Página 1
ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO PARA PUERTAS SECCIONALES MANUAL DEL INSTALADOR ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SECTIONAL DOORS INSTALLATION GUIDE ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES MANUEL DE L´INSTALLATEUR ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTAS SECCIONADAS MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR SEKTIONALTORE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG SIŁOWNIK ELEKTROMECHANICZNY DO BRAMY SEGMENTOWEJ PODRĘCZNIK INSTALATORA www.erreka-automation.com...
Página 3
Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías English General Safety Instructions Description of the product Installation Maintenance and diagnosis of failures Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Installation Maintenance et diagnostic de pannes Português Indicações Gerais de Segurança Descrição do produto...
Página 4
Polski Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis wyrobu Instalacja Konserwacja i diagnostyka błędów...
ÍNDICE Español Indicaciones Generales de Seguridad Símbolos utilizados en este manual _____________________________ 2 Importancia de este manual ___________________________________ 2 Uso previsto ________________________________________________ 2 Cualificación del instalador ____________________________________ 2 Elementos de seguridad del automatismo _______________________ 2 Descripción del producto Elementos de la instalación completa ___________________________ 3 Características del accionador _________________________________ 4 Declaración de conformidad___________________________________ 4 Instalación...
La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
/ 4x0,5mm F: Antena Cable apantallado Fig. 1 Elementos de la instalación completa El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4). Accionador electromecánico SKY...
-20ºC y +60ºC. Erreka. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el accionador El accionador electromecánico SKY cumple la electromecánico SKY ha sido elaborado para ser normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a...
INSTALACIÓN Español HERRAMIENTAS Y MATERIALES Destornillador de electricista y de estrella Phillips 2x125 Llave fija 13mm Taladro eléctrico y brocas Utilice el taladro eléctrico conforme a sus Llave allen 5mm instrucciones de uso. Lápiz de marcar Tornillos de fijación del soporte a la estructura o pared Cinta métrica CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la puerta...
INSTALACIÓN DESEMBALAJE Elimine el embalaje de forma segura y ecológica. Compruebe el contenido de los paquetes. Si observa que falta alguna pieza o que hay algún deterioro, contacte con el servicio técnico más próximo. Accionador Soporte (placa base) Tornillos y arandelas fijación al soporte Chaveta y tornillo de fijación...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR Dimensiones del accionador SK110E, SK130E y SK135E (cordel) SK110C, SK130C y SK135C (cadena) Accionador electromecánico SKY...
INSTALACIÓN Fijación del accionador Estructura de la puerta Eje de la puerta con chavetero Chaveta y tornillo de bloqueo Accionador Soporte accionador Tornillos y arandelas fijación accionador Tornillos o tirafondos fijación soporte Los tornillos (7) no se suministran. Utilice tornillos apropiados al lugar de fijación y al esfuerzo a realizar.
INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS ACCIONADORES MONOFÁSICOS (SK110E y SK110C) Se recomienda el cuadro de maniobra AM606S Partes del accionador SK110: Condensador SK110 Interruptor de desbloqueo AM606S Protector térmico FCA: Final de carrera de apertura FCC: Final de carrera de cierre FCS: Final de carrera adicional (se empleará...
Página 14
INSTALACIÓN ACCIONADORES TRIFÁSICOS (SK130E, SK135E, SK130C y SK135C) con cuadro VIVO-I103 Modifique la configuración del SK130 y SK135, pasando de 3x400V a 3x230V, conectando los cables de la manera siguiente: rojo rojo + marrón azul azul + verde W: blanco W: blanco + negro VIVO-I103 SK130-SK135...
Si observa fugas, acuda a un servicio técnico Erreka. No es necesario 2 Limpie y engrase las articulaciones de la puerta y de sustituir el aceite durante toda la vida útil del los soportes del accionador para que no aumente el aparato.