[EN] : Example images used; your
model may be different.
[DE] : Beispielbild(er): Ihr Modell
kann anders aussehen.
[ES] : Las imágenes mostradas como ejemplo
pueden no coincidir con su modelo.
1
19"
2
3
3-1
[FR] : Image(s) d'illustration ; votre
modèle peut être différent.
[PL] : Użyto przykładowego obrazu lub
obrazów. Twój model może się różnić.
[IT] : Immagine(i) esemplificativa(e) utilizzata(e);
il tuo modello potrebbe essere diverso.
*
3-2
ENGLISH: NOTES
Do not use extension cords or adapters with a PDU.
• The PDU must only be plugged into a grounded
outlet on a circuit protected by a fuse or circuit
breaker. Connection to any other type of
power outlet may result in a shock hazard.
Wire the grounding terminal to an earth
*
grounding object to protect equipment
from external electrical surges.
For specifications, visit
intellinet-network.com. Register your product
at register.intellinet-network.com/r/715133
or scan the QR code on the cover.
DEUTSCH: HINWEISE
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
oder Adapter mit einer PDU.
• Die Steckdosenleiste darf nur an eine
geerdete Steckdose angeschlossen
werden, die mit einer Sicherung oder einer
Überstromschutzeinrichtung geschützt
ist. Beim Anschluss an einen anderen
Steckdosentyp besteht Stromschlaggefahr.
*
Verdrahten Sie die Erdungsklemme mit
einem Erdungsobjekt, um das Gerät vor
externen Überspannungen zu schützen.
Die Spezifikationen finden Sie auf
intellinet-network.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.intellinet-network.com/r/715133 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL: NOTAS
No utilice extensiones o adaptadores con un PDU.
• El PDU debe ser conectado únicamente en
una salida aterrizada de energía en un circuito
protegido por un fusible o un interruptor
de circuito. Su conexión a cualquier otro
tipo de salida de energía puede resultar
en un peligro de descarga eléctrica.
Conecte un cable desde la conexión
*
de tierra a un objeto con toma de tierra,
así el equipo estará protegido frente a
sobrecargas eléctricas de origen externo.
Para más especificaciones, visite
intellinet-network.com. Registre el producto
en register.intellinet-network.com/r/715133
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS: REMARQUES
N'utilisez pas les rallonges électriques
ou d'adaptateurs avec le PDU.
• Le PDU doit uniquement être branché
dans une pise à mise à la terre sur un circuit
protégé par un fusible ou un coupe-circuit.
Tout raccordement à un autre type de
prise peut entraîner un risque de choc.
Câblez la borne de mise à la terre à un objet
*
de mise à la terre pour protéger l'équipement
contre les surtensions électriques externes.
Vous trouvez les spécifications sur
intellinet-network.com. Enregistrez votre produit
sur register.intellinet-network.com/r/715133 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI: UWAGI
Nie używaj przedłużaczy zasilania lub
adapterów z listwą zasilającą.
• Listwę zasilającą należy podłączyć do
uziemionego gniazdka elektrycznego w
obwodzie zabezpieczonym wyłącznikiem
instalacyjnym lub bezpiecznikiem. Podłączenie
do innego rodzaju gniazdka elektrycznego
może prowadzić do porażenia prądem.
*
Podłączyć gniazdo uziemienia do instalacji
uziemiającej, aby zabezpieczyć sprzęt
przed zewnętrznymi skokami napięcia.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
intellinet-network.com. Zarejestruj produkt na
register.intellinet-network.com/r/715133 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO: NOTE
Non utilizzare prolunghe e adattatori con una PDU.
• La PDU deve essere inserita esclusivamente
in una presa a con messa a terra su un
circuito protetto da un fusibile o un
interruttore. Il collegamento ad ogni
altro tipo di presa di corrente può
comportare il rischio di folgorazione.
Collegare il terminale di messa a
*
terra a un oggetto di messa a terra
per proteggere l'apparecchiatura da
sovratensioni elettriche esterne.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto
su register.intellinet-network.com/r/715133 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.