Enlaces rápidos

Network Camera
Quick Start Guide
loading

Resumen de contenidos para ENS SIP44T3M/28-H

  • Página 1 Network Camera Quick Start Guide...
  • Página 2 Installation 0° ~ 90°...
  • Página 3 0° ~ 360° T 20 0° ~ 0° ~ 360° 90° T 20 0° ~ 360° 0° ~ 90° 0° ~ 355°...
  • Página 4 T 10 0° ~ 360° 0° ~ 75° 0° ~ 360° T 10 0° ~ 355° T 10 0° ~ 75° 0° ~ 360°...
  • Página 5 0° ~ 355° -30° ~ 30° 0° ~ 0° ~ 360° 75° 0° ~ 355° 0° ~ 75°...
  • Página 6 0° ~ 75° 0° ~ 355° 0° ~ 355° T 20 T 20...
  • Página 7 0° ~ 80° 0° ~ 360°...
  • Página 8 Waterproof Activate and Access Network Camera...
  • Página 9 English BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING Interface Description NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR LAN(PoE) Network interface, PoE supported OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF OUR COMPANY HAS BEEN DC12V, Power input interface ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AC24V OR LOSS.
  • Página 10 —Consult the dealer or an experienced radio/TV transmitter may only operate using an antenna of technician for help. a type and maximum (or lesser) gain approved for * Wi-Fi device: the transmitter by Industry Canada. To reduce This equipment should be installed and operated potential radio interference to other users, the with a minimum distance 20cm between the antenna type and its gain should be so chosen...
  • Página 11 mechanically crush or cut the battery, which may an AC mains supply. The equipment has been result in an explosion. Do not leave the battery in designed, when required, modified for connection an extremely high temperature surrounding to an IT power distribution system. environment, which may result in an explosion or White Light Illuminator (If supported) the leakage of flammable liquid or gas.
  • Página 12 renvoyez la batterie à votre revendeur ou doigts. Attendez une demi-heure après l’arrêt de déposez-la dans un point de collecte prévu à cet l’appareil avant de manipuler les pièces. Cet effet. Pour plus de précisions, rendez-vous sur : autocollant indique que l’élément marqué peut www.recyclethis.info être chaud et qu’il doit être manipulé...
  • Página 13 Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer Urgence l’intérieur et l’extérieur du couvercle du produit. Si de la fumée, des odeurs ou du bruit N’utilisez pas de détergent alcalin. s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement Environnement d’exploitation l’appareil hors tension et débranchez le câble Pendant l’utilisation de tout équipement générant d’alimentation, puis contactez un centre de un laser, veillez à...
  • Página 14 Gleichstrom erzeugen. Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der Brandschutz ursprünglichen oder einer vergleichbaren Stellen Sie keine offenen Flammen (wie Verpackung auf. brennende Kerzen) auf dem Gerät ab. Die serielle Systemsicherheit Schnittstelle des Geräts wird nur zur Fehlersuche Installateur und Benutzer sind für Passwort- und verwendet.
  • Página 15 2012/19/UE (directiva RAEE, temperaturas extremadamente altas, ya que residuos de aparatos eléctricos podrí a explotar o tener fugas de lí quido y electromagnéticos): En la electrolí tico o gas inflamable. No permita que la Unión Europea, los productos baterí a quede expuesta a una presión de aire marcados con este sí...
  • Página 16 El instalador y el usuario son los responsables de interior, ubí quelo en un entorno seco y con buena la contraseña y de la configuración de seguridad. ventilación. NO apunte el objetivo al sol ni a luces Mantenimiento brillantes. Compruebe que el entorno de uso se Si el producto no funciona correctamente, por adapte a los requisitos del dispositivo.
  • Página 17 fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle potenzialmente pericolose. NON tenere lo o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni. Le sguardo fisso sulla sorgente luminosa mentre è batterie esposte a temperature ambientali accesa. Può essere dannosa per gli occhi. eccessive possono esplodere o subire perdite di Indossare un’adeguata protezione degli occhi o liquidi o gas infiammabili.
  • Página 18 conformidade com os padrões europeus proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de aplicáveis, indicados na Diretiva EMC 2014/30/UE, bateria de lí tio). Não proceda à eliminação da na Diretiva LVD 2014/35/UE, na Diretiva RSP bateria numa fogueira ou forno quente, ou 2011/65/UE, dispositivo Wi-Fi: a Diretiva ER mediante esmagamento ou corte mecânico da 2014/53/UE...
  • Página 19 Use proteção ocular adequada ou NÃO ligue a luz pode queimar. NÃO exponha o dispositivo a branca ao montar, instalar ou proceder à radiação eletromagnética elevada nem a manutenção da câmara. ambientes com pó. Os dispositivos Transporte exclusivamente para espaços interiores devem ser Mantenha o dispositivo na embalagem original ou colocados num ambiente seco e bem ventilado.
  • Página 20 overeenstemming met de instructies. Onjuiste Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen vervanging van de batterij door een onjuist type voor aansluiting op een wisselstroomnet. Indien kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het nodig is de apparatuur aangepast voor aansluiting geval van sommige typen lithiumbatterijen).
  • Página 21 Tento výrobek a případně za nesprávný typ, může dojít k poškození i dodané příslušenství jsou bezpečnostního prvku (například v případě označeny štítkem „CE“, což některých typů lithiových baterií). Baterii nevhazujte znamená, že vyhovují do ohně, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji příslušným harmonizovaným nedrťte ani neřezejte.
  • Página 22 se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. zařízení. Kameru NEUMISŤUJTE na místa Nepřebíráme žádnou odpovědnost za problémy s extrémně vysokými nebo nízkými teplotami, do způsobené neoprávněnou opravou nebo údržbou. prašného nebo vlhkého prostředí a ani ji Některé z komponent zařízení (např. nevystavujte vysokému elektromagnetickému elektrolytický...
  • Página 23 Varm overflade Opbevar enheden i den oprindelige eller en FORSIGTIG: Varme dele! Du kan lignende emballage, når den skal transporteres. bræ nde fingrene ved Systemsikkerhed håndtering af delene. Vent en Installatør og bruger er ansvarlige for konfiguration halv time fra du slukker, til du af adgangskode og sikkerhed.
  • Página 24 felhasználó a terméket megfelelően tudja érdekében a készüléket az üzembe helyezési használni veszély vagy vagyoni veszteség utasításoknak megfelelően szilárdan a elkerülése érdekében. padlóhoz/falhoz kell erősíteni. Soha ne helyezze a Törvények és szabályok berendezést instabil helyre. A berendezés leeshet, Az eszközt a helyi törvények, elektromos ami súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat.
  • Página 25 Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása Tükröződés nem történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel Győződjön meg arról, hogy nincs tükröződő kell beállítani. Webböngészőn/kliensszoftveren felület az eszköz optikájának közelében. Az eszköz keresztül nyissa meg az eszközt, majd lépjen az által sugárzott infravörös fény visszatükröződhet időbeállítás felületre.
  • Página 26 ograniczenia dostępu do danej lokalizacji Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy i stosowanych środkach ostrożności. skontaktować się z dystrybutorem lub najbliższym Instalacja centrum serwisowym. Producent nie ponosi Urządzenie należy zainstalować zgodnie odpowiedzialności za problemy spowodowane z instrukcjami podanymi w tym podręczniku. przez nieautoryzowane prace naprawcze lub Aby zapobiec zranieniu, należy przymocować...
  • Página 27 2006/66/CE (Directiva pentru deschisă, cum ar fi lumânări aprinse. Portul serial baterii): Acest produs con ine o al echipamentului este utilizat doar pentru baterie care nu poate fi eliminată depanare. ca deşeu municipal nesortat în Prevenirea Suprafeţelor Fierbinţi Uniunea Europeană. Consulta i ATENŢIE: Componente fierbinţi! documenta ia produsului pentru Degete arse la manipularea...
  • Página 28 Utilizaţi o cârpă moale şi uscată, atunci când electromagnetice puternice. curăţaţi suprafeţele interioare şi exterioare ale Situaţii de urgenţă capacului produsului. Nu folosiţi detergenţi Dacă dispozitivul emite fum, miros sau zgomot, alcalini. decuplaţi imediat curentul electric, scoateţi cablul Mediul de utilizare de alimentare, şi contactaţi centrul de service.
  • Página 29 servisné účely. Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom Prevencia pred horúcimi povrchmi alebo podobnom balení . VÝSTRAHA: Horúce súčasti! Pri Zabezpečenie systému manipulácii so súčasťami si Inštalujúca osoba a používateľ sú zodpovední za môžete popáliť prsty. Pred heslo konfiguráciu zabezpečenia. manipuláciou so súčasťami Údržba počkajte pol hodiny po vypnutí...
  • Página 30 Petunjuk Keselamatan petugas layanan atau oleh pengguna yang telah Instruksi ini ditujukan untuk memastikan diberitahu tentang alasan penerapan pembatasan pengguna dapat menggunakan produk dengan terhadap lokasi dan tentang segala tindakan benar dan menghindari bahaya atau kerugian pencegahan yang harus diambil. materiil.
  • Página 31 elektromagnetik tinggi. dengan waktu jaringan. Kunjungi perangkat via Darurat penelusuran Web/perangkat lunak klien dan buka Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, antarmuka pengaturan waktu. segera matikan perangkat, cabut kabel daya, lalu Refleksi hubungi pusat servis. Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang SINKRONISASI WAKTU terlalu dekat dengan lensa.
  • Página 32 လဲ လ ွ ယ ္ ေ ပးရမည္ ။ တိ ု က ္ ႐ ိ ု က ္ လ ွ ် ပ္ စ ီ း ေၾကာင္ း ႏွ င ့ ္ အသု ံ း ျပဳေသာ ဘက္ ထ ရီ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ တိ ု က ္ ႐ ိ ု က ္ လ ွ ် ပ္ စ ီ း ေၾကာင္ း ထြ က ္ ေ သာ ဘက္...
  • Página 33 ကန္ ႔ သ တ္ ထ ားေသာ ပါ၀ါ အရင္ း အျမစ္ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ထိ န ္ း သိ မ ္ း ျပင္ ဆ င္ ျ ခင္ း ေၾကာင့ ္ IEC 60950-1 သိ...
  • Página 34 သြ ာ းပါ။ အနီ း အနား နီ း ကပ္ လ ြ န ္ း ျခင္ း မရွ ိ ရ ပါ။ ကိ ရ ိ ယ ာမွ IR ေရာင္ ျ ပန္ ျ ခင္ း မီ း သည္ မွ န ္ ဘ ီ လ ူ း မ်ားေပၚသိ ု ႔ အေရာင္ ဟ ပ္ ၿ ပီ း မည္...
  • Página 35 Ulaşım elektromanyetik radyasyona sahip veya tozlu Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir ortamlarda BULUNDURMAYIN. Yalnızca iç ambalajın içerisine koyun. mekanlarda kullanıma yönelik cihazları kuru ve iyi Sistem Güvenliği havalandırılan bir ortama yerleştirin. Lensi, güneşe Kurulumcu ve kullanıcı, parola ve güvenlik veya herhangi bir parlak ışığa doğru tutmayın.
  • Página 36 Храните новые и использованные батареи оборудование должно быть подключено к вдали от детей. Если отсек для батареи не заземленной розетке. Снаружи корпуса закрывается достаточно плотно, прекратите оборудования необходимо установить эксплуатацию изделия и ограничьте доступ подходящее легкодоступное устройство детей к нему. Если вы думаете, что батарея отключения.
  • Página 37 Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги устройство через веб-браузер/программное Если устройство испускает дым, неприятный обеспечение клиента и перейдите к запах или шум, незамедлительно отключите интерфейсу настройки времени. электропитание, извлеките шнур питания и Отражение обратитесь в сервисный центр. Убедитесь, что в непосредственной близости от Синхронизация...
  • Página 38 служби або користувачам, яким роз’яснено середовище із сильним електромагнітним причини таких обмежень і заходи безпеки, випромінюванням чи запилене середовище. яких вони мають вжити. Цей пристрій призначений виключно для Установлення використання у приміщенні, тому розміщуйте Встановіть обладнання відповідно до вказівок у його...