CAUTION/PRECAUCIÓN
• Risk of fire Do not replace attachment plug. It contains a safety device (fuse) that should not be removed./Riesgo de incendio No reemplace el enchufe. Contiene un dispositivo
de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Discard product if the attachment plug is damaged./Deseche el producto si el enchufe está dañado.
• To reduce the risk of overheating, replace burned-out lamps promptly. Use 3.5-volt lamps only./Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, reemplace las bombillas
quemadas de inmediato. Use solo bombillas de 3.5 voltios.
• Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect to a Ground Fault Circuit
Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation./No use productos de uso por temporada en exteriores a menos que se
indique que son para uso en interiores y exteriores. Cuando utilice productos en exteriores, conecte a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de puesta a tierra. Si
no se le proporcionó uno de estos, póngase en contacto con un electricista calificado para que realice la instalación adecuadamente.
• This seasonal product is not intended for permanent installation or use./Este producto de uso por temporada no está diseñado para uso o instalación permanente.
• Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar sources of heat./No lo monte o coloque cerca de calentadores eléctricos o a gas,
chimeneas, velas ni otro tipo de fuente de calor similar.
• Do not secure the wiring of product with staples or nails or place on sharp hooks or nails./No sujete el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque sobre ganchos
o clavos afilados.
• Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire./No permita que las bombillas se apoyen sobre el cable de suministro o cualquier otro cable.
• Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night or if left unattended./Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se vaya a dormir o
cuando lo deje sin supervisión.
• This is an electric product--not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock, do not play with or place where small children can reach it./ Este es un
producto eléctrico, no un juguete. Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al
alcance de niños pequeños.
• Do not use this product for other than its intended use./No utilice este producto para otro uso que no sea el especificado.
• Do not hang ornaments or other objects from cord, wire or light string./No cuelgue adornos u otros objetos del cable o del juego de luces.
• Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire insulation./No cierre puertas o ventanas sobre el producto o las extensiones
eléctricas, ya que puede dañar el aislamiento del cable.
• Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product when in use./No cubra el producto con paños, papeles ni cualquier material que no sea parte
del producto mientras este está en uso.
• This product is equipped with push-in type lamps. Do not twist lamps./Este producto está equipado con bombillas embutidas a presión. No las tuerza.
• This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Also unplug
any additional strings or products that may be attached to the product. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating)
and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded./Este producto posee protección contra sobrecargas
(fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. También
desenchufe cualquier juego de luces o producto adicional que pueda estar unido a este. Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario
(consulte las etiquetas del producto para instalar el tipo de fusible adecuado) y verifique si el producto funciona. Si el fusible nuevo se funde, es posible que exista un
cortocircuito. Si es así, el producto se debe desechar.
• Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product./Lea y siga todas las instrucciones que están en el producto o que se proporcionan junto
con este.
FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL FUSIBLE
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord./
Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de cualquier otro tomacorriente. No jale del cable para
desenchufarlo.
2. Open fuse cover by sliding open the fuse access cover on top of attachment plug toward blades./Para abrir
la cubierta del fusible, deslice la cubierta de acceso al fusible sobre la parte superior del enchufe hacia las
aspas.
3. Remove fuse carefully: turn fuse holder over, remove fuse./Retire el fusible cuidadosamente: gire el portafusible
y retire el fusible.
4. Risk of fire. Replace fuse only with 3-amp, 125-volt fuse for decorative lighting string (provided with product).
If applicable, replace fuse only with 5A-amp or 7A-amp, 125-volt fuse for cord-set (see fuse current on
cord-set plug)./Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo por uno de 3 amperios y 125 voltios para el
juego de luces decorativas (incluido con el producto). Si corresponde, reemplace el fusible solo con uno de
5 amperios o 7 amperios, un fusible de 125 voltios para el juego de cables (consulte la corriente del fusible
en el enchufe del juego de cables).
5. Close fuse cover by sliding closed the fuse access cover on top of attachment plug./Cierre la cubierta del
fusible deslizando la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe hasta cerrarla.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 888-251-1006, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at
[email protected]./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-251-1006, de lunes a domingo de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en
[email protected].
Fuse/Fusible x 4
Bulb/Bombilla x 8
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
1
2
×2
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
1
5
4
Burned fuse
Fusible quemado
New fuse
Fusible nuevo
2
3
3
3
4
×2
×1
×1
2
2
1
5
5
×2
3
4
4