Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND INSTALLATION MANUAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
Model/ Modelo: DH5024K1W
DH5024KP1G
DH5024W1WG
For questions about features, operation/ performance, parts or service,
call: 1-877-465-3566
Para consultas sobre las características, funcionamiento/ rendimiento,
piezas o servicio, llame al: 1-877-465-3566
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hisense DH5024K1W

  • Página 1 USE AND INSTALLATION MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Model/ Modelo: DH5024K1W DH5024KP1G DH5024W1WG For questions about features, operation/ performance, parts or service, call: 1-877-465-3566 Para consultas sobre las características, funcionamiento/ rendimiento, piezas o servicio, llame al: 1-877-465-3566...
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Tabla de Contenidos Pre-Instalación................ Información de Seguridad............Contenidos del Paquete............Instrucciones Importantes de Seguridad ......Operación................Requisitos Eléctricos.............. Instalación................Requisitos de Ubicación............Almacenamiento y Eliminación del Aparato......Operación................. Esquema Eléctrico..............Limpieza y Cuidado..............Precauciones Para Usar el Refrigerante R32 ....... Resolución de Problemas............
  • Página 20: Instalación

    Información de Seguridad (continuación) □ No utilice cera, disolvente o detergentes fuertes cuando lo Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligropotencial y cómo reducir el cambio de lesiones. limpie. Limpie el producto utilizando un paño suave. □...
  • Página 21: Precauciones Para Usar El Refrigerante R32

    Información de Seguridad (continuación) Precauciones Para Usar el Refrigerante R32 Zona ventilada: Asegúrese de que la zona esté abierta o ventilada adecuadamente antes de acceder al sistema o realizar Los procedimientos de trabajo básico de instalación son los mismos trabajos en caliente. Se debe mantener la ventilación durante el que con refrigerante convencional (R22 o R410A).
  • Página 22 Información de Seguridad (continuación) practice be followed , since flammability is a consideration. El reemplazo de piezas debe realizarse en conformidad con las The following procedure shall be adhered to: especificaciones del fabricante. a) eliminar el refrigerante de forma segura de acuerdo con la NOTA: El uso de selladores de silicona podría inhibir la eficacia normativa local y nacional;...
  • Página 23 Información de Seguridad (continuación) c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: Si tiene dudas, consulte con el fabricante. - Haya disponibles equipos de manipulación mecánica, si es No se debe realizar la apertura de los sistemas de necesario, para manipular los cilindros de refrigerante; refrigeración utilizando una soldadora.
  • Página 24: Pre-Instalación

    Pre-Instalación Contenidos del Paquete Parte Descripción Panel de control Manija Cubierta de la manguera Manija del cubo Cubo Filtro de aire Enchufe de alimentación Manguera de conexión rápida (solo para modelos con función de bomba) Manual de usuario Requisitos Eléctricos Los requisitos eléctricos específicos se mencionan en la siguiente tabla.
  • Página 25: Responsabilidad Del Cliente

    Pre-Instalación (continuación) Responsabilidad del Cliente □ Consultar con un electricista cualificado. □ Garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y conforme al código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 (última edición), y todos los códigos y ordenanzas locales. Las copias de las normas mencionadas se pueden obtener de: Asociación Nacional de Protección contra el Fuego 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471...
  • Página 26: Operación

    Operación □ Antes de encender el deshumidificador, asegúrese de que el cubo esté vacío y NOTA: En caso de fallo de alimentación, el se adapte en el deshumidificador. deshumidificador funcionará con los ajustes previos cuando se restaure la alimentación. □ Cada vez que desconecta el deshumidificador o se corta la energía, los controles volverán a la configuración previa cuando vuelva la energía.
  • Página 27: Encender O Apagar

    Operación (continuación) TIMER SLEEP /MINUT. /VEILLE ENCENDER O APAGAR Presione POWER para encender o apagar el deshumidificador. POWER /MARCHE MODO DE HUMEDAD DESEADA HIGH /ÉLEVÉ □ Presione y libere MODE hasta que vea el símbolo del ajuste de humedad deseado. Los modos de operación son Auto Dry, Continuous o Manual Set.
  • Página 28: Pantalla Digital

    Operación (continuación) PANTALLA DIGITAL La pantalla muestra la humedad relativa o la hora (dependiendo de la configuración). □ Cuando el deshumidificador funciona en el modo Manual Set, la pantalla muestra la humedad relativa de la habitación. □ Cuando se selecciona el temporizador, la pantalla muestra la hora en la cual el deshumidificador se encenderá o apagará, dependiendo de la configuración.
  • Página 29: Sonidos Normales

    □ Un zumbido agudo o un ruido de pulsación causado por el encendido y apagado del compresor de ciclo de alta eficiencia. Usando la APLICACI Ó N ConnectLife(solo producto compatible con Wi-Fi) La aplicación Connectlife de Hisense le brinda la posibilidad de monitorear cómodamente la unidad y cambiar su configuración desde cualquierlugar.
  • Página 30: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado Drenaje del Deshumidificador - Drenaje del Cubo ADVERTENCIA: Peligro de Enfermedad No beba el agua que se acumula en el cubo. En caso de hacerlo, podría causar una enfermedad. Si no hay desagüe en el suelo, o si no tiene previsto utilizar continuamente el deshumidificador, es posible que sencillamente quiera vaciar el cubo.
  • Página 31: Drenaje Por Gravedad

    Limpieza y Cuidado Drenaje por Gravedad Si planea hacer funcionar el deshumidificador de manera continua, puede elegir el drenaje directo conectando una manguera de jardín a la unidad. Para modelos sin bomba: Figura 1 □ Apague el deshumidificador y desconecte el cable de alimentación. □...
  • Página 32: Drenaje De La Bomba (Modelos Con Bomba)

    Limpieza y Cuidado (continuación) Drenaje de la Bomba (modelos con bomba) Esta característica ayuda a bombear el agua en horizontal o vertical con una manguera de 16 pies (487,68 cm) que se incluye. También puede bombear el agua hacia un desagüe de suelo, una ventana o cualquier otro lugar que considere adecuado.
  • Página 33 Limpieza y Cuidado (continuación) □ Desconecte la unidad antes de realizar la limpieza. Después del uso mensual, necesita limpiar el filtro de agua para obtener un funcionamiento de bombeo más uniforme. □ Retire el filtro de aire (1), e incline lentamente la unidad Figura 1 hacia atrás con un pequeño ángulo (<5°).
  • Página 34: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza y Cuidado (continuación) Limpieza del Filtro de Aire Es posible extraer el filtro de aire para limpiarlo fácilmente. Un filtro limpio ayuda a eliminar el polvo, lino y otras partículas del aire y es importante para conseguir la mejor eficacia operativa. Compruebe el filtro cada dos semanas para ver si es necesario limpiarlo.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    □ El deshumidificador se detuvo de repente y no se enciende. Compruebe que esté conectado y que el cubo esté en el lugar. Si la unidad no funciona, llame a Hisense por elservici de garantía. □ Todos los modelos tienen una función de deshielo automática El deshumidificador funciona pero no deshumidifica que apagará...
  • Página 36 Version NO: 2336738-02...

Este manual también es adecuado para:

Dh5024kp1gDh5024w1wg

Tabla de contenido