Daten ......................4     Komponenten ......................5     Positionierung Typenschild ..................5     Zubehör ........................6  ...
  • Página 40: Vorwort

    Als Erstes möchten wir Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Produkte und den Kauf eines unserer Dreiräder danken. Die Dreiräder von Vermeiren sind das Ergebnis langjähriger Forschung und Erfahrung. Bei der Entwicklung achten wir besonders auf die Benutzerfreundlichkeit und die Wartungsfreundlichkeit unserer Dreiräder.
  • Página 41: Produkt Beschreibung

    Umgebung zu beachten. Das Dreirad sollte nicht verwendet werden, um schwere Gegenstände zu transportieren. Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigtes Zubehör. Für Schäden durch nicht oder mangelhaft durchgeführte Wartung oder durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Página 42: Technische Daten

    Die technischen Daten unten gelten für die Standard-Einstellungen des Dreirads. Hersteller Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Dreirad Beschreibung 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Max. zulässiges Gewicht des fahrers 40 kg 60 kg Höchslast Korb 5 kg 5 kg Gesamtbreite...
  • Página 43: Komponenten

    2202, 2215 2015-03 Komponenten 1 = Handgriffe 2202 2 = Klingel 3 = Lenker 4 = Bremshebel 5 = Vorderer Reflektor 6 = Schutzbleche 7 = Vorderradbremse 8 = Vorderrad 9 = Rahmen 10 = Pedalen 11 = Kettenschutz 12 = Hinterräder 13 = Hinterer Reflektor 14 = Ablage 15 = Sattel...
  • Página 44: Zubehör

    2202, 2215 2015-03 Zubehör  Lenker  Einstellbare Lenkerhalterung  Handsicherung/-riemen  Lenkerverriegelung  Rückenlehne/Beckenunterstützung  Einstellbarer Sattel  Pedale mit Sicherungsriemen/Fußstütze  Schiebestange für Eltern  Beleuchtung  Tachometer  Getränkehalter  Spiegel Für Zubehör setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Er berät Sie gern. Zeichenerklärung Max.
  • Página 45: Verwendung

    2202, 2215 2015-03 Verwendung In diesem Kapitel wird die tägliche Verwendung beschrieben. Diese Anweisungen richten sich an den Benutzer und den Fachhändler. Das Dreirad wird von Ihrem Fachhändler vollständig zusammengebaut. Nur die Höhe des Lenkers muss noch angepasst werden. Anweisungen für den Fachhändler, wie des Dreirads zusammengebaut und eingerichtet wird, befinden sich in §...
  • Página 46: Bedienung Der Gangschaltung

    2202, 2215 2015-03  So betätigen Sie die Rücktrittbremse an den Hinterrädern:  Treten Sie mit den Pedalen rückwärts. Bedienung der Gangschaltung Nur das Dreirad 2215 ist mit einer Gangschaltung ausgestattet. VORSICHT: Verletzungsgefahr – Achten Sie darauf, nur jeweils einen Gang zu schalten und verringern Sie beim Schalten die Kraft auf die Pedale.
  • Página 47: Zusammenbau Und Einstellung

    2015-03 Zusammenbau und Einstellung Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Die Dreiräder 2202 und 2215 von Vermeiren wurden für höchsten Fahrkomfort ausgelegt. Das Dreirad kann wie unten beschrieben an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden. Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung.
  • Página 48: Einstellen Der Bremsen

    2202, 2215 2015-03 Einstellen der Bremsen So stellen Sie die Bremsen ein: 1. Die Feststellkraft der Bremse kann mit dem  Bremszugeinsteller eingestellt werden. Einstellen der Kette Die Räder des Dreirads werden durch eine Kette  an der Hinterachse angetrieben. ...
  • Página 49: Einstellen Des Sattels

    2202, 2215 2015-03 Einstellen des Sattels VORSICHT: Verletzungsgefahr – Verstellen Sie den Sattel keinesfalls, wenn der Benutzer auf dem Sattel sitzt. VORSICHT: Verletzungsgefahr – Stellen Sie vor Verwendung des Dreirads sicher, dass der Sattel ordnungsgemäß befestigt ist. Stellen Sie die Höhe des Sattels wie folgt ein (stufenlos): ...
  • Página 50: Wartung

    Verwenden Sie zum Befüllen nur ordnungsgemäße Luftfülleinrichtungen mit Messskalen in bar. Für Schäden, die durch Verwendung von Luftfülleinrichtungen stammen, die nicht vom Hersteller mitgeliefert worden sind, übernehmen wir keine Gewährleistung. Wartung Hinweise zur Wartung des Dreirads entnehmen Sie bitte der Website von Vermeiren: www.vermeiren.de. Seite 12 ...
  • Página 51 2202, 2215 2015-03 Indice Premessa ............................ 2     Descrizione del prodotto ..................... 3     Destinazione d'uso ....................... 3     Specifiche tecniche ...................... 4     Schema ........................5     Posizione della targhetta di identificazione ..............5  ...
  • Página 52: Premessa

    Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di uno dei nostri tricicli. I tricicli Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità del triciclo.
  • Página 53: Descrizione Del Prodotto

    Il triciclo non deve essere utilizzato per il trasporto di oggetti pesanti. Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren. La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Página 54: Specifiche Tecniche

    I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili al triciclo con configurazione standard. Produttore Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Triciclo Descrizione 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Peso massimo dell'utilizzatore 40 kg 60 kg Carico massimo del cestello 5 kg 5 kg Larghezza complessiva 648mm...
  • Página 55: Schema

    2202, 2215 2015-03 Schema 1 = Impugnature 2202 2 = Campanello 3 = Manubrio 4 = Freni a leva 5 = Catarifrangente anteriore 6 = Parafanghi 7 = Freni anteriori 8 = Ruote anteriori 9 = Telaio 10 = Pedali 11 = Copertura della catena 12 = Ruote posteriori 13 = Catarifrangente...
  • Página 56: Accessori

    2202, 2215 2015-03 Accessori  Manubri  Staffa del manubrio regolabile  Impugnatura / cinghia  Sistema di bloccaggio del manubrio  Supporto posteriore / supporto pelvico  Selle regolabili  Pedali con cinghie / poggiapiedi  Maniglione per il genitore ...
  • Página 57: Utilizzo

    2202, 2215 2015-03 Utilizzo Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate all'utente e al rivenditore specializzato. Il triciclo viene fornito completamente assemblato dal rivenditore. Solo il manubrio deve essere regolato verso l'alto. Le istruzioni destinate al rivenditore relative alla configurazione del triciclo sono descritte al punto §...
  • Página 58: Funzionamento Della Leva Del Cambio

    Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. I tricicli Vermeiren 2202, 2215 sono stati progettati espressamente per un utilizzo confortevole. Il triciclo può essere regolato in base alle esigenze personali, come illustrato di seguito.
  • Página 59: Modalità Di Consegna

    2202, 2215 2015-03 Modalità di consegna I tricicli Vermeiren vengono distribuiti con:  1 telaio con ruote anteriori e posteriori  pedali  sella  manubrio + impugnature  campanello  cestino  manuale di istruzioni  accessori Momento torcente...
  • Página 60: Regolazione Della Catena

    2202, 2215 2015-03 Regolazione della catena Le ruote del triciclo sono azionate da una catena  sull'asse posteriore.  Per il primo utilizzo la catena è impostata dalla fabbrica. Dopo un certo periodo è possibile  che la catena fuoriesca dall'asse, in tal caso è ...
  • Página 61: Sostituzione Degli Pneumatici

    2202, 2215 2015-03 L'altezza massima è indicata con una linea  di indicazione dove oltre non è più possibile spostarla. Altezza massima Sostituzione degli pneumatici ATTENZIONE: Prima di rimuovere il copertone, sgonfiare la camera d'aria. ATTENZIONE: rischio di danneggiamento - Se maneggiato in modo scorretto, il cerchione della ruota potrebbe danneggiarsi.
  • Página 62: Manutenzione

    Utilizzare esclusivamente apparecchiature di gonfiaggio conformi alle normative e con indicazione della pressione in bar. La garanzia decade in caso di danni provocati dall’utilizzo di apparecchiature di gonfiaggio fornite da terze parti. Manutenzione Per il manuale di manutenzione del triciclo consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.it. Pagina 12 ...
  • Página 63 2202, 2215 2015-03 Índice Introducción ..........................2     Descripción del producto.................... 3     Uso previsto......................... 3     Especificaciones técnicas .................... 4     Esquema ........................5     Placa de identificación de ubicaciones ................ 5     Accesorios ........................
  • Página 64: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros y haya escogido uno de nuestros triciclos. Los triciclos Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear un triciclo práctico y fácil de usar.
  • Página 65: Descripción Del Producto

    El triciclo no debe utilizarse para transportar objetos pesados. Utilice solo los accesorios aprobados de Vermeiren. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para triciclos de configuración estándar. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Triciclo Descripción 2202 2215 Aqua, Safari Sporty, Happy Peso máximo del ocupante 40 kg 60 kg Carga máxima en la cesta 5 kg 5 kg Anchura total 648mm 648mm...
  • Página 67: Esquema

    2202, 2215 2015-03 Esquema 1 = Empuñaduras 2202 2 = Timbre 3 = Manillar 4 = Palanca de frenos 5 = Reflector frontal 6 = Guardabarros 7 = Frenos delanteros 8 = Ruedas delanteras 9 = Armazón 10 = Pedales 11 = Cubierta de la cadena 12 = Ruedas traseras 13 = Reflector trasero...
  • Página 68: Accesorios

    2202, 2215 2015-03 Accesorios  Manillares  Soporte de dirección ajustable  Soporte para manos/cinturón  Sistema de bloqueo de dirección  Soporte trasero/soporte pélvico  Sillines ajustables  Pedales con correas/soportes para pies  Barra de empuje para acompañantes ...
  • Página 69: Uso

    2202, 2215 2015-03 Este capítulo describe el uso diario. Estas instrucciones están destinadas al usuario y a los distribuidores especializados. Su distribuidor especializado se encargará de entregarle el triciclo completamente montado. Solo se requerirá el ajuste del manillar hacia arriba. Las instrucciones dirigidas al distribuidor especializado con respecto al montaje del triciclo se encuentran en el capítulo 3.
  • Página 70: Manejo Del Cambio De Marchas

    2202, 2215 2015-03  Para accionar el freno a contrapedal de las ruedas traseras:  Gire los pedales hacia atrás. Manejo del cambio de marchas El cambio de marchas solo está disponible para el triciclo 2215. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones: asegúrese de cambiar la palanca de marchas una a una y reduzca la fuerza aplicada a los pedales durante el cambio.
  • Página 71: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Los triciclos 2202 y 2215 de Vermeiren han sido diseñados pensando exclusivamente en su comodidad. Este triciclo se puede ajustar según los requisitos personales, según se explica a continuación.
  • Página 72: Ajuste De Los Frenos

    2202, 2215 2015-03 Ajuste de los frenos Ajuste los frenos según las instrucciones siguientes: 1. Ajuste el freno a través del dispositivo de ajuste  del cable del freno Ajuste de la cadena Las ruedas del triciclo se accionan mediante la ...
  • Página 73: Ajuste Del Sillín

    2202, 2215 2015-03 Ajuste del sillín PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones; no ajuste nunca el sillín cuando el usuario esté sentado en él. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones: compruebe que el sillín esté bien asegurado antes de utilizar el triciclo. Regule la altura del sillín como se indica a continuación (sin pasos): ...
  • Página 74: Mantenimiento

    Utilice solo equipos de hinchado que cumplan las regulaciones e indiquen la presión en bar. No aceptamos responsabilidad alguna por daños causados al usar equipos de inflado no suministradas por el fabricante. Mantenimiento Para consultar el manual de mantenimiento del triciclo, visite el sitio web de Vermeiren www.rehagirona.com. Página 12 ...
  • Página 75 The mudguards are not mounted. Les garde-boues ne sont pas montées. De spatborden zijn niet gemonteerd. Schutzblech sind nicht montiert.   I parafanghi non sono montati.   Las guardabarros no están montadas. Take care when removing the tricycle out the package. First mount the mudguards ! Do not forget to perform a safety check: once you have mounted the mudguards, check that the mudguards are firmly mounted.
  • Página 76       2202, 2215 ...
  • Página 79  Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.  Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
  • Página 80 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 82 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...

Este manual también es adecuado para:

SafariHappySporty22022215

Tabla de contenido