Silvercrest SKM 4W A2 Guia De Inicio Rapido
Silvercrest SKM 4W A2 Guia De Inicio Rapido

Silvercrest SKM 4W A2 Guia De Inicio Rapido

Micrófono bluetooth para karaoke
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
MICROPHONE KARAOKÉ BLUETOOTH
SKM 4W A2
BLUETOOTH
®
KARAOKE-
MIKROFON
Quick-Start-Guide
BLUETOOTH
®
KARAOKE
MICROPHONE
Quick start guide
MICROPHONE
KARAOKÉ
BLUETOOTH
®
Guide de démarrage
rapide
BLUETOOTH
®
KARAOKE-
MICROFOON
Quick-Start-Guide
IAN 425245_2301
-KARAOKE-MIKROFON/
®
KARAOKE MICROPHONE/
®
-
MIKROFON
KARAOKE
BLUETOOTH
Skrócona instrukcja
obsługi
MIKROFON NA
KARAOKE S
BLUETOOTH
Krátký návod k použití
BLUETOOTH
KARAOKE
MIKROFÓN
Sprievodca pri rýchlom
štarte
MICRÓFONO
BLUETOOTH
PARA KARAOKE
®
Guía de inicio rápido
BLUETOOTH
KARAOKE
MIKROFON
®
Quick-start-guide
MICROFONO
®
BLUETOOTH
KARAOKE
Guida rapida
BLUETOOTH
KARAOKE
MIKROFON
Gyorsindítási útmutató
®
®
®
PER
®
®
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKM 4W A2

  • Página 1 BLUETOOTH -KARAOKE-MIKROFON/ ® BLUETOOTH KARAOKE MICROPHONE/ ® MICROPHONE KARAOKÉ BLUETOOTH ® SKM 4W A2 BLUETOOTH MIKROFON MICRÓFONO ® KARAOKE- KARAOKE BLUETOOTH ® MIKROFON BLUETOOTH PARA KARAOKE ® Quick-Start-Guide Skrócona instrukcja Guía de inicio rápido obsługi BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® MIKROFON NA...
  • Página 2 DE/AT/CH Quick-Start-Guide Seite GB/IE Quick start guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Quick-Start-Guide Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod k použití Strana Sprievodca pri rýchlom štarte Strana Guía de inicio rápido Página Quick-start-guide Side Guida rapida Pagina Gyorsindítási útmutató...
  • Página 3 ˜ Krátký návod k použití Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uchovávejte jej na bezpečném místě spolu s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i všechny dokumenty. Před použitím výrobku si přečtěte návod k obsluze a věnujte zvláštní pozornost v něm uvedeným bezpečnostním pokynům.
  • Página 4 Kontrolka dobíjení akumulátoru Doba nabíjení vybitého akumulátoru je cca 4 hodiny. Připojte kabel AUX ze zdířky AUX OUT na výrobku do zásuvky AUX IN na externím reproduktoru nebo stereo systému. 100mA) UPOZORNĚNÍ: Hudba a hlas z mikrofonu se přehrávají prostřednictvím externího reproduktoru nebo stereofonního systému.
  • Página 5 Podržte spínač 2 sekundy stisknutý, abyste výrobek zapnuli nebo vypnuli. Kontrolka Kontrolka Bluetooth Bluetooth ® ® Režim párování Bluetooth je po zapnutí výrobku ® automaticky aktivován. Zazní akustický signál. Po zapnutí vložte kartu microSD nebo spojte flash disk USB s výrobkem. Jedním stisknutím tohoto tlačítka vyberte režim Bluetooth /SD/USB.
  • Página 6 Krátkým stisknutím tohoto tlačítka během přehrávání pozastavíte nebo obnovíte přehrávání. Dvojím krátkým stisknutím tohoto tlačítka za sebou přejdete na předchozí skladbu. Stiskněte toto tlačítko znovu dvakrát krátce za sebou pro opuštění režimu efektu odstranění hlasu. Dvojím krátkým stisknutím tohoto tlačítka přejdete na předchozí skladbu.
  • Página 7 Krátkým stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další skladbu. Posunutím MIC VOL/ECHO/VOL nahoru nebo dolů nastavíte hlasitost mikrofonu/hlasitost echo/celkovou hlasitost.
  • Página 8 Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete světlo. 48 CZ...
  • Página 9 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 10 Význam signálů LED Bliká Barva LED Nabíjecí kabel není V průběhu procesu Kontrolka připojen Slabý nabíjení: dobíjení nebo je akumulátor Kontrolka LED svítí nabíjení nepřetržitě červeně. dokončeno Během párování: LED bliká modře. Po úspěšném Jednou za párování: sekundu: Kontrolka Bluetooth Kontrolka LED zasvítí...
  • Página 11 ˜ Sprievodca pri rýchlom štarte Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na ovládanie. Uschovajte ho na bezpečnom mieste spolu s návodom na ovládanie. Pri predaní výrobku tretím osobám im vydajte i všetky podklady. Pred použitím výrobku si prečítajte návod na ovládanie a venujte pozornosť najmä bezpečnostným pokynom v ňom.
  • Página 12 Kontrolka nabíjania batérie Nabitie vybitej batérie trvá pribl. 4 hodiny. Kábel AUX zapojte do zdierky AUX-OUT na produkte a do zdierky AUX-IN na externom reproduktore alebo na stereo zariadení. 100mA) UPOZORNENIE: Hudba a hlas z mikrofónu sa budú prehrávať cez externý reproduktor alebo stereo zariadenie.
  • Página 13 Ak chcete produkt zapnúť alebo vypnúť, toto tlačidlo podržte stlačené 2 sekundy. Kontrolka Kontrolka Bluetooth Bluetooth ® ® Režim párovania Bluetooth sa automaticky aktivuje, keď ® sa produkt zapne. Zaznie akustický signál. Keď sa produkt zapne, vložte doň kartu microSD alebo zapojte USB kľúč.
  • Página 14 Ak chcete prehrávanie zastaviť alebo v ňom pokračovať, počas prehrávania krátko stlačte toto tlačidlo. Ak chcete aktivovať režim efektu odstránenia spevu, toto tlačidlo krátko stlačte dvakrát po sebe. Ak chcete vypnúť režim efektu odstránenia spevu, toto tlačidlo krátko stlačte dvakrát po sebe.
  • Página 15 Ak chcete prepnúť na nasledujúcu skladbu, krátko stlačte toto tlačidlo. Ak chcete nastaviť hlasitosť mikrofónu/echa/celkovú hlasitosť, posuňte MIC VOL/ECHO/VOL hore alebo dole.
  • Página 16 Ak chcete zapnúť alebo vypnúť svetlo, krátko stlačte toto tlačidlo. 56 SK...
  • Página 17 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 18 Význam LED signálov VYP. Bliká Farba LED indikátor Nie je zapojený Počas nabíjania: Kontrolka nabíjací Slabá LED indikátor svieti nabíjania kábel alebo batéria trvalo načerveno. nabíjanie je ukončené Počas procesu párovania: LED indikátor bliká namodro. Raz za Po úspešnom sekundu: Kontrolka Bluetooth párovaní:...
  • Página 19 ˜ Guía de inicio rápido Esta ficha informativa es una parte integral del manual de instrucciones. Consérvela junto con el manual de instrucciones. Asegúrese de proporcionar todos los documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo a terceros. Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y tenga especialmente en cuenta las indicaciones de seguridad que contiene.
  • Página 20 Indicador de control de carga de la batería El tiempo de carga de una batería vacía es de aprox. 4 horas. Conecte el cable AUX al conector hembra AUX-OUT del producto y al conector hembra AUX-IN de un altavoz externo o un equipo estéreo. 100mA) NOTA: La música y su voz del micrófono se reproducen por...
  • Página 21 Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para encender o apagar el producto. Indicador de Indicador de control de control de Bluetooth Bluetooth ® ® El modo de emparejamiento de Bluetooth se activa ® automáticamente después de que se haya encendido el producto.
  • Página 22 Pulse brevemente este botón durante la reproducción para detenerla o continuar. Pulse dos veces sucesivas este botón para activar el modo de efecto supresión de voz. Vuelva a pulsar dos veces sucesivas este botón para salir del modo de efecto supresión de voz. Pulse dos veces sucesivas este botón para saltar a la pista anterior.
  • Página 23 Pulse brevemente este botón para saltar a la pista siguiente. Deslice hacia arriba o abajo MIC VOL/ECHO/VOL para ajustar el volumen del micrófono/del eco/volumen total.
  • Página 24 Pulse brevemente este botón para encender/apagar la luz. 64 ES...
  • Página 25 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 26 Significado de las señales LED APAGADO Parpadea Color del LED Cable de Durante el proceso carga no Indicador de carga: conectado Batería de control El LED se o proceso débil ilumina en rojo de carga de carga permanentemente. finalizado Durante el proceso de emparejamiento: El LED parpadea...
  • Página 27 ˜ Quick-start-guide Dette datablad er en integreret del af betjeningsvejledningen. Opbevar det forsvarligt sammen med betjeningsvejledningen. Udlever alle bilag, hvis du giver produktet videre til tredjepart. Læs betjeningsvejledningen inden brugen af produktet og vær især opmærksom på de indeholdte sikkerhedshenvisninger. 100mA)
  • Página 28 Batteri-ladekontrollampe Opladningen af et tomt batteri varer ca. 4 timer. Forbind AUX-kablet med AUX-OUT-stikket på produktet og AUX-IN-stikket på en ekstern højttaler eller et stereoanlæg. 100mA) BEMÆRK: Musikken og stemmen afspilles via den eksterne højttaler eller stereoanlægget. 68 DK...
  • Página 29 Hold denne knap inde i 2 sekunder for at tænde eller slukke for produktet. Bluetooth Bluetooth ® ® kontrollampe kontrollampe Bluetooth -parringstilstanden bliver automatisk aktiveret, ® efter produktet er tændt. Et akustisk signal aktiveres. Sæt et microSD-kort i eller forbind en USB-nøgle med produktet efter det er tændt.
  • Página 30 Tryk kort på denne knap under afspilningen for at stoppe eller fortsætte afspilningen. Tryk kort på denne knap to gange efter hinanden for at aktivere fjern sang- effekttilstanden. Tryk kort på denne knap to gange efter hinanden for at forlade fjern sang-effekttilstanden. Tryk kort på...
  • Página 31 Tryk kort på denne knap for at hoppe til næste titel. Skub MIC VOL/ECHO/VOL opad eller nedad for at tilpasse mikrofonens, ekkoets eller den samlede lydstyrke.
  • Página 32 Tryk kort på denne knap for at tænde eller slukke for lyset. 72 DK...
  • Página 33 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 34 LED-signalernes betydning SLUKKET Blinker LED-farve Ladekabel ikke Under opladning: Ladekontrol- forbundet Svagt LED'en lyser konstant lampe eller batteri rødt. opladning afsluttet Under parringen: LED'en blinker blåt. Én gang i Efter vellykket parring: sekundet: Bluetooth Bluetooth LED'en lyser blåt ® ® Bluetoo- kontrollampe deaktiveret...
  • Página 35 ˜ Guida rapida Questa scheda informativa è parte integrante delle istruzioni per l’uso. Conservarla insieme alle istruzioni per l’uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima dell’utilizzo del prodotto leggere le istruzioni per l’uso e fare attenzione in particolare alle avvertenze per la sicurezza ivi contenute.
  • Página 36 Spia di carica dell’accumulatore Il tempo di ricarica per un accumulatore scarico è di circa 4 ore. Collegare il cavo AUX alla presa AUX OUT del prodotto e alla presa AUX IN di un altoparlante esterno o di un impianto stereo. 100mA) INDICAZIONE: La musica e la voce proveniente dal...
  • Página 37 Tenere premuto questo tasto per 2 secondi per accendere o spegnere il prodotto. Spia Spia Bluetooth Bluetooth ® ® La modalità di associazione Bluetooth si attiva ® automaticamente dopo l’accensione del prodotto. Viene emesso un segnale acustico. Inserire una scheda microSD o collegare una chiavetta USB al prodotto dopo averlo acceso.
  • Página 38 Premere brevemente questo tasto durante la riproduzione per mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Premere questo tasto due volte in rapida successione per attivare la modalità di effetto rimozione della voce. Premere nuovamente questo tasto due volte in rapida successione per uscire dalla modalità...
  • Página 39 Premere brevemente questo tasto per saltare alla traccia successiva. Far scorrere MIC VOL/ECHO/VOL verso l’alto o verso il basso per regolare il volume del microfono, dell’eco e il volume generale.
  • Página 40 Premere brevemente questo tasto per accendere o spegnere la luce. 80 IT...
  • Página 41 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 42 Significato dei segnali a LED Lampeggiante Colore LED Il cavo di ricarica Durante la non è carica: Spia di Accumulatore collegato o Il LED si accende carica scarico il processo di rosso in modo di ricarica fisso. è terminato Durante il processo di associazione: Il LED lampeggia...
  • Página 43 ˜ Gyorsindítási útmutató Ez az adatlap a használati útmutató szerves részét képezi. Ezt gondosan őrizze meg a használati útmutatóval együtt. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje a dokumentációt is. A termék használata előtt olvassa el a használati útmutatót, és fordítson különös figyelmet az abban foglaltakra Biztonsági utasítások 100mA)
  • Página 44 Az akkumulátor töltési jelzőfénye Az üres akkumulátor feltöltése kb. 4 órát vesz igénybe. Csatlakoztassa az AUX kábelt a termék AUX-OUT aljzatához, valamint a külső hangszóró vagy sztereó berendezés AUX-IN aljzatához. 100mA) MEGJEGYZÉS: A zene és az Ön mikrofonba kiadott hangja a külső...
  • Página 45 A termék be- és kikapcsolásához tartsa nyomva ezt a gombot 2 másodpercig. Bluetooth Bluetooth ® ® ellenőrző fény ellenőrző fény A termék bekapcsolása után a Bluetooth párosítási mód ® automatikusan bekapcsol. Egy hangjelzés hallható. Illesszen be egy microSD-kártyát, vagy csatlakoztasson egy USB pendrive-ot a termékhez bekapcsolás után.
  • Página 46 Nyomja meg ezt a gombot röviden lejátszás közben a lejátszás megszakításához és folytatásához. Nyomja meg ezt a gombot kétszer egymás után röviden az énekhang- eltávolítási effektus aktiválásához. Nyomja meg ezt a gombot újra kétszer egymás után röviden az énekhang- eltávolítási effektusból való kilépéshez. Nyomja meg ezt a gombot kétszer egymás után röviden az előző...
  • Página 47 Nyomja meg ezt a gombot röviden a következő zeneszámra történő lépéshez. Tolja a MIC VOL/ECHO/VOL gombokat felfelé vagy lefelé a mikrofon/visszhang/összhangerő állításához.
  • Página 48 Nyomja meg ezt a gombot röviden a fény be- és kikapcsolásához. 88 HU...
  • Página 49 SKM 4W A2 SKM 4W A2...
  • Página 50 A LED-jelzések jelentése Villog LED-szín A töltőkábel nincs csat- Töltés közben: Töltési lakoztatva, akkumulátor A LED folyamatosan jelzőfény vagy töltés gyenge pirosan világít. befejeződött A párosítás alatt: A LED kéken villog. Másod- Sikeres párosítást percenként követően: Bluetooth ® Bluetooth egyszer: A LED ®...
  • Página 51 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09354 Version: 09/2023 IAN 425245_2301...

Este manual también es adecuado para:

425245 2301