Página 1
UT08120D Su nuevo soplador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
En condiciones polvorientas use una mascarilla con filtro para derramado quemándolo. reducir el riesgo de lesiones causadas por la inhalación del n Sólo utilice piezas de repuesto y accesorios Homelite idénticos. La polvo. inobservancia de esta advertencia puede causar un desempeño n Revise el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sig- nificado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad...
Página 5
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Peso ....................................10.4 lb. (4.7 kg) Cilindrada del motor..................................30 cc Velocidad del aire MPH ......................................170 PCM ......................................375 FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA CONTROL DE CRUCERO / SEGURO DEL ACELERADOR Vea las figura 1. Antes de usar este soplador, familiarícese con todas las car- The La característica de control de crucero (seguro del acel- acterísticas de funcionamiento y requisitos de seguridad del erador) permite utilizar el soplador sin necesidad de mantener...
ARMADO DESEMPAQUETADO MONTAJE DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Al desempaquetar el soplador: Vea la figura 2. n Enrosque la boca del soplador en el tubo superior y apriétela n Extraiga cuidadosamente de la caja el soplador y los acceso- rios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos firmemente.
FUNCIONAMIENTO PREMIUM EXACT MIX™ (50:1) ADVERTENCIA: GASOLINA ACEITE No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva 1 galón (EU) 2,6 onz. descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 1 litro 20 cc (20 ml) es suficiente para causar una lesión grave. LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:...
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO GATILLO DEL Vea la figura 3. ACELERADOR El arranque de la herramienta difiere según si el motor está frío o caliente. Consulte la etiqueta de la base del filtro de aire en lo relacionado con las posiciones del anegador: A, B y C. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR FRÍO: BOMBA DE n Coloque el soplador en una superficie plana y despejada.
FUNCIONAMIENTO n Utilice el soplador a la velocidad menor posible del acelera- dor requerida para efectuar el trabajo. BOCA ANCHA PARA n Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silen- BARRER ciador, así como las entradas y filtros de aire. n Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar el soplador.
MANTENIMIENTO BASE ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: PESTILLO Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca: 1. No hay chispa. 1. Revise la chispa. Retire la bujía. Vuelva a conectar la tapa de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico.
HOMELITE. Esta garantía no Esta garantía se aplica a todos los productos HOMELITE aplica a los daños en el producto HOMELITE que resulten del fabricados por HOMELITE y vendidos en Estados Unidos mantenimiento indebido ni a producto alguno de HOMELITE y en Canadá.
Página 14
El motor para uso fuera de carretera debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc.
Puede ser peligroso el empleo de dispositivos y accesorios Juego aditamentos para no mencionados aquí. limpieza de canalones....... Homelite - A07069AA Filtro de aire..........Power Care - AP04107 Bujía............. Champion - RCJ-6Y Aceite para motor de dos tiempos....Homelite / AH99G01 Pág. 15...
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242 4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.