KRESS KAC200 Manual Del Usuario
KRESS KAC200 Manual Del Usuario

KRESS KAC200 Manual Del Usuario

Accesorio para podadora de setos articulada
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Articulating Hedge Trimmer attachment
Accesorio para podadora de setos articulada
Accessoire de taille-haie articulé
KAC200
EN
P02
ES
P13
F
P25
loading

Resumen de contenidos para KRESS KAC200

  • Página 1 Articulating Hedge Trimmer attachment Accesorio para podadora de setos articulada Accessoire de taille-haie articulé KAC200...
  • Página 2 Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE In conjunction with KAC104 - Power Head, this machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in light and heavy commercial use.
  • Página 3 COMPONENT LIST ARTICULATING GEAR CASE (THE ANGLE CAN BE ADJUSTED) BLADE BLADE SHEATH...
  • Página 4 the outlet. Never modify the plug in any way. PRODUCT SAFETY Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) outdoor power equipments. WARNING: Some dust created by power Unmodified plugs and matching outlets will sanding, sawing, grinding, drilling and other reduce risk of electric shock.
  • Página 5 5. Battery tool use and care situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing a) Recharge only with the charger specified by or jewellery. Keep your hair, clothing and the manufacturer. A charger that is suitable for gloves away from moving parts. Loose clothes, one type of battery pack may create a risk of fire jewellery or long hair can be caught in moving when used with another battery pack.
  • Página 6 Have any adjustable stopping mechanism n) Recharge only with the charger specified by maintained at regular intervals. Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. POLE HEDGE TRIMMER o) Retain the original product literature for future reference.
  • Página 7 ASSEMBLY & OPERATION Wear eye protection NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. BEFORE OPERATION: Wear ear protection Assembling the Cutting Attachment (See Fig. A1, A2) Wear dust mask Keep hands away from blade Keep sufficient distance away from electrical power lines Wear head protection Wear protective gloves...
  • Página 8 shaft fully.) Adjust the blade angle (See Fig. C) 4. Finish the assembly by tightening the knob clockwise. 5. To disassemble, loosen the knob, turn counter clockwise, then press the release button and pull the shafts apart. Replace the protective cap on the attachment shaft to ensure that dust and debris do not get into the shaft.
  • Página 9 OPERATION: Starting the hedge trimmer (See Fig. E) If it is necessary to cut at a certain distance from the hedge (flowerbed): set the cutting attachment at 1. Push the Safety Lock Off Lever forward first, then the appropriate angle. squeeze and hold the throttle trigger to start the machine When trimming the sides of the hedge, begin at...
  • Página 10 How to Use your Hedge trimmer WARNING: If any parts are missing, Before cutting an area, inspect it first and remove damaged or broken, do not operate your any foreign objects that could become thrown or hedge trimmer until all damaged parts have been entangled in the blades.
  • Página 11 Sharpening WARNING: Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades, which will cause overload and unsatisfactory performance. When cutting performance begins to deteriorate, please have the blade resharpened by a professional. Always wear protective gloves when handling the trimmer blade and only sharpen the cutting edge.
  • Página 12 Excessive vibrations/ noise. Cutting attachment issue. Replace cutting attachment. Machine defective. Contact Service Agent. TECHNICAL DATA Type Designation: KAC200 (2- designation of machinery, representative of cordless hedge trimmer) KAC200 Blade length 22’’(55cm) Tooth spacing 1.34" (34 mm) Degree of protection...
  • Página 13 Gracias por comprar este producto Kress Commercial. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades de paisajismo comercial. Kress respalda un servicio de calidad superior. Durante la vida útil de su producto, si tiene alguna pregunta o duda sobre su producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente para que reciba asistencia.
  • Página 14 LISTA DE COMPONENTES CAJA DE ENGRANAJES ARTICULADA (EL ÁNGULO SE PUEDE AJUSTAR) CUCHILLA FUNDA DE LA CUCHILLA...
  • Página 15 visitantes a una distancia prudente cuando SEGURIDAD DEL PRODUCTO esté utilizando una herramienta eléctrica. Las ADVERTENCIA! Este producto podría distracciones pueden hacerle perder el control. contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA causantes de cáncer, defectos congénitos y otras a) Los enchufes de las herramientas eléctricas lesiones reproductivas.
  • Página 16 tienen menos probabilidades de atascarse y son c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado más fáciles de controlar. o de apagado antes de instalar el paquete de g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, baterías.
  • Página 17 j) El cortasetos está destinado a ser utilizado persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. por el operador a nivel del suelo y no en Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de escaleras ni ningún otro soporte inestable. la herramienta eléctrica.
  • Página 18 Si este equipo n) Recargue únicamente con el cargador provoca interferencia dañina a la recepción de especificado por Kress. No use cargadores radio o televisión, lo cual se puede determinar que no sean los específicamente encendiendo y apagando el equipo, se alienta al suministrados para uso con el equipo.
  • Página 19 Mantenga una distancia suficiente de las líneas eléctricas Use protección para la cabeza Use siempre unos guantes de protección Batería de iones de litio. La batería deberá reciclarse. No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema.
  • Página 20 accesorio para garantizar que no entre polvo ni Ajustar el ángulo de la cuchilla (vea las Fig. residuos en el eje. 55° 90° ¡ADVERTENCIA! Por favor, retire el paquete de baterías antes de ajustar el ángulo de la cuchilla. ¡ADVERTENCIA! Por favor, mantenga adecuadamente colocada la funda de la cuchilla mientras ajusta el ángulo de la cuchilla.
  • Página 21 1. Empuje primero la palanca de bloqueo de Si es necesario cortar a una distancia específica seguridad hacia adelante, luego apriete y del seto (o parterre): ajuste el accesorio de corte al mantenga presionado el gatillo del acelerador ángulo apropiado. para arrancar la máquina.
  • Página 22 en la dirección del movimiento proporciona los Cómo usar su cortasetos mejores resultados de corte. Antes de cortar una superficie, primero examínela ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza, está y retire cualquier objeto extraño que pudiera ser dañada o rota, no utilice su recortadora de lanzado por o quedar atascado en la cuchilla.
  • Página 23 La lubricación del accesorio de corte (vea Afilado las Fig. H1, H2) ADVERTENCIA: No utilice su máquina con cuchillas de corte melladas o dañadas, eso provocará sobrecarga y rendimiento no satisfactorio. Cuando el rendimiento de corte comience a deteriorarse, lleve la cuchilla a un profesional para que la afile de nuevo.
  • Página 24 Sustituya el accesorio de corte. excesivos. Máquina defectuosa. Comuníquese con el Agente de Servicios. DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo: KAC200 (- de maquinaria, representativa de Cortasetos sin cable) KAC200 Longitud de la hoja 22’’(55cm) Espaciado de dientes 1.34" (34 mm) Grado de protección...
  • Página 25 à développer des produits de haute qualité pour répondre à vos besoins en matière d'aménagement paysager commercial. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Au cours des années de vie de votre produit, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter votre distributeur ou notre équipe du...
  • Página 26 LISTE DES COMPOSANTS BOÎTE D'ENGRENAGE D'ARTICULATION (POUR LE RÉGLAGE DE L'ANGLE) LAME GAINE DE LAME...
  • Página 27 électriques créent des étincelles qui pourraient SÉCURITÉ DU PRODUIT enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et AVERTISSEMENT! Certaines des les visiteurs lorsque vous travaillez avec un poussières produites en utilisant des outil électrique. Ils pourraient vous distraire et outils électriques sont considérées par l’État de vous faire faire une fausse manoeuvre.
  • Página 28 f) Les outils de coupe doivent être toujours bien protections antibruit utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. affûtés et propres. Des outils bien entretenus, c) Évitez les démarrages accidentels. Avant dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous susceptibles de se coincer et plus faciles à...
  • Página 29 j) Le taille-haie est destiné à être utilisé au augmenter le risque d’incendie. 6. ENTRETIEN niveau du sol et non sur des échelles ou tout a) Ayez votre outil électrique entretenu par un autre support instable. réparateur agréé n’utilisant que des pièces k) Avant d’utiliser le taille-haie, l’utilisateur de rechange identiques .
  • Página 30 Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement Batterie Li-Ion. Les batteries doivent conçu pour être utilisé avec l’équipement.
  • Página 31 être proche du logement de raccordement de ASSEMBLAGE & l’arbre. (Remarque : Si l'accessoire du taille-haie OPÉRATION ne peut pas être complètement installé dans la Tête motorisée, tournez légèrement l'accessoire du taille-haie jusqu'à ce qu'il soit possible REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, d'insérer complètement l'arbre.) assurez-vous de lire attentivement le manuel 4.
  • Página 32 Réglez l'angle de la lame (Voir Fig. C) 55° 90° 1. Poussez le levier de déverrouillage de sécurité, puis appuyez sur la gâchette d’accélération en ATTENTION ! Veuillez retirer le bloc- maintenant enfoncée pour démarrer la machine. batterie avant d'ajuster l'angle de la lame. REMARQUE : Vous trouverez plus de détails dans le manuel de la tête motorisée.
  • Página 33 inclinaison vers le bas des lames de coupe dans le sens du mouvement donne les meilleurs résultats de coupe. AVERTISSEMENT : Si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées, n'utilisez pas votre taille-haie avant d'avoir remplacé ou réparé toutes les pièces endommagées. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.
  • Página 34 côté de la lame et maintenez la lame à un angle de 0 à 10 degrés. Cómo usar su cortasetos Antes de cortar una superficie, primero examínela y retire cualquier objeto extraño que pudiera ser lanzado por o quedar atascado en la cuchilla. Antes de ponerlo en funcionamiento, sostenga siempre el cortasetos con ambas manos y con la cuchilla alejada de Ud.
  • Página 35 Aiguisage AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la machine avec des lames de coupe émoussées ou endommagées, ce qui pourrait entraîner une surcharge et des performances insatisfaisantes. Lorsque les performances de coupe commencent à se détériorer, veuillez faire affûter la lame par un professionnel. Portez toujours des gants de protection lors de la manipulation de la lame de la débroussailleuse et n'affûtez que le tranchant.
  • Página 36 Problème avec l'accessoire de Remplacez l'accessoire de coupe. coupe. Machine défectueuse. Contactez le réparateur. DONNÉES TECHNIQUES Désignation du type: KAC200 (2- Désignation des machines, modèle de Taille haie sans fil) KAC200 Longueur de la lame 22’’(55cm) Espacement des dents 1.34" (34 mm) Degré...