Página 1
EN - USER’S GUIDE FR - GUIDE DE L’UTILISATEUR ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES MIG 300 M MIG/MAG WELDING MACHINE MIG 350 M POSTE À SOUDER MIG/MAG MIG 400 M MÁQUINA PARA SOLDADURA MIG/MAG MIG 450 M...
Los campos electromagnéticos generados por máquinas de soldadura pueden causar interferencias a otros dispositivos. Pueden afectar marcapasos cardíacos. Las botellas de gas pueden explotar (soldadura MIG o TIG). Es indispensable cumplir todas las normas de seguridad con relación a los gases.
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M 1.1 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Si aparecen perturbaciones electromagnéticas, es de responsabilidad del usuario solucionar el problema con la asistencia técnica del fabricante. En algunos casos, la acción correctora puede reducirse a la simple conexión a la tierra del circuito de soldadura (ver nota a continuación).
Para este fin deben instalarse extractores de humos. - Los disolventes clorados y sus vapores, incluso distantes, si son afectados por las radiaciones del arco, se transforman en gases tóxicos. Seguridad en el uso de gases (soldadura TIG o MIG gas inerte) Botellas gas comprimido Cumplir las normas de seguridad indicadas por el proveedor de gas y en particular: - evitar golpes sujetando las botellas.
2 posiciones de inductancia MIG 300M MIG 450M / MIG 500M / MIG 650M En este proceso de soldadura se utiliza corriente continua (DC) y la pistola MIG está generalmente conectada al polo positivo. La polaridad negativa se utiliza en la soldadura de hilos flujados (sin gas).
11 – Toma de masa nº 2 (penetración) 2 – Controlador de parámetros de soldadura 12 – Toma de masa nº1 (CO2) 3 – Adaptador de pistola Mig 13 – Bobina de hilo 4 – Tomas de fluido de refrigeración 14 –...
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M Alimentador de hilo Fig.5 – Alimentador de hilo 1 – Tecla “wire inch” - Para avanzar manualmente el hilo sin consumo de gas y de energía. 2 – Tecla “test gas” - Para purgar el tubo de gas de la pistola y permitir la regulación de flujo en el caudalímetro. Pulsando la tecla el gas fluye.
Página 43
10 – Modo arcair (corte y chaflanado) – sólo disponible en MIG 500 M (opcional) y MIG 650 M. 11 – Modo Mecapulse – Cuando seleccionado permite soldar en modo Mecapulse. La velocidad del motor de arrastre oscila entre dos valores V- y V+ durante el tiempo seleccionado entre 0.1 y 0.5 segundos (veer #5 y #6), permitiendo soldar piezas...
2.2 – Modo Arcair Los modelos MIG 500 M (como opcional) y MIG 650 M permiten cortar o chaflanar en modo Arcair. Antes de cualquier de operación de corte o chaflanado, leer atentamente las Instrucciones de Seguridad contenidos en el manual de instrucciones.
Página 45
8 – Aplicar el electrodo en el porta-electrodos Arcair. electrodos Arcair está dirigido para la pieza de trabajo. Diámetro electrodo Regulación de corriente Posición de los conmutadores Mig 650 Ø 4 mm 150 – 200 A 7A – 8A – 8D Ø 5 mm 200 –...
Er 4 - Mensaje de error - indica fallos de comunicación entre los circuitos electrónicos frontal y de interface. Deben pesquisarse las causas de este fallo de contacto eléctrico. Si necesario, cambiar circuitos electrónicos. 3 – CARACTERÍSTICAS MIG 300M MIG 350M Características Mig 300M Características...
Página 47
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M MIG 400M MIG 450M Características Mig 400M Regulación 28 (7 x 4) posiciones Características Mig 450M Diámetro de hilo Ø 0.6 – 1.6 mm Regulación 28 (7 x 4) posiciones...
Fig.8 - Motor 4 rodillos 50W Fig.9 - Motor 4 rodillos 75W Fig.10 - Punta de contacto Mig 300/350/400/450 Mig 500/650 - Conectar la máquina accionando el interruptor general. Pulsar la tecla de “wire inch” para avanzo manual de hilo hasta verificarse que el hilo queda posicionado a la salida de la pistola.
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M 6 – MANTENIMIENTO Las máquinas de soldadura MIG no necesitan cuidados especiales de mantenimiento pero, es conveniente limpiarlas periódicamente. La frecuencia de esta operación estará de acuerdo con las condiciones del local donde se encuentra instalada.
Página 72
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M WIRE FEEDER / DÉVIDOIR DE FIL / DEVANADORA DE HILO / ALIMENTADOR DE FIO (300 M) (3X400V) POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (350/400 M) – 3x400V...
Página 73
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (350/400 M) – 3x230/400V POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (350/400 MW) – 3x400V...
Página 74
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (350/400 MW) – 3x230/400V WIRE FEEDER / DÉVIDOIR DE FIL / DEVANADORA DE HILO / ALIMENTADOR DE FIO (350/400 M)
Página 75
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M WIRE FEEDER / DÉVIDOIR DE FIL / DEVANADORA DE HILO / ALIMENTADOR DE FIO (350/400 MW) POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (500 M) – 3x400V...
Página 76
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE (500 M) – 3x230/400V POTÊNCIA WIRE FEEDER / DÉVIDOIR DE FIL / DEVANADORA DE HILO / ALIMENTADOR DE FIO (500 M)
Página 77
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (500/650 MW) – 3x400V POWER SOURCE / SOURCE DE PUISSANCE / FUENTE DE POTENCIA / FONTE DE POTÊNCIA (500/650 MW) – 3x230/400V...
Página 78
300M / 350M / 400M / 450M / 500M / 650M WIRE FEEDER / DÉVIDOIR DE FIL / DEVANADORA DE HILO / ALIMENTADOR DE FIO (500/650 MW)