Lumiance RC-100 Instrucciones De Operación página 2

Programador remoto de sensores
Cambia la configuración múltiple de los sensores con el sensor luz de día abierto
Cambia la configuración múltiple de los sensores con el sensor luz de día abierto
DISP
, the remote led indicators will show the latest parameters.
1.
Press
1.
Pulse DISP, los indicadores led del mando a distancia mostrarán los últimos parámetros.
Press
or
enter in the setting condition, the parameter Led indicators of remote control will
2.
2.
Pulse arriba o abajo para entrar en la condición de ajuste, los indicadores Led de parámetro del mando a distancia
flash to be selected.
parpadearán para ser seleccionados.
,2 led indicators will flash in daylight sensor settings ,select daylight
Press
3.
3.
Pulse
,2 indicadores led parpadearán en los ajustes del sensor de luz diurna, seleccione luz diurna 10 / 30 / 50 como
setpoint to light on Automatically , select daylight
punto de ajuste para encenderse automáticamente, seleccione luz diurna 100 / 300 / 500 como punto de ajuste para
Automatically.
apagarse automáticamente.
Press
to confirm all setting and saving.
4.
4.
OK
Pulse OK para confirmar todos los ajustes y guardar.
Aim at the target sensor and press
5.
5.
Apunte al sensor objetivo y pulse SEND para cargar el nuevo parámetro. El luminario se encenderá/apagará.
SEND
connects will on/off.
NOTA:
está desactivado por defecto.
NOTE:
is disabled by default.
1.
Abra o cierre el sensor de luz diurna inteligente pulsando
Open or close the smart daylight sensor by push
1.
2.
Cuando el sensor de luz diurna inteligente se abre, 2 indicadores LED parpadean en el ajuste del sensor de luz diurna.
When the smart daylight sensor open, 2 Led indicators are flash in daylight sensor setting.
2.
Seleccionar luz del día 10 / 30 / 50 como punto de ajuste para encender automáticamente, seleccione luz diurna 100 /
select daylight
as setpoint to light on Automatically , select daylight
300 / 500 cuando el sensor de luz diurna inteligente se cierra, 1 indicador LED parpadea en la configuración del sensor
When smart daylight sensor close, 1 Led indicator is flash in
as setpoint to light off automatically.
de luz diurna para elegir el sensor de luz diurna.
the daylight sensor setting for choose daylight sensor threshold.
3.
Cuando el sensor de luz diurna inteligente se abre, el tiempo de espera es de solo +∞ .
4.
El sensor de luz diurna inteligente sustituye al interruptor sensor de luz diurna exterior normal, funcionando de forma
When the smart daylight sensor open, the stand-by time is only
3.
independiente.
Smart daylight sensor takes place of normal outdoor daylight senor switch, working independently.
4.
5.
Véase Función del sensor de luz diurna.
See Daylight Sensor Function.
5.
Función de Corredor
Función de Corredor
Esta función dentro del sensor de movimiento para lograr el control de tres niveles, para algunas áreas que
Esta función dentro del sensor de movimiento para lograr el control de tres niveles, para algunas áreas que requieren un aviso de
cambio de luz antes de apagar. El sensor ofrece 3 niveles de luz: 100%-->luz atenuada (la luz natural es insuficiente) -->apagado; y 2
requieren un aviso de cambio de luz antes de apagar. El sensor ofrece 3 niveles de luz: 100%-->luz atenuada (la
periodos de tiempo de espera seleccionables: tiempo de retención de movimiento y periodo de espera; Umbral de luz diurna
luz natural es insuficiente) -->apagado; y 2 periodos de tiempo de espera seleccionables: tiempo de retención de
seleccionable y libertad de área de detección.
movimiento y periodo de espera; Umbral de luz diurna seleccionable y libertad de área de detección.
With suffcient natural light, the
With insufficient natural light,
Con luz natural suficiente, la
En
caso
de
luz
the sensor switches on the light
light does not switch on when
luz no se enciende cuando se
insuficiente, el sensor enciende
la luz automáticamente cuando
detecta presencia.
automatically
when
presence is detected.
detecta presencia.
is detected.
Función del sensor de luz diurna
Abra el sensor de luz diurna pulsando
cuando el mando a distancia esté en modo de ajuste.
21:10
21:00
The light dims to stand-by
The light switches on at
La luz se enciende al
La luz se atenúa hasta el nivel
level after the hold-time.
100% when there is
de espera una vez transcurrido
100%
cuando
se
movement detected.
el tiempo de espera.
detecta movimiento.
as setpoint to light off
to upload the new parameter. The led light which the sensor
cuando el mando a distancia esté en modo de ajuste.
when remote control is in setting condition.
.
+
After hold-time, the light dims to
Light switches off automatically
Tras el tiempo de espera, la luz
La
luz
natural
se atenúa hasta el nivel de
automáticamente
stand-by level if the surrounding
after the stand-by period
espera
si
la
luz
natural
vez
transcurrido
presence
natural light is below the
elapses.
circundante está por debajo del
tiempo de espera.
daylight threshold.
umbral de luz diurna.
Settings on this demonstration:
Ajustes en esta demostración:
Hold-time: 30min
Tiempo de espera: 30min
21:40
Punto de ajuste para encender:50lux
setpoint to light on:50lux
Punto de ajuste para apagar la luz:300lux
setpoint to light off:300lux
Stand-by Dim: 10%.
Stand-by Dim: 10%
Periodo de espera: +∞
(Cuando el sensor de fotocélula inteligente está abierto,
Stand-by period: +∞
el tiempo de espera es sólo +∞)
(when the smart photocell sensor open, the stand-by
time is only +∞)
The light remains in dimming
La
luz
permanece
level at night.
atenuada por la noche.
-3-
as
.
In corridor function, turn on the light MUST by natural light level lower daylight sensor setting
1.
Función de pasillo VS Función de sensor de luz diurna.
and Occupancy. In smart daylight sensor function, turn on the light by natural light level lower
1.
En la función de pasillo, DEBE encender la luz mediante la configuración del sensor de luz diurna y la ocupación más
daylight setpoint to light on even if vacancy.
baja del nivel de luz natural. En la función de sensor de luz natural inteligente, encienda la luz según el punto de ajuste
In corridor function, turn off light by stand-by time finish if vacancy. In smart daylight sensor
2.
de luz natural más bajo para encenderla incluso si no hay nadie.
function, turn off the light by natural light level higher than daylight setpoint to light off eve
2.
En la función de pasillo, apague la luz cuando finalice el tiempo de espera si está libre. En la función de sensor de luz
if occupancy.
natural inteligente, apague la luz cuando el nivel de luz natural sea superior al punto de ajuste de luz natural para
apagarla incluso sí hay ocupación.
In smart daylight sensor function, natural light level lighter/lower than daylight setpoint to
3.
light off/on MUST keep at least 1mintue,that will turn off/on the light automatically.
3.
En la función de sensor de luz diurna inteligente, el nivel de luz natural más ligero/inferior que el punto de ajuste de luz
diurna para encender/apagar DEBE mantenerse al menos 1 minuto, lo que apagará/encenderá la luz automáticamente.
About RESET and MODE(1,2,3,4)
Acerca de RESET y MODE(1,2,3,4)
The remote control comes with 4 Scene MODES which are not default. You may make desired
El control remoto viene con 4 MODOS de escena que no son predeterminados. Puede configurar los parámetros deseados y
parameters and save as the new MODE(1,2,3,4) to configure the installed sensors.
guardarlos como el nuevo MODO (1,2,3,4) para configurar los sensores instalados.
RESET: all settings go back to settings of DIP Switch in sensor.
RESET: todas las configuraciones vuelven a la configuración del interruptor DIP en el sensor.
SCENE MODES(1 2 3 4)
MODOS DE ESCENA(1 2 3 4)
Aplicación
Escena
Indoor
Mode 1
Indoor
Mode 2
Indoor
Mode 3
Outdoor
Mode 4
CAMBIAR LOS MODOS:
Change the MODES:
1.
Presione botón MODO1 / MODO2 / MODO3 / MODO4, los indicadores LED del control remoto muestran los parámetros
press
/
/
1.
MODE1
MODE2
se
apaga
existentes.
una
press
2.
el
2.
Con ayuda de las flechas seleccione los nuevos parámetros.
Press
to confirm all parameters and saving in the mode.
3.
OK
3.
Presione OK para confirmar todos los parámetros y guardar en el modo.
UPLOAD
The upload function allows you to configure the sensor with all parameters in one operation. You
may select CURRENT SETTING parameters or the MODE for uploading. Current setting parameters
CARGAR:
or the MODE are displayed in Remote control .
La función de carga le permite configurar el sensor con todos los parámetros en una sola operación. Puede seleccionar los
parámetros de AJUSTE ACTUAL o el MODO para la carga. Los parámetros de configuración actuales o el MODO se muestran en
Upload the current parameters to sensor(s),and duplicate the sensor
Mando a distancia.
parameters form one to anther
Cargue los parámetros actuales en los sensores y duplique los parámetros de un sensor a otro:
Press
button or press
1.
DISP
1.
Pulse el botón DISP o pulse MODE 1 / MODE 2 / MODE 3 / MODE 4, todos los parámetros se muestran en el mando a
Note: check if all parameters are correct , if not, change them.
distancia. Nota: compruebe si todos los parámetros son correctos, si no, cámbielos.
2.
Apunte al sensor y pulse el botón SEND, el luminario se encenderá/apagará para confirmar. Nota: si otro sensor necesita
Aim at the sensor and press
2.
los mismos parámetros, basta con apuntar al sensor y pulsar el botón SEND.
Note: if other sensor need same parameters, just aim at the sensor and press
5
4
17:40
08:10
When the natural light
The light automatically turns
Cuando el nivel de luz
La
luz
se
enciende
on at 10% when natural light
level exceeds setpoint
natural supere el valor de
automáticamente al 10%
off to light,the light will
is insuffcient (no motion).
consigna de apagado de
cuando la luz natural es
turn off even if when the
la luz, ésta se apagará
insuficiente
(sin
aunque el espacio esté
movimiento).
space is occupied.
ocupado.
Tiempo
Brillo
Detección
Espera
100%
75%
5min
30min
100%
75%
1min
100%
75%
5min
30min
100%
75%
1min
/
button,the remote control Led indicators show existing parameters.
MODE3
MODE4
to select the new parameters.
,all parameters are displayed in Remote control.
/
/
/
MODE1
MODE2
MODE3
MODE4
button , the light that sensor connects will be on/off as confirm.
SEND
-4-
Power On
Check
Off
Every 30min
Dim
No motion
motion
100% On
Hold-time ends
Atenuación
Sensor
luz de día
30%
30%
30LUX
30%
(30LUX/300LUX)
30%
button.
SEND
loading