Toro 131-7260 Instrucciones De Instalación
Toro 131-7260 Instrucciones De Instalación

Toro 131-7260 Instrucciones De Instalación

Kit de acabado - sistema de fumigación geolink, fumigador de césped multi pro 5800 número de serie 315000000-315999999

Enlaces rápidos

Kit de acabado - Sistema de fumigación GeoLink
Fumigador de césped Multi Pro
315000000-315999999
Nº de modelo 131-7260
El sistema de fumigación GeoLink™ es un accesorio para un vehículo de fumigación del césped, y está
diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está
diseñado principalmente para fumigar en césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos
deportivos y zonas verdes comerciales
Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y
seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California
considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas
que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos
Seguridad
ADVERTENCIA
Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas y
tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
• Lea cuidadosamente y observe las indicaciones de todas las etiquetas de advertencia
y Fichas de Datos de Seguridad de Materiales (FDSM) respecto a todos los productos
químicos utilizados, y protéjase siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos.
Por ejemplo, utilice Equipos de Protección Individual (EPI) incluyendo protección para la
cara y los ojos, guantes y otros equipos para prevenir el contacto con un producto químico.
• Puede haber más de un producto químico; debe evaluarse la información sobre cada uno
de los productos.
• ¡Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si esta información no está disponible!
• Antes de trabajar con un sistema de fumigación, limpie la máquina, asegúrese de
que el sistema se ha sometido a un triple enjuague y neutralización con arreglo a las
recomendaciones de los fabricantes de los productos químicos y de que todas las válvulas
se han abierto y cerrado 3 veces.
• Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones,
y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto
con usted.
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
u otros trastornos del sistema reproductor.
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3412-190 Rev B
®
5800 número de serie
Instrucciones de instalación
Reservados todos los derechos *3412-190* B
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
®
loading

Resumen de contenidos para Toro 131-7260

  • Página 1 Puede ponerse en contacto con Toro directamente en www.Toro.com si desea materiales de formación y seguridad o información sobre accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto.
  • Página 2 Tapón del interruptor (kit de carrete de Desconecte el kit opcional de carrete de manguera giratorio – Pieza Toro N° manguera giratorio. 99-7420) Conjunto de tubos nuevo (Pieza Toro Nº Desconecte el kit de marcador de 114–9553) espuma opcional. Brida Desconecte el kit opcional Ultra Sonic –...
  • Página 3 Procedimiento Descripción Cant. Caudalímetro Abrazadera para bridas de 76 mm Junta (diámetro exterior 2-1/4") Racor reductor Abrazadera para bridas de 51 mm Junta (diámetro exterior 1-15/16") Acoplamiento con brida dentado (1") Instale el caudalímetro y el transductor Manguera (1" x 7-1/4") de presión.
  • Página 4 Procedimiento Descripción Cant. Conecte el tubo del sensor de presión – No se necesitan piezas del indicador del salpicadero. Receptor de navegación – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (modelo 41623) Soporte del receptor Perno en U Soporte de la antena RTK (kit opcional de módem CDMA para la corrección de RTK o Kit opcional de módem GSM para la corrección de RTK)
  • Página 5 Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de extensión de la cubierta (12 boquillas – Pieza Toro Nº 120-0621) Remache ciego (Pieza Toro N° 114439) Soporte de sujeción (cubierta de la sección central – Pieza Toro N° 131–3703–03) Tuerca rápida (Pieza Toro Nº 94-2413) Monte el kit opcional de brazo cubierto.
  • Página 6 Desconexión de la batería ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. • Desconecte siempre el cable negativo g029414 Figura 2 (negro) de la batería antes de desconectar...
  • Página 7 hembra de 3 pines del arnés principal trasero (Figura Desconexión del compresor del Desconexión del arnés kit de marcador de espuma de cables trasero de los 1. En la parte trasera del depósito del marcador de espuma, localice el arnés de cables del accesorios opcionales compresor (Figura...
  • Página 8 Figura 5 Piezas necesarias en este paso: Tapón del interruptor (kit de carrete de manguera giratorio – Pieza Toro N° 99-7420) 2. Desconecte el conector de 6 pines del arnés de cables de la bomba de enjuague del conector hembra de 6 vías del arnés principal trasero...
  • Página 9 2542 N·cm. Desconexión del kit opcional de marcador de espuma Piezas necesarias en este paso: Conjunto de tubos nuevo (Pieza Toro Nº 114–9553) Brida Retirada de los tubos de líquido y aire de la máquina g031443 1. En el panel de conexiones del compresor del...
  • Página 10 g031472 g031488 Figura 8 Figura 9 1. Acoplamiento de 6. Brida 1. Tubo – boquilla del 3. Abrazadera en R compresión – agua marcador de espuma (sección de brazo (sección de brazo derecha, tubo azul) derecha) 2. Acoplamiento de 7. Tuerca de compresión 2.
  • Página 11 6. Alinee los tubos de líquido y aire antiguos compresión que sujeta el tubo azul (agua) al (Figura 12) con el conjunto de tubos nuevo acoplamiento de compresión azul de la boquilla (Pieza Toro Nº 114–9553). del marcador de espuma (Figura 11).
  • Página 12 2. 26 cm 5. 77 mm a 102 mm 3. Conjunto de tubos nuevo 4. Tuerca de compresión 1. Sección de brazo exterior (Pieza Toro Nº 114–9553) (azul—tubo de agua azul) 2. Acoplamiento de 5. Tuerca de compresión compresión (azul) (blanco—tubo de aire...
  • Página 13 Desconexión del kit opcional Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Desconexión del arnés de cables en el distribuidor del cilindro de elevación Kit opcional Ultra Sonic Boom 1. Desconecte el conector de 2 pines del arnés de cables del brazo sónico del conector de 2 pines en el solenoide de activación del cilindro derecho del distribuidor del cilindro de elevación g007658...
  • Página 14 Desconexión del cable del sensor 3. Desconecte los conectores hembra de 2 vías del arnés de cables para el kit de acabado del ultrasónico del arnés de cables brazo sónico (Figura 17) de los conectores de 2 pines de los solenoides del distribuidor del 1.
  • Página 15 Retirada de la cubierta de la sección central (11 boquillas) del kit opcional de brazo cubierto. g032030 Figura 20 No se necesitan piezas 1. Cubierta de la sección central Procedimiento 1. Sujetando la cubierta de la sección central (11 boquillas), retire los 4 pernos con arandela prensada (5/16"...
  • Página 16 g032043 Figura 23 1. Soporte del motor 4. Contratuercas con arandela prensada (5/16") 2. Perno—ilustrado para 5. Parte delantera de la mayor claridad; no retirar máquina 3. Bandas de sujeción (protector de bajos) 3. Levante las bandas de sujeción por encima de los pernos que sujetan el protector de bajos a los soportes de montaje del motor.
  • Página 17 Desconexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero No se necesitan piezas g033073 Desconexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero Máquinas sin kit opcional de carrete de manguera Nota: Si la máquina está equipada con un kit opcional de pistola de fumigación, consulte Desconexión del tubo del sensor de presión y la manguera de...
  • Página 18 Desconexión del tubo del sensor de presión y la manguera de suministro Kit opcional de pistola de fumigación o kit opcional de carrete de manguera giratorio 1. Presione el anillo del acoplamiento del tubo en el codo de 90° de la válvula de sección de brazo derecha (Figura 26 Figura...
  • Página 19 Retirada del arnés de cables trasero de la máquina Piezas necesarias en este paso: Arnés de cables trasero Desconexión de los arneses de cables delantero y trasero Nota: Utilice una grúa para sujetar la máquina mientras desconecta los arneses de cables delantero y trasero. g032051 Figura 28 1.
  • Página 20 g032176 Figura 32 g032173 Figura 29 1. Conector hembra de 2 3. Parte delantera de la 3. Parte delantera de la 1. Conector hembra de 10 vías—bomba de enjuague máquina vías – interconexión de máquina (arnés delantero) arneses de fumigación 2.
  • Página 21 g030874 Figura 35 1. Arnés de cables trasero 3. Parte delantera de la g032303 máquina Figura 37 2. Larguero derecho del 4. Tacos con brida 1. Soporte del distribuidor 4. Conectores de 3 pines bastidor (arnés de cables de la máquina—trasero) 2.
  • Página 22 Nota: Para máquinas con kit Ultra Sonic Boom; consulte Desconexión del arnés de cables en el distribuidor del cilindro de elevación (página 13). • Solenoide de elevación derecho • Solenoide de elevación izquierdo • Solenoide de activación • Solenoide de bajada derecho •...
  • Página 23 g033234 Figura 42 1. Tubo del sensor de presión 2. Arnés de cables trasero (indicador del salpicadero) 8. Retire el arnés de cables trasero de la máquina. Nota: Ya no necesitará el arnés principal trasero que retiró de la máquina. g031425 Figura 43 1.
  • Página 24 Retirada de las válvulas de sección de los brazos Piezas necesarias en este paso: Tapón (acoplamiento rápido) Horquilla de retención g032316 Retirada del tubo de conexión y el Figura 45 racor reductor 1. Racor reductor (en la 4. Junta válvula de agitación) 1.
  • Página 25 3. Retire el extremo libre de la manguera de la abrazadera en R (Figura 47). 4. Repita los pasos con la manguera de suministro en la sección de brazo exterior. 5. En la sección de brazo central, retire la abrazadera que sujeta la manguera de suministro de la sección de brazo al acoplamiento en T dentado (Figura...
  • Página 26 7. Retire las mangueras de las válvulas de sección de brazo izquierda, central y derecha de la máquina (Figura 49). Nota: Ya no necesitará las mangueras para las válvulas de sección de brazos izquierda, central y derecha. Retirada de la válvula de cierre y las mangueras de desvío 1.
  • Página 27 Nota: Ya no necesitará la válvula de desvío, el acoplamiento en T, la manguera de desvío superior o la manguera de desvío inferior. g032383 Figura 52 1. Manguera de desvío 4. Manguera de la válvula de inferior vaciado 2. Abrazadera 5.
  • Página 28 Retirada del actuador de la válvula 1. Retire la horquilla de retención que sujeta el actuador al distribuidor de la válvula de sección (Figura 56). Nota: Apriete las dos patas de la horquilla de retención mientras la empuja hacia abajo. Nota: Guarde el actuador y la horquilla de retención para su instalación en los pasos...
  • Página 29 5. Sujete los 3 tapones a los 3 acoplamientos rápidos con las 3 horquillas de retención (Figura 58). 6. Alinee el acoplamiento del actuador de la válvula de sección que retiró en el paso Retirada del actuador de la válvula (página 28) con el orificio del vástago del distribuidor (Figura...
  • Página 30 Retirada de las secciones de brazo Piezas necesarias en este paso: Brida g030517 Figura 62 Retirada del cilindro de elevación 1. Manguera de extensión 5. Manguera de retracción Capacidad del equipo de izado: 91 kg izquierda (orificio izquierda (orificio C3—distribuidor de C4—distribuidor de Nota: elevación de los brazos)
  • Página 31 4. Retire la contratuerca con arandela prensada 1. Retire el perno con arandela prensada (5/16" (5/16") y el perno con arandela prensada (5/16" x 1") y la contratuerca con arandela prensada x 3/4") que sujeta el pasador de giro al bastidor (5/16") que sujetan el pasador de giro al soporte del cilindro (Figura...
  • Página 32 Retirada del distribuidor de elevación de los brazos de la sección de brazo central 1. En el orificio P del distribuidor de elevación de los brazos, marque la manguera de presión hidráulica con una brida (Figura 66). g033152 Figura 67 1.
  • Página 33 Instalación de la extensión del brazo central Piezas necesarias en este paso: Perno con arandela prensada (3/8" x 1") g032513 Figura 68 Contratuercas con arandela prensada (3/8") 1. Soportes (sección de 3. Perno con arandela Extensión de brazo central brazo central) prensada (1/2"...
  • Página 34 g030671 Figura 71 1. Contratuerca con arandela 3. Perno de cabeza prensada (5/16") hexagonal (5/16" x 3/4" – boquilla de fumigación) 2. Soporte de la boquilla g030591 2. Retire el tornillo de acero inoxidable (Nº 12 Figura 72 x 1-1/4") que sujeta la mitad superior de la 1.
  • Página 35 Retirada de los soportes de la sección de brazo central Capacidad del equipo de elevación: 41 kg (90 lb) 1. Sujete la sección de brazo central con un equipo de izado de la capacidad especificada. 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (3/8"...
  • Página 36 g032436 Figura 76 1. Contratuercas con 3. Pestaña vertical arandela prensada (3/8") (extensión del brazo central) 2. Pestaña vertical (perfil del 4. Pernos con arandela travesaño) prensada (3/8" × 1") g032437 Figura 77 2. Sujete provisionalmente la extensión del brazo 1.
  • Página 37 retiró en los pasos Retirada de los soportes de la sección de brazo central (página 35). 4. Repita los pasos con el soporte izquierdo Instalación de los soportes en el perfil izquierdo del travesaño (Figura 78). 5. Apriete los pernos con arandela prensada y las y las boquillas de tuercas con arandela prensada a entre 37 y 45 N∙m.
  • Página 38 Instalación de las boquillas de 3. Localice el orificio en el lateral del conector de manguera de dentado simple al final de la fumigación y las mangueras a la manguera de 25 cm (válvula de fumigación 5 sección de brazo central o 6) de la sección de brazo central (Figura 79 Figura...
  • Página 39 4. Enrute la otra manguera de 13 mm y el conjunto de la boquilla entre los tirantes del perfil exterior (Figura 81). 5. Enrute la manguera y la boquilla por encima del Instalación del tirante y hacia dentro hasta llegar al soporte de la boquilla interior (Figura 81).
  • Página 40 8. Sujete la manguera y el acoplamiento dentado con una abrazadera (Figura 83). Instalación del caudalímetro y el transductor de presión en la máquina 1. Alinee la junta (2-1/4") que retiró en el paso Retirada del tubo de conexión y el racor reductor (página 24) entre el caudalímetro y el racor reductor que está...
  • Página 41 Instalación de la nueva Instalación del soporte de sección de brazo central las válvulas y las válvulas de fumigación No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación Capacidad del equipo de elevación: 55 kg (120 lb) Perno (4 x 10 mm) 1.
  • Página 42 g032538 Figura 87 1. Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de g033166 fumigación Figura 86 1. Perno (4 x 10 mm) 4. Contratuerca con arandela 2. Alinee los orificios del soporte de montaje del prensada (4 mm) soporte de las válvulas con los orificios del perfil 2.
  • Página 43 (5/16" x 3/4") y 4 contratuercas con arandela prensada (5/16"). g032534 Figura 90 1. Acoplamiento con brida de 3. Manguera (1" x 8-1/2") 90° (1") 2. Abrazadera 2. Sujete la manguera al acoplamiento con brida g032540 con una abrazadera (Figura 90).
  • Página 44 Ensamblaje de los cilindros de elevación de los brazos Piezas necesarias en este paso: Manguera hidráulica (1/4" x 24-3/4") g032536 Figura 91 Ensamblaje del distribuidor de 1. Brida (válvula de boquilla 3. Abrazadera para brida elevación de los brazos 2. Junta 4.
  • Página 45 Instalación de las mangueras de 3. Apriete los pernos y las tuercas a 1978–2542 N·cm. los cilindros de elevación 4. Conecte la manguera de presión hidráulica 1. Conecte provisionalmente una manguera (marcada con una brida) al orificio P del hidráulica nueva (1/4" x 24-3/4") entre el orificio distribuidor de elevación de los brazos (Figura de extensión del cilindro de elevación del brazo...
  • Página 46 Instalación de las secciones de brazos exteriores Piezas necesarias en este paso: Casquillo con brida de nylon Brida Conjunto de manguera de suministro de 188 cm Conjunto de manguera de suministro de 234 cm Conjunto de manguera de suministro de 279 cm Retirada de las boquillas de fumigación de las secciones de g030773...
  • Página 47 4. Repita los pasos en la otra sección de 2. Inserte un casquillo con brida de nylon en brazo exterior. el orificio de 31,8 mm de cada lado del acoplamiento de giro (Figura 99). 5. Trabajando con las 8 boquillas de fumigación que retiró...
  • Página 48 g030789 Figura 101 1. Chaveta 3. Pasador 2. Rótula (cilindro de 4. Orificio de 25 mm—brazo elevación) del acoplamiento de giro 7. Sujete el cilindro de elevación al acoplamiento de giro con el pasador y la chaveta (Figura 101) que retiró en el paso Retirada del cilindro de elevación (página 30).
  • Página 49 Instalación de las mangueras de las boquillas de fumigación Piezas necesarias en este paso: Manguera de suministro de 279 cm Manguera de suministro de 234 cm Manguera de suministro de 188 cm Manguera de suministro de 81 cm Identificación de las posiciones de las mangueras de las boquillas de fumigación Identifique las mangueras de suministro por la longitud (Figura...
  • Página 50 g033192 Figura 102 1. Manguera de suministro de 279 5. Manguera de suministro de 188 9. Manguera de suministro de 81 cm—boquilla del fumigador 1 cm—boquilla del fumigador 9 cm—boquilla del fumigador 5 y 6 2. Manguera de suministro de 188 6.
  • Página 51 Conexión de las mangueras a las Nota: Asegúrese de que el acoplamiento dentado está correctamente asentado en el válvulas de boquillas 1 a 4 acoplamiento. 1. Monte el acoplamiento dentado recto de una 6. Sujete el conector dentado al acoplamiento con manguera de suministro de 279 cm en el una horquilla de retención (Figura...
  • Página 52 Nota: acoplamiento de la válvula de boquilla 6 (Figura Asegúrese de que el acoplamiento 104). dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Nota: Asegúrese de que el acoplamiento 4. Sujete el conector dentado al acoplamiento con dentado está correctamente asentado en el una horquilla de retención (Figura 105).
  • Página 53 Nota: Enrute las mangueras a través de los anillos de goma inferiores traseros de los soportes del armazón de tubos. 7. Agrupe las 4 mangueras de las boquillas del fumigador con una brida, como se muestra en Figura 107. Instalación de las boquillas de fumigación en las secciones de brazos exteriores 1.
  • Página 54 Nota: Asegúrese de que el perno de cabeza 6. Repita los pasos en la sección de brazo hexagonal (5/16" x 3/4") está asentado en el exterior del otro lado de la máquina. hueco de la mitad superior de la abrazadera al cerrar la abrazadera.
  • Página 55 g030874 Figura 112 1. Arnés de cables trasero – 3. Parte delantera de la rama de 203 cm máquina 2. Larguero derecho del 4. Tacos con brida y los bastidor sujetacables 4. Introduzca los tacos con brida de la rama de 203 cm del arnés de cables trasero en los orificios del larguero derecho del bastidor (Figura...
  • Página 56 Nota: No se utilizará el conector hembra de 3 vías del arnés delantero (Figura 114). g032188 Figura 116 1. Arnés de cables delantero 4. Arnés de cables trasero g032185 2. Conector de 8 pines – 5. Parte delantera de la Figura 114 interconexión de arneses máquina...
  • Página 57 g033232 Figura 120 g032189 1. Conector hembra de 4 3. Conector hembra de 1 Figura 118 vías (arnés de cables vías (arnés de cables trasero) trasero) 1. Arnés de cables delantero 4. Arnés de cables trasero 2. Parte superior de la 4.
  • Página 58 2. Sujete el soporte de montaje al motor con los 3 pernos con arandela prensada y la tuerca con arandela prensada que retiró en el paso Retirada del módulo de control del motor y del soporte de montaje (para máquinas con motor Instalación del módulo de gasolina solamente).
  • Página 59 cuadrado de los soportes de montaje del motor de la máquina (Figura 123). 3. Sujete el protector de bajos a los pernos de los soportes de montaje del motor (Figura 123) Conexión del arnés de con las 4 contratuercas con arandela prensada (5/16") que retiró...
  • Página 60 Enrutado del arnés de cables en el soporte de 10 válvulas 1. Enrute la rama de 203 cm del arnés de cables por detrás del soporte de 10 válvulas con los 10 conectores de las válvulas de boquilla hacia atrás y por debajo de las válvulas (Figura 126).
  • Página 61 g033231 Figura 128 g031039 Figura 129 1. Anclaje magnético 4. Conector hembra de 3 1. Válvula de agitación 3. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables vías (arnés de la válvula trasero—etiquetado de agitación) Pressure Transducer (transductor de presión)) 2.
  • Página 62 Conexión del arnés de cables a los solenoides del distribuidor de los cilindros de elevación 1. En la parte inferior del distribuidor de los cilindros de elevación, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables etiquetado Enable Solenoid (Solenoid de activación) al conector de 2 pines del solenoide de activación (Figura 131 Figura...
  • Página 63 4. En el solenoide de bajada izquierdo, conecte el 1) al conector de 3 pines del arnés de cables de conector hembra de 2 vías del arnés de cables la válvula de boquilla 1 (Figura 133). trasero etiquetado Left Down al conector de 2 Importante: Es importante conectar cada pines del solenoide de bajada izquierdo...
  • Página 64 2. Enrute la rama de 165 cm del arnés de cables a través del ángulo de la caja del asiento y hacia abajo por el soporte izquierdo de la cubierta del motor (Figura 137). Nota: Se sujetará la rama de 165 cm del arnés de cables trasero en Enrutado del arnés eléctrico de navegación hasta la batería (página...
  • Página 65 Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero No se necesitan piezas Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del g032563 salpicadero Figura 138 1. Rama de 165 cm (arnés 5. Terminal negativo (cable Máquinas sin kit opcional de carrete de de cables trasero) negro) –...
  • Página 66 Instalación del receptor de navegación Piezas necesarias en este paso: Receptor de navegación – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (modelo 41623) g033246 Soporte del receptor Figura 140 Perno en U Kit opcional de pistola de fumigación Soporte de la antena RTK (kit opcional de módem 1.
  • Página 67 g030748 Figura 142 g031859 Figura 144 1. Tubo del ROPS 3. Soporte del receptor 1. Parte delantera de la 4. Soporte del receptor 2. Costura de soldadura 4. Ranura máquina (tubo del ROPS) 2. Contratuercas con 5. Tubo del ROPS arandela prensada (3/8") 2.
  • Página 68 3. Monte la antena RTK sobre la parte superior del conector coaxial, y apriete la tuerca moleteada de la antena a mano (Figura 148). g199179 Figura 146 1. Etiqueta de serie 2. Soporte del receptor Instalación de la antena RTK en el receptor de navegación g031877 Figura 148...
  • Página 69 Instalación del monitor de fumigación Piezas necesarias en este paso: Monitor de fumigación – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41623) Visera del monitor Soporte de bola – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41623) Brazo del monitor –...
  • Página 70 porción del espárrago del separador roscado la placa como plantilla, perfore los 3 orificios (Figura 150). restantes en el salpicadero (Figura 151). 5. Alinee el orificio de la visera del monitor con la 8. Retire la placa de refuerzo de la cara del porción del espárrago del separador roscado salpicadero.
  • Página 71 g030754 Figura 153 1. Bola-pivote 3. Pomo 2. Brazo del monitor 4. Desde el asiento del conductor (lado izquierdo), ajuste la posición del monitor de fumigación hasta que pueda ver la pantalla fácilmente (Figura 153). 5. Apriete a mano el pomo del brazo del monitor (Figura 153).
  • Página 72 Instalación de los arneses de cables de los componentes de navegación Piezas necesarias en este paso: Arnés de datos (sistema de navegación) – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41623) Arnés eléctrico (sistema de navegación) – Kit de sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41623) Brida...
  • Página 73 Importante: Algunos de los conectores de arnés 1. Enrute la rama de 390 cm del arnés de datos de datos no se utilizan. Asegúrese de que los hasta el lado derecho del compartimento del tapones de los conectores no utilizados están motor (junto al filtro de aire del motor) y hacia firmemente sujetos.
  • Página 74 Nota: Tenga cuidado al conectar el arnés 7. Sujete la rama de 390 cm del arnés de datos al de cables al receptor de navegación; las tubo derecho del ROPS con 2 bridas, según se pestañas-guía de los conectores del arnés muestra en Figura 158.
  • Página 75 g031067 Figura 161 g031296 1. Parte delantera de la 6. Arnés eléctrico Figura 162 máquina (alimentación conmutada) 2. Arnés de cables delantero 7. Conector de 4 1. Bridas 5. Parte delantera de la de la máquina pines—arnés de máquina datos (controlador del 2.
  • Página 76 Enrutado del cable de datos y 4. Sujete el arnés al orificio del ángulo de la caja del asiento y al soporte de la cubierta del motor conexión al monitor de fumigación con 3 bridas (Figura 163 Figura 164). g203669 Figura 165 1.
  • Página 77 g031283 g031284 Figura 166 Figura 167 1. Filtro de aire (motor) 5. Bridas 1. Abrazadera en R 3. Anillo de goma (chapa de suelo) 2. Radiador 6. Parte delantera de la máquina 2. Rama de 220 cm del arnés 4. Parte delantera de la de datos máquina 3.
  • Página 78 Montaje del arnés trasero y el arnés eléctrico de navegación a los cables de la batería g203667 Figura 169 1. Rama de 220 cm del arnés 3. Terminales de anillo de la batería (batería) 2. Fusible 10 A (batería) 1. Enrute el terminal positivo (cable rojo), el terminal negativo (cable negro) y el bloque de fusibles de 50 A del arnés de cables trasero hacia arriba entre la caja de la batería y el...
  • Página 79 trasero, el terminal negativo del arnés eléctrico de navegación y el terminal del cable negativo de la batería (Figura 170). 7. Sujete provisionalmente los terminales y el perno en T con una tuerca hexagonal (Figura 170). Nota: No conecte todavía los cables de la batería a la batería.
  • Página 80 Conexión del kit opcional de marcador de espuma Piezas necesarias en este paso: Brida Conexión del arnés de cables del compresor 1. Al final de la rama de 236 cm del arnés de cables, alinee el conector hembra de 4 vías del arnés de cables del kit de acabado con el conector de 4 pines del arnés de cables del compresor...
  • Página 81 hacia dentro, a través de la abrazadera en R situada cerca del punto de giro de cada sección de brazo exterior (Figura 173). g031555 Figura 174 1. Acoplamiento de 4. Tuerca de compresión compresión – agua – aire (sección de brazo (sección de brazo derecha, tubo azul) derecha, tubo azul)
  • Página 82 Conexión del kit opcional Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Conexión del arnés de cables en el distribuidor del cilindro de elevación 1. Conecte el conector de 2 pines del arnés de cables del brazo sónico al conector de 2 pines del solenoide de activación del cilindro derecho del distribuidor del cilindro de elevación (Figura...
  • Página 83 brazo sónico (Figura 177) de los conectores de 2 pines de los solenoides del distribuidor del cilindro de elevación del siguiente modo: • Sección de brazo izquierda arriba • Sección de brazo derecha arriba • Sección de brazo izquierda abajo •...
  • Página 84 Perno con arandela prensada (3/8" x 1-1/4" – Pieza Toro N° 110-5050) Contratuerca con arandela prensada (3/8" – Pieza Toro N° 104-8301) Pletina de sujeción (Pieza Toro Nº 120–0629) Perno con arandela prensada (5/16" x 1-1/4" – Pieza Toro N° 323-36) Instalación de la extensión de la cubierta en la cubierta de la sección central (11 boquillas)
  • Página 85 Instalación del soporte de la cubierta de la sección central g031824 Figura 181 1. Instale las 4 tuercas rápidas (Pieza Toro Nº 1. Cubierta de la sección de 3. Remaches ciegos (Pieza 94-2413) en los 2 soportes de la cubierta de la 11 boquillas Toro N°...
  • Página 86 3. Alinee los orificios de un soporte de sujeción prensada (5/16" x 1-1/4") que retiró en el paso (Pieza Toro Nº 131–3703–03) con los orificios de 6 Retirada de la cubierta de la sección la extensión de la sección de brazo central que central (11 boquillas) del kit opcional de brazo identificó...
  • Página 87 3. Presione los lados de la tapa de la bomba de enjuague y alinee las pestañas de la tapa con la placa base (Figura 187). 4. Introduzca las pestañas en las ranuras y suelte Conexión del kit opcional los lados de la tapa (Figura 187).
  • Página 88 Notas:...
  • Página 89 Notas:...
  • Página 90 Notas:...
  • Página 91 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 92 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.