VALBERG BBQGZ VAL3BPL6141 Instrucciones De Uso
VALBERG BBQGZ VAL3BPL6141 Instrucciones De Uso

VALBERG BBQGZ VAL3BPL6141 Instrucciones De Uso

Barbacoa de gas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2/2
984212 - BBQGZ VAL3BPL6141
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Gas BBQ
Barbecue gaz
Gasbarbecue
Barbacoa de gas
....................02
....................20
....................40
....................60
11/2023-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG BBQGZ VAL3BPL6141

  • Página 60 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 61 Índice Descripción del producto Descripción del Uso previsto aparato Características Montaje Utilización del Antes del primer uso aparato Utilización Limpieza y almacenaje Limpieza y Guía de reparación mantenimiento Almacenamiento...
  • Página 62: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lea atentamente estas advertencias reglamentarias antes de utilizar este producto. Descripción del producto • Desembale el aparato y quítele todas las etiquetas. Asegúrese de que el embalaje contiene todas las piezas del producto y estas están intactas. Si el aparato está dañado o defectuoso, no lo utilice y llévelo a su distribuidor o al servicio de posventa.
  • Página 63: Características

    Descripción del aparato Características Modelo: 984212 - BBQGZ VAL3BPL6141 ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 Nombre de la empresa o marca registrada, 1 route de Vendeville, 59155 Faches número de la empresa y dirección del fabricante: Thumesnil, FRANCIA Número de quemadores:...
  • Página 64: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Montaje NOTA: • Le recomendamos que disponga todas las piezas de la barbacoa cerca de la zona donde vaya a montarla. • No fuerce nunca en exceso durante el montaje ni al apretar los pernos/ tornillos porque podría dañar el producto. •...
  • Página 65 Utilización del aparato • Utilice sólo botellas de GLP. • Si la bombona de gas no responde a las exigencias anteriormente citadas, deberá colocarla obligatoriamente en el suelo, al lado de la barbacoa. • No obstruya las aperturas de ventilación del alojamiento de la bombona de gas. •...
  • Página 66: Cambio De La Bombona De Gas

    Utilización del aparato Tubo de alimentación Para todos los países: • Observación: • Cambie el tubo principal de alimentación antes de su fecha de caducidad si está dañado, si está resquebrajado o cuando las condiciones nacionales lo requieran. Debe ser compatible con la norma EN16436-1+A3:2020. •...
  • Página 67: Prueba De Fugas

    Utilización del aparato – El cambio deberá realizarse en el exterior solamente Antes de cambiar la bombona de gas, asegúrese de que la llave está completamente cerrada. Prueba de fugas Debe obligatoriamente realizar una "prueba de estanqueidad": • Antes del primer uso (aunque la barbacoa haya sido montada por el distribuidor). •...
  • Página 68: Importante

    Utilización del aparato Encendido de los quemadores principales IMPORTANTE: para los modelos de barbacoa con cubierta, proceda con el encendido de la barbacoa CON LA CUBIERTA QUITADA. Nunca encienda el aparato con la cubierta puesta. Para los demás modelos, retire la tapa de la barbacoa antes del encendido y colóquela detrás de la cuba con la ranura prevista para tal efecto, con el fin de formar una pantalla durante la cocción o en el suelo.
  • Página 69: Extinción Del Aparato

    Utilización del aparato Encendido del hornillo lateral IMPORTANTE : asegúrese de abrir correctamente la tapa del hornillo lateral antes de proceder con el encendido. No deje nunca la tapa de protección durante el encendido y el uso del hornillo lateral. El hornillo ha sido diseñado para recipientes con un diámetro comprendido entre 10 y 22 cm.
  • Página 70 Utilización del aparato Cocción Para las barbacoas equipadas con una plancha: engrase ligeramente la superficie de cocción para que los alimentos no se adhieran a ella. Para las barbacoas con cubierta: 2 modos de cocción posibles: • Sin la cubierta puesta: parrilladas tradicionales •...
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y almacenaje • Espere a que la barbacoa se haya enfriado completamente. • Por razones de higiene y de seguridad: limpie con cuidado el aparato y el conjunto de accesorios (incluido el cajón recolector de grasas) después de cada cocción con agua caliente jabonosa para eliminar todos los residuos de grasa y con un paño suave no abrasivo.
  • Página 72 Limpieza y mantenimiento un lugar fresco y protegido de la humedad cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. • Cierre la llave de la bombona de gas después de cada uso. • Desconecte la bombona de gas cuando el aparato no se utilice con frecuencia.
  • Página 73 Limpieza y mantenimiento • La oxidación del quemador es, no obstante, un fenómeno normal con el paso del tiempo y un quemador oxidado que funcione no debe cambiarse. • Sólo deberá cambiarlo si su funcionamiento es incorrecto a pesar de respetarse las instrucciones del presente manual. ATENCIÓN ! Después de un largo periodo de almacenaje, compruebe que los quemadores (tubo venturi) no están obstruidos con insectos: peligro de incendio al encenderlo...
  • Página 74: Guía De Reparación

    Limpieza y mantenimiento Guía de reparación IMPORTANTE: NO DESMONTAR NUNCA LA RAMPA DE GAS • INTEGRADA EN LA BARBACOA (situada detrás del panel frontal) • NI LAS LLAVES NI LOS INYECTORES • Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas « La llama se •...
  • Página 75 Limpieza y mantenimiento Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas No consigo Consultar el caso nº 2: Proceder directamente (y sin realizar encender la pruebas previas) a limpiar todos los quemadores, previamente barbacoa en la 1 desmontados, y todos los inyectores con aire comprimido ª...
  • Página 76 Limpieza y mantenimiento Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas La llama de mi • Quemador (tubo Desmontar el quemador que has barbacoa es de venturi) obstruido llamas de color amarillo y sustituirlo color amarillo en o inyector mal por otros quemadores previamente lugar de azul ubicado desmontados (que funcionen) para...
  • Página 77 Limpieza y mantenimiento Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas No consigo • El tubo periférico • Comprar un tubo que responda a la conectar la no es el adecuado norma NF D 36125 o a la norma XP D barbacoa al para la conexión 36112 (boquillas de rosca respectivas descompresor de...
  • Página 78 Limpieza y mantenimiento Anomalía Posibles causas Soluciones propuestas Los quemadores • Es completamente normal, ya que el acero inoxidable es un de acero inoxidable material que reacciona al calentamiento con una modificación cambian de color al de su color utilizar la barbacoa por primera vez Mi barbacoa nueva •...
  • Página 79: Almacenamiento

    Limpieza y mantenimiento Almacenamiento ¡ADVERTENCIA! • Las bombonas de gas butano y propano solo deberán guardarse en exteriores, en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa. • La bombona de gas no deberá colocarse bajo la radiación de una fuente de calor ni cerca de ella.
  • Página 80: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

Este manual también es adecuado para:

984212

Tabla de contenido