Boost Lock Function Operation/Operación de la función de bloqueo de impulso/Utilisation de la fonction de verrouillage du mode de jet surpuissant
Para ingresar al modo de impulso/bloqueo: Apriete
completamente la palanca.puissant
Afin d'activer ou verrouiller le mode de jet
surpuissant : Presser complètement le levier.
To exit boost mode: Squeeze lever to disengage Boost
Toggle Button (I).
Para salir del modo de impulso: Apriete la palanca para
desactivar el botón de alternancia de impulso (I).
Pour désactiver le mode de jet surpuissant : presser le
levier pour désenclencher le bouton de bascule de jet
surpuissant (I).
I
To lock into Boost mode: With lever fully closed, press
either side of Boost Toggle Button (I). Wand will now
remain in high flow mode.
Para bloquear el modo impulso: Con la palanca
completamente cerrada, presione cualquiera de los
lados del botón de alternancia de impulso (I). La
boquilla de rociado ahora permanecerá en modo de
flujo alto.
Pour verrouiller le bec en mode de jet surpuissant :
Après avoir pressé complètement le levier, presser sur
l'un des côtés du bouton de bascule de jet surpuissant (I).
Le bec de pulvérisation reste alors au mode de débit
élevé.e rociado ahora permanecerá en modo de flujo alto.
Wand will now be back in Low Flow mode. Note: Wand
will also revert to Low Flow mode when water is shut off.
La boquilla de rociado ahora volverá al modo de flujo bajo.
Nota: La boquilla de rociado también volverá al modo de
flujo bajo cuando se cierre el agua.
Le bec de pulvérisation repassera au mode de faible débit.
Remarque : Le bec de pulvérisation repassera également au
mode de faible débit lorsque le robinet sera fermé.
INS12207A - 4/10
I
Note: Lever must be released while
still engaging Boost toggle button to
engage.
Nota: Se debe soltar la palanca mientras
se sigue presionando el botón de
alternancia de impulso para activarlo.
Remarque : Pour activer le mode, le
levier doit être relâché, tout en
continuant d'appuyer sur le bouton de
bascule de jet surpuissant.