Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Handler 210 MVP
MANUAL DEL OPERADOR
OM-249 498B/spa
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura
de Arco
Alimentador de alambre
R
File: MIG (GMAW)
2011−03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobart Welders Handler 210 MVP

  • Página 1 OM-249 498B/spa 2011−03 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Alimentador de alambre Handler 210 MVP MANUAL DEL OPERADOR File: MIG (GMAW)
  • Página 2: Desde Hobart A Usted

    ISO 9001. También se encuentra información de garantía y servicio sobre su modelo. ¡Proteja su inversión! Hobart Welders fabrica una línea completa de Registre su producto en: soldadoras y equipo de soldar relacionado. HobartWelders.com Para información sobre otros productos de calidad, de Hobart, contacte su distribuidor local de Hobart para recibir el catálogo último de la línea completa,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 INDICE 8-8. Soluciones a problemas de soldadura − excesiva salpicadura ....... 8-9.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−01 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6 Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
  • Página 9: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
  • Página 10 OM-249 498 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Amperaje Voltaje Hertz Negativo Corriente directa Positivo Monofásico Entrada (CD) Salida Voltaje de entrada Apagado Encendido Soldadura por arco No cambiar Interruptor Alimentación con electrodo cuando está automático metálico protegida de alambre soldando de protección por gas (GMAW)
  • Página 12: Sección 3 − Especificaciones

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Especificaciones para 230 Vca Amperios Voltaje máximo de entrada con Salida nominal Rango de Peso de CD a circuito la carga de salida Dimensiones de soldadura amperaje c/antorcha abierto nominal, 230 V, 60 Hz, monofásicos Longitud: 19−1/2 pulg.
  • Página 13: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje 230 Vca de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede soldar a la carga nominal sin recalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, el termostato abre, la salida se detiene y el ventilador funciona.
  • Página 14: Curvas Voltios/Amperios

    3-4. Curvas voltios/amperios curvas voltio-amperio muestran los voltajes 230 Vca corrientes mínimos y máximos de la salida de la fuente de poder para soldadura. Las curvas para otros ajustes caen entre las curvas indicadas. 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 Amperaje 115 Vca 90 100 110 120 130 140 150 160 170...
  • Página 15: Sección 4 − Instalación

    SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Instalación del tubo de contacto, la boquilla y el adaptador Apague la fuente de poder para soldadura. Boquilla Punta de contacto Adaptador de la punta Tubo Verifique medida del cabezal estampada en la punta de contacto coincida con la medida del alambre utilizado.
  • Página 16: Instalación De La Pinza De Masa

    4-3. Instalación de la pinza de masa Tuerca Cable de masa de la unidad Pinza de masa Tornillo Los tornillos de conexión deben ser ajustados con las herramientas Lengüetas de sujeción apropiadas. No ajuste los tornillos solo con la mano. Una conexión del cable de masa eléctrica floja causará...
  • Página 17: Tabla Proceso/Polaridad

    4-4. Tabla Proceso/Polaridad Conexiones Proceso Polaridad Cable a la antorcha Cable a la pieza (masa) GMAW: alambre macizo con DCEP: polaridad inversa Conectar al terminal Conectar al terminal de salida gas protector de salida positivo (+) negativo (−) FCAW: alambre autoprotegido DCEN: polaridad directa Conectar al terminal Conectar al terminal de salida...
  • Página 18: Instalación Del Suministro De Gas

    4-6. Instalación del suministro de gas Sujete el cilindro de gas con una cadena al carro de transporte, a una pared o a cualquier soporte fijo de manera que no pueda caerse y romper la válvula. NO use un regulador/flujómetro para argón o mezcla Tapa de gases si emplea CO como gas de protección.
  • Página 19: Guía Para La Instalación Del Suministro Eléctrico

    4-7. Guía para la instalación del suministro eléctrico Cumpla con estas recomendaciones sobre el servicio eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de la máquina.
  • Página 20: Conexión Del Enchufe Multivoltaje (Mvp)

    4-9. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe No corte el conector del cable de alimentación ni modifique el cableado. El conector del cable de alimentación y los enchufes se conectan a tomas de corriente estándar según norma NEMA. La modificación del conector, el cable de alimentación y los enchufes anulará...
  • Página 21: Ubicación De La Etiqueta Con El Número De Serie Y Los Valores Nominales De Los Parámetros Eléctricos De La Máquina

    4-10. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 22: Conexión De La Alimentación Monofásica Para 230 Vca

    4-12. Conexión de la alimentación monofásica para 230 Vca instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. = Al sistema de puesta Desconecte y coloque un candado a tierra (GND/PE) y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación antes de conectar...
  • Página 23: Conexión De La Alimentación Monofásica Para 115 Vca

    4-13. Conexión de la alimentación monofásica para 115 Vca instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Siempre conecte primero el cable verde/amarillo al borne de puesta a tierra del suministro, nunca conecte este cable a un borne de la línea.
  • Página 24: Instalación Del Carrete De Alambre Y Ajuste De La Tensión Del Eje

    4-14. Instalación del carrete de alambre y ajuste de la tensión del eje Instalación de un carrete de alambre de 4 pulgadas (102 mm) La tensión quedará ajustada cuando solo se necesite una ligera fuerza para hacer girar el carrete. Instalación de un carrete de alambre de 8 pulgadas (203 mm) El adaptador se usa solo con el carrete...
  • Página 25: Conexión De Una Antorcha Portacarrete Opcional

    4-15. Conexión de una antorcha portacarrete opcional Conjunto de accionamiento Antorcha con portacarrete Perilla para ajustar la antorcha Extremo de la antorcha Afloje la perilla. Inserte el extremo Antorcha con de la antorcha a través de la portacarrete abertura hasta que se apoye contra el conjunto de accionamiento.
  • Página 26: Colocación Del Alambre Para Soldadura

    4-16. Colocación del alambre para soldadura Carrete de alambre Alambre de soldadura Guía de entrada del alambre Perilla para ajuste de presión Rodillo de alimentación Cable de la antorcha Extienda el cable de la antorcha. Herramientas necesarias: Sostenga firmemente el alambre y el carrete para evitar enredos.
  • Página 27: Sección 5 − Utilización

    SECCIÓN 5 − UTILIZACIÓN 5-1. Controles 250 650−A Control de la velocidad del alambre Rearme el interruptor de alimentación / Indicador luminoso de alta interruptor complementario. temperatura control varía velocidad Control de voltaje de alimentación del alambre a través de Esta luz se enciende en caso de la antorcha.
  • Página 28: Tabla De Parámetros De Soldadura

    5-2. Tabla de parámetros de soldadura 250 015−A OM−249 498 Página 24...
  • Página 29: Sección 6 − Mantenimiento Y Solución De Problemas

    SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6-1. Mantenimiento de rutina Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la alimentación. Aumente la frecuencia de las tareas de mantenimiento si la unidad trabaja bajo condiciones severas. n = Verifique Z = Cambie ~ = Limpie l = Reemplace Referencia...
  • Página 30: Cambio Del Rodillo De Alimentación O De La Guía De Entrada Del Alambre

    6-4. Cambio del rodillo de alimentación o de la guía de entrada del alambre Apague la fuente de poder para soldadura. Tornillo para trabar la guía Herramientas necesarias: de entrada del alambre Guía de entrada del alambre Afloje el tornillo. Inserte el extremo de la guía lo más cerca posible de los rodillos de alimentación, sin tocarlos.
  • Página 31: Reemplazo De La Boquilla, La Punta De Contacto Y El Adaptador, Y Limpieza Interior De La Antorcha

    6-5. Reemplazo de la boquilla, la punta de contacto y el adaptador, y limpieza interior de la antorcha Apague la fuente de poder para soldadura. Boquilla Punta de contacto Adaptador de la punta Tubo Verifique medida del cabezal estampada en la punta de contacto coincida con la medida del alambre utilizado.
  • Página 32: Reemplazo Del Interruptor Y/O El Tubo Del Cabezal

    6-6. Reemplazo del interruptor y/o el tubo del cabezal Apague la máquina de soldar y el alimentador de alambre, y desconecte la antorcha. Desmonte ambas mitades del mango. Retire los tornillos (5) y las tuercas (4). Desmonte el alojamiento del interruptor. Retire el tornillo Instale un nuevo interruptor y conecte del lado opuesto.
  • Página 33: Tabla Para Detección Y Solución De Problemas

    6-7. Tabla para detección y solución de problemas Problema Solución Asegure el enchufe del cordón en la toma de corriente (vea la sección 4-11). No hay salida de soldadura; el alambre no avanza; el ventilador no funciona. Reemplace el fusible de la línea de suministro o rearme el interruptor si está abierto. Coloque el interruptor de la máquina en la posición encendido (ON) (vea la sección 5-1).
  • Página 34: Sección 7 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustraciön 7-1. Diagrama de Circuito OM-249 498 Página 30...
  • Página 35 249 315-A OM-249 498 Página 31...
  • Página 36: Seccion 8 − Directivas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCION 8 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) mig1_spa 2009−12 8-1. Conexiones típicas para el proceso MIG La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
  • Página 37: Fijaciones De Control Para Un Proceso De Mig Típico

    8-2. Fijaciones de control para un proceso de MIG típico Estas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de alambre, el diseño de la unión, cuan cerca está la una parte de la otra, la posición, el gas protectivo etc. afectan las fijaciones. Siempre haga pruebas de soldadura para asegurarse que cumplen con las especifica- ciones.
  • Página 38: Como Sostener Y Posicionar La Pistola De Soldar

    8-3. Como sostener y posicionar la pistola de soldar El alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de la pistola. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegúrese que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre esté posicionada correctamente en la unión que va a soldarse.
  • Página 39: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    8-4. Condiciones que afectan la forma del cordón de suelda La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje. °...
  • Página 40: Movimiento De La Pistola Durante La Suelda

    8-5. Movimiento de la pistola durante la suelda La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje. Cordón de Cuenta −...
  • Página 41: Soluciones A Problemas De Soldadura − Excesiva Salpicadura

    8-8. Soluciones a problemas de soldadura − excesiva salpicadura Mucha Salpicadura − pedazos de metal derritido que se enfrían cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas Posibles Acción Correctiva Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 42: Soluciones A Problemas De Soldadura − Penetración Excesiva

    8-10. Soluciones a problemas de soldadura − penetración excesiva Penetración Excesiva − el material de suelda está derritiéndose a través del material base y colgándose debajo de la suelda. Penetración Excesiva Buena Penetración S-0639 Causas Posibles Acción Correctiva Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación. Aporte de calor excesivo.
  • Página 43: Soluciones A Problemas De Soldadura − Hacer Hueco

    8-13. Soluciones a problemas de soldadura − hacer hueco Hacer Hueco − el material de suelda está derritiéndose completa- mente a través del material base resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 44: Gases Protectores Comunes Para Mig

    8-16. Gases protectores comunes para MIG Esta es una tabla general para los gases comunes y donde se los usa. Se han desarrollado muchas combinaciones (mezclas) de gases para protección a través de los años. Los gases usados en protección más comunes, están cata- logados en la siguiente tabla.
  • Página 45 Problema Causa probable Remedio El voltaje del arco no está El alambre se resbala en los rodillos de alimentación. Ajuste la fijación de la presión en los rodillos de alimentación alambre. Reemplace rodillos estable. desgastados si fuera necesario. Tamaño incorrecto del forro interno o tubo de contacto. Apareje el forro interno o tubo de contacto al tamaño y tipo de alambre.
  • Página 46: Sección 9 − Lista De Partes

    SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 250 327-A Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM-249 498 Página 42...
  • Página 47 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity IlustracÓn 9-1. Ensamblaje principal ....199 566 Door, Access ...........
  • Página 48 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal (continuado) ....248 732 Supplementary Protector, Man Reset ......
  • Página 49 243 842-A Ilustración 9-2. H100S4-10 Gun Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 245 926 Ilustración 9-2. H100S4-10 Gun ... . . 169 715 Nozzle, Slip Type .500 orf Flush ........
  • Página 50 9-3. Optional Drive Rolls For All Feed Head Assemblies WIRE DIAMETER PART NO. INCHES (mm) 237 338 .023/.025 (.6) and .030/.035 (.8 and .9) 202 926 .030/.035 (.8 and .9) and .045 (1.2 VK Groove) 9-4. Options PART NO. DESCRIPTION REMARKS 770 187 Running Gear/Cylinder Rack...
  • Página 51 Efectivo Enero 1, 2011 ¿Preguntas sobre la garantía? La GARANTÍA 5/3/1 corresponde a todos los equipos de soldadura Hobart, las cortadoras por Llame plasma, soldadoras de punto con el número de serie que comienza con las letras MB o más 1-800-332−3281 nuevo.
  • Página 52: Archivo De Dueño

    Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Número de serie/estilo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Para localizar un distribuidor o Comuníquese con su Distribuidor para: local de servicio:...

Tabla de contenido