Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Graco 2H021
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Graco 2H021
Find Your Graco Humidifier Parts - Select From 3 Models
-------- Manual continues below --------
loading

Resumen de contenidos para Graco 2H021

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Graco 2H021 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Graco 2H021 Find Your Graco Humidifier Parts - Select From 3 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 Humidifier Humidificateur Humidificador • Owners Manual • Mode d'emploi • Manual del propietario ©2007 Graco ISPD023AB 10/07...
  • Página 3 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. IMPORTANT SAFEGUARDS In order to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury or damage to property, follow these instructions carefully. When using electric appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1.
  • Página 4 14. Do not immerse fan enclosure in water or other liquids, or allow it to get wet. 15. Never use detergents, household cleaners, or other solvents to clean the humidifier, other than those specified in the Cleaning Instructions provided in this manual.
  • Página 5 DO NOT ALLOW WATER TO CONDENSE ON WALLS, FLOORS, OR WINDOWS as water damage could result. If you see these conditions occur, lower the desired humidity level on the humidifier or turn the unit off. Graco Children's Products Inc. will not be responsible for damage caused by water.
  • Página 6 Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. IMPORTANTES MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dommages matériels, prière de suivre ces directives avec soin. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, on doit toujours respecter certaines précautions de base, dont les consignes suivantes : 1.
  • Página 7 14. Ne pas immerger le boîtier du ventilateur dans l’eau ou d’autres liquides; ne pas mouiller. 15. Ne jamais nettoyer l’humidificateur avec des détergents, nettoyants ménagers ou solvants autrement qu’en suivant les directives de nettoyage décrites dans ce manuel. 16. Ne pas diriger le diffuseur de l’appareil vers un mur, un meuble ou d’autres objets semblables.
  • Página 8 MURS, PLANCHERS OU FENÊTRES, car cela peut causer des dommages. S’il y a présence de condensation, réduire le taux d’humidité en réglant l’humidificateur ou éteindre l’appareil. Graco Children’s Products Inc. n’est aucunement responsable des dommages causés par l’humidité. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
  • Página 9 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. PROTECCIONES DE IMPORTANCIA Para poder prevenir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad, observe detenidamente estas instrucciones. Cuando usa aparatos eléctricos, se deben tener precauciones básicas de seguridad, que incluyen a las siguientes: 1.
  • Página 10 14. No sumerja el armazón del ventilador en agua u otros líquidos, ni deje que se moje. 15. Nunca use detergentes, limpiadores de uso doméstico ni otros solventes para limpiar el humidificador, que no sean los indicados en las Instrucciones para la limpieza que se incluyen en este manual.
  • Página 11 VENTANAS ya que podría resultar en daños. Si observa que ocurre esta situación, baje el nivel de humedad deseado en el humidificador o apague la unidad. Graco Children’s Products Inc. no se responsabiliza por los daños causados por el agua.
  • Página 12 Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas Check that you have all S’assurer d’avoir toutes Verifique que tiene todas the parts for this model les pièces correspondant las piezas de este modelo BEFORE à ce modèle AVANT ANTES de armar su pro- assembling your product.
  • Página 13 Boîtier du ventilateur 1. Bouton de commande 2. Grilles d'évacuation 3. Compartiment du cordon (voir page 17) 4. Grilles de prise d’air Module du réservoir d'eau 5. Poignée de transport 6. Réservoir d'eau 7. Anneau d’étanchéité 8. Bouchon de remplissage Module de la base 9.
  • Página 14 Assembly NOTE: Your Graco humidifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that the water tray and filter are properly installed before filling the tank and operating the humidifier. DO NOT USE THE HUMIDIFIER WITHOUT THE FILTER IN PLACE!
  • Página 15 Montage REMARQUE : Cet humidificateur Graco est conçu pour faciliter l’utilisation et l’entretien. S’assurer d’installer adéquatement le plateau à eau et le filtre avant de remplir le réservoir et de faire fonctionner l’humidificateur. NE PAS UTILISER L’HUMIDIFICATEUR SANS QUE LE FILTRE NE SOIT EN PLACE! Choix du bon emplacement pour l’installation...
  • Página 16 Armado NOTA: Su humidificador Graco ha sido diseñado para simplificar su uso y man- tenimiento. Asegúrese de que la bandeja de agua y el filtro estén debidamente instalados antes de llenar el tanque y activar el humidificador. ¡NO USE EL HUMIDIFICADOR SIN EL FILTRO EN SU LUGAR! Selección del lugar correcto...
  • Página 17 To Assemble • Montage • Armado Insert the water tray into the humidifier base. Be sure that it is securely seated in the indent in the base. Insérer le plateau à eau dans la base de l’humidificateur. S’assurer qu’il est bien appuyé...
  • Página 18 Slide the cord through the notch at the bottom of the cord wrap compartment. Excess cord can be stored in the cord wrap compartment. Faire glisser le cordon dans la fente située au bas du compartiment de rangement du cordon. Toute longueur excédentaire du cordon peut être rangée dans le compartiment prévu à...
  • Página 19 Filling Water Tank • Remplissage du réservoir d’eau • Llenado del tanque de agua Remove the filler cap on the bottom of the tank by turning it counterclockwise until the UNLOCK arrows line up with the ridges on the tank. Retirer le bouchon de remplissage situé...
  • Página 20 Replace the filler cap and turn clockwise until the LOCK arrows line up with the ridges on the tank opening. Return the tank to an upright position. When carrying the tank, use the carry handle and support the tank from the other side.
  • Página 21 Attaching Water Tank to Base Installation du réservoir à la base Conexión del tanque de agua a la base Lower the tank into place until it is properly seated, using the fan enclosure and the base to align the tank. IMPORTANT! Never pour water into or allow water to splash into air intake or exhaust grilles.
  • Página 22 Plugging in the Humidifier • Branchement de l’humidificateur • Enchufado del humidificador WARNING: To reduce the risk of electrical shock, never plug in the humidifier while your hands are wet! Once the humidifier has been assembled and placed in its final location, and the tank has been filled, plug the humidifier into a wall outlet.
  • Página 23 Setting the Controls 3-Speed Humidifier with Electronic Humidistat Setting the fan speed Turn the fan speed knob to the desired setting. To increase the humidity in a room more quickly, set the knob to HI. For normal operation, set the knob to MED. For quiet, nighttime operation or for a more gradual increase, set the knob to Quietmist™...
  • Página 24 Réglage des commandes Humidificateur à 3 vitesses avec humidostat électronique Réglage de la vitesse du ventilateur Tourner le bouton de réglage du ven- tilateur pour obtenir le niveau désiré. Régler le bouton au maximum (HI) pour augmenter l’humidité d’une pièce plus rapidement. Pour un fonc- tionnement normal, régler le bouton à...
  • Página 25 Programación de los controles Humidificador de 3 velocidades con humidostato electrónico Programación de la velocidad del ventilador Gire la perilla de velocidad del ventila- dor hasta llegar al valor deseado. Para aumentar la humedad en una sala más rápidamente, ponga la perilla en ALTO (HI).
  • Página 26 Maintenance and Cleaning The evaporative, wick-type humidifier Failure to follow the recommended care adds moisture to the air in the form of and maintenance instructions could water vapor, by using a fan to force air lead to a buildup of micro-organisms, through a moistened-filter medium.
  • Página 27 Nettoyage d’entretien Cet humidificateur de type évaporateur Ne pas respecter les directives de net- à mèche ajoute de l’humidité dans l’air toyage et d’entretien peut provoquer sous forme de vapeur d’eau en utilisant une accumulation de micro-organismes, un ventilateur pour forcer l’air à trav- incluant des algues, bactéries et moisis- ers un médium filtrant humidifié.
  • Página 28 Mantenimiento y limpieza El humidificador por evaporación, tipo mantenimiento. mecha, agrega humedad al aire a través No observar las instrucciones del vapor del agua usando un ventila- recomendadas de cuidado y dor para obligar al aire a pasar a través mantenimiento podría llevar a una de un filtro húmedo.
  • Página 29 Preferred Cleaning Method (Cleaning in a dishwasher) Water The parts shown on the left are Tank dishwasher-safe for easy cleaning. These parts are a transparent smoke color for easy identification. Filler NOTES: • Always wash humidifier parts separately from dishes. •...
  • Página 30 Alternate Cleaning Method Cleaning by hand To clean the tank: To remove mineral deposits: 1. Fill the tank with one gallon of water 1. Partially fill the water tray with a and one teaspoon of chlorine bleach. solution of one gallon water and 8 ounces undiluted white vinegar.
  • Página 31 Méthode de nettoyage recommandée (Nettoyage au lave-vaisselle) Réservoir Water Les pièces illustrées à gauche vont au d’eau Tank lave-vaisselle pour en faciliter le nettoyage. Ces pièces sont Bouchon de transparentes, couleur de verre fumé, Filler remplissage afin d’en faciliter l’identification. REMARQUES : •...
  • Página 32 Autre méthode de nettoyage Nettoyage à main Nettoyage du réservoir : 1. Remplir le réservoir avec de Pour retirer les dépôts de 3,79 litres (1 gal. É.-U.) d’eau et minéraux: une cuillérée à thé d’eau de Javel. 1. Remplir partiellement le plateau à 2.
  • Página 33 Preferred Cleaning Method Tanque (Limpieza en un lavaplatos) Water de agua Las piezas que aparecen a la izquierda Tank pueden lavarse en el lavaplatos. Estas piezas tienen un color humo Tapa de transparente para facilitar su Filler llenado identificación. NOTAS: •...
  • Página 34 Método alternativo para la limpieza Limpieza a mano Para limpiar el tanque: 1. Llene el tanque con un galón de Para eliminar los depósitos agua y una cucharadita de minerales: blanqueador con cloro. 1. Llene parcialmente la bandeja de 2. Vuelva a poner la tapa de llenado y agua con una solución de un galón deje en remojo la solución durante de agua y 8 onzas de vinagre blanco...
  • Página 35 Troubleshooting The following section provides the solutions to many common problems and questions. If your humidifier is not working correctly, review these solutions first; it may save you a phone call. If your problem is still not solved after reviewing this guide, call our toll-free customer service number, listed on the back cover of this manual.
  • Página 36 Guide de dépannage La section suivante fournit des solutions et réponses à plusieurs problèmes et questions qui reviennent fréquemment. Si l’humidificateur ne fonctionne pas cor- rectement, consulter d’abord ces solutions de dépannage. Cela pourra éviter un appel téléphonique. Si le problème n’est toujours pas résolu après consultation de ce guide de dépannage, appeler notre numéro de service à...
  • Página 37 Solución de desperfectos La siguiente sección proporciona las soluciones a muchos de los problemas y preguntas más comunes. Si su humidificador no funciona correctamente, consulte primero estas soluciones, podrían ahorrarle una llamada telefónica. Si no resuelve el problema luego de ver esta guía, llame a nuestro número gratis de servicio al cliente, que aparece al dorso de este manual.
  • Página 38 • The Filler Cap Is Difficult to Remove • Il est difficile de retirer le bouchon de remplissage • Es difícil sacar la tapa de llenado • Sometimes a vacuum can form in the tank, especially if it has not been seated on the base for a long period of time.
  • Página 39 Fan Enclosure or Tank Does Not Fit on Base • Le boîtier du ventilateur ou le réservoir ne s’adapte pas bien à la base • El armazón del ventilador o el tanque no caben en la base • Make sure that the cord or other objects are not trapped under the fan enclosure or tank.
  • Página 40 Cord Cordon Cordón behind derrière les detrás de las tabs languettes lengüetas Cord exit notch Cordon sortant de la fente Ranura de salida del cordón • Is the cord routed correctly? The cord should be pressed completely into the cord exit notch.
  • Página 41 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.