Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K
o
r
FR
TRONÇONNEUSE ÉLAGUEUSE
ES
MOTOSIERRA DE PODA
0.7 kW - 25.4 cc
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
+33 (0)4 71 61 13 91
AVERTISSEMENT: CETTE SCIE À CHAÎNE NE DOIT ÊTRE
UTILISÉE QUE PAR DES OPÉRATEURS QUALIFIÉS POUR
L'ÉLAGAGE DES ARBRES. LIRE LA NOTICE D'INSTRUC-
TIONS.
ADVERTENCIA: ESTA SIERRA DE CADENA SÓLO PUEDE
SER UTILIZADA POR OPERADORES CALIFICADOS
PARA LA PODA DE LOS ÁRBOLES. LEER EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
La référence 500341 correspond à la tronçonneuse élagueuse (scie à chaîne) 0,7kW 25,4 cm³ KORMAN GARDEN.
La referencia 500341 corresponde a la motosierra de poda (sierra de cadena) 0,7kW 25,4 cm³ KORMAN GARDEN.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
m
a
g
a
r
d
n
e
n
REF. 500341
Notice originale / Manual original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman garden 500341

  • Página 24: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD choque, contralar las señales de desgaste o de daño y si es necesario mandar hacer las repara- Advertencia: Para el uso de la máquina, se debe ciones necesarias. observar con atención las reglas de seguridad. Para n) No hacer funcionar la máquina si el dispositivo de su propia seguridad y la de los demás, lea estas ins- corte esta dañado o si presenta un desgaste exce- trucciones antes de operar la máquina.
  • Página 25 los pies y utilice la motosierra únicamente es- ciones de funcionamiento incorrectos, y se pueden tando en una superficie estable, segura y llana. evitar tomando las debidas precauciones, es decir: Las superficies resbaladizas o inestables, como las • Mantenga una sujeción firme, rodeando los escaleras plegables pueden hacer perder el equili- mangos de la sierra con los pulgares y los de- brio y el control de la sierra.
  • Página 26 f) Riesgo de rebote: se ocurrirá un rebote si la Fenómeno de rebote extremidad de la guía (particularmente el cuarto Para reducir el riesgo de fenómeno de re- superior) toca de manera accidental la madera o bote, (la guía de cadena vuelve brutalmente cualquier otro objeto.
  • Página 27 tiene la misma densidad (peso) que la gasolina En el caso de que no funcione el sistema de lubrica- sin plomo. En caso de dificultades de arranque ción, verifique y limpie el filtro de aceite y las zonas o ajuste, contactar con el servicio de atención al de circulación del aceite si están atascadas.
  • Página 28 y a la humedad, por ciertos regímenes alimentarios, 6. Almacenaje y mantenimiento así como por el tabaco y ciertas costumbres de tra- bajo. En el estado actual del conocimiento, no se Vacíe obligatoriamente el depósito de sabe qué cantidad de vibraciones o qué tiempo de combustible cuando el producto no exposición a las vibraciones puede producir la en- vaya a ser utilizado durante un largo...
  • Página 29 7. Explicación de los símbolos Símbolos en la máquina Advertencia / Peligro / Precaución (a) Depósito de combustible (mezcla de 2.5%) Leer el manual de instrucciones (b) Depósito de aceite de cadena antes de utilización (c) Interruptor Marcha / Parada de la máquina Llevar protecciones adecuadas para Posición de arranque y de...
  • Página 30: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN Tipo de motor Motor gasolina 2 tiempos monocilíndrico enfriado por aire Cilindrada 25.4 cm³ Potencia máx. 0.7 kW Velocidad máxima recomendada con el dispositivo de corte 10000 min Velocidad de ralentí 3000 ± 500 min Arranque Manual (Por arrancador) Tipo de combustible Mezcla gasolina/aceite 2.5% (40:1)
  • Página 31 2 – Quitar la tapa de cadena aflojando las tuercas Mientras cogiendo la guía por su extremo, ajuste la que la sujetan, y quitar el calzo de transporte (A) (en tensión hasta que los dientes de la cadena toquen su caso). la parte baja de la guía.
  • Página 32: Combustible Y Aceite De Cadena

    Funda de protección de cadena El aceite debe ser de buena calidad para garan- Para la seguridad del usuario y de su entorno, se tizar un funcionamiento óptimo de la motosierra y debe insertar la funda de protección después de prolongar su vida útil.
  • Página 33: En El Caso De Que El Motor No Ar- Ranque

    4 - Ponga la palanca sario ajustar el tornillo de ralentí (T) del carbura- del estárter en posición dor para poder arrancar la máquina y obtener un « tirada » sólo cuando buen régimen del motor. Se explica por el hecho el motor está...
  • Página 34: Ajuste Del Carburador

    (1) Tornillo de Dirección de caída ajuste de la lubricación de cadena (a) Aumentar (b) Disminuir Corte de apeo Muesca AJUSTE DEL CARBURADOR 1 – Evalue la dirección de la caída, tomando en El carburador ha sido ajustado en fábrica pero se cuenta el centro de gravidad del ápice del árbol, así...
  • Página 35: Poda De Los Árboles

    Tronco apoyado en el suelo Nunca utilice andamios o escalas. Haga un corte hasta la mitad del tronco. Dé vuelta • Evite estirarse para cortar las ramas al tronco y termine el corte desde el otro lado. de un árbol. •...
  • Página 36 a) Enganchar la correa plana en el ojal situado en • Uso de la motosierra en el árbol la parte posterior de la motosierra. Un análisis de los accidentes sufridos durante la b) Utilizar mosquetones adecuados para sujetar la poda de árboles con estas motosierras demostró matosierra al arnés del operador, ya sea de manera que la causa principal es el uso de la máquina con indirecta (mediante la correa plana) o directa.
  • Página 37 1) Si la motosierra se tiene del lado izquierdo, sujetarla con la mano izquierda en la empuñadura delantera, alejando la máquina del cuerpo, mien- tras se tira de la cuerda de arranque con la mano derecha. 2) Si se tiene del lado derecho, sujetarla con la mano derecha en una de las dos empuñaduras, alejando la máquina del cuerpo, mientras se tira de la cuerda de arranque con la mano izquierda.
  • Página 38: Mantenimiento

    Se recomienda a los motosierristas: MANTENIMIENTO - no cortar nunca con la zona de contragolpe en el extremo de la espada de la motosierra; Siempre apagar el motor y desconec- - no sostener los trozos de rama mientras se los tar el conector de la bujía para opera- corta;...
  • Página 39 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Se debe soplar el polvo y las virutas pre- sentes alrededor del filtro de aire utilizando un compresor. Desmonte el filtro de LIMPIEZA DE LA BUJÍA aire y abrirle en dos para acceder a la Limpie los electrodos de la bujía con un cepillo espuma del filtro.
  • Página 40 - Verifique que el motor esté apagado. El motor es refrigerado por aire. El polvo que obs- - Utilice sólo una lima redonda de dimensiones truye las ranuras de entrada de aire y las aletas del adecuadas según el tamaño de la cadena. cilindro puede provocar un recalentamiento del Tipo de cadena: OREGON 91VG44...
  • Página 41: Barra Guía

    • BARRA GUÍA (4) Largo del diente (5) Angulo de limado Con la finalidad de evitar un desgaste parcial de la (6) Angulo de la placa barra, inviértala periódicamente. lateral de corte El riel de la barra guía debe ser siempre cuadrado. (7) Angulo de la placa Verifique el desgaste del riel.
  • Página 42: Garantía

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: MOTOSIERRA DE PODA (SIERRA DE CADENA) 0.7 kW 25.4 cm³ KORMAN GARDEN Referencia: 500341 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 43: Vista Despiezada Y Piezas De Repuesto

    VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 44 Descripción Descripción Descripción Tuerca Respiradero Cubierta empuñadura trasera Volante de arranque Soporte respiradero Tornillo Chaveta Distanciador Carburador Anillo de estanqueidad Eje de posición Soporte del filtro de aire Rodamiento de bolas Arandela Placa de sujeción Anillo de estanqueidad Cárter principal Tornillo Tornillo Bomba de cebado...
  • Página 45 Descripción Descripción Empuñadura del arrancador Conjunto de cigüeñal Cuerda del arrancador Conjunto de filtro de combustible Placa de fijación Conjunto de respiradero Tornillo Conjunto de tapón de combustible Empuñadura delantera Conjunto de tapón de aceite Tornillo Conjunto de embrague Escudo / freno de cadena Conjunto de arrancador Palanca Conjunto de freno de cadena...

Tabla de contenido