Auchan 600138148 Manual Del Usuario

Taladro sin cable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

FR/EN/ES/HU/PL/PT/RO/UA
Réf. 600138148 (MAPP18V2AC)
FR:PERCEUSE SANS FIL
EN:CORDLESS DRILL
ES:TALADRO SIN CABLE
HU:VEZETÉK NÉLKÜLI FÚRÓ
PL:WIERTARKA BEZPRZEWODOWA
PT:BERBEQUIM SEM FIOS
RO:BORMAȘINĂ FĂRĂ FIR
UA:АКУМУЛЯТОРНИЙ ДРИЛЬ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auchan 600138148

  • Página 1 FR/EN/ES/HU/PL/PT/RO/UA Réf. 600138148 (MAPP18V2AC) FR:PERCEUSE SANS FIL EN:CORDLESS DRILL ES:TALADRO SIN CABLE HU:VEZETÉK NÉLKÜLI FÚRÓ PL:WIERTARKA BEZPRZEWODOWA PT:BERBEQUIM SEM FIOS RO:BORMAȘINĂ FĂRĂ FIR UA:АКУМУЛЯТОРНИЙ ДРИЛЬ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FR:ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine! EN:CAUTION: Read the instructions before using the machine! ES:PRECAUCIÓN: ¡Lea todas las instrucciones antes de utilizar la herramienta! HU:VIGYÁZAT: A gép használata előtt olvassa el az összes utasítást! PL:OSTROŻNIE: Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję! PT:CUIDADO: Leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina! RO:ATENŢIE: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza scula! UA:ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.
  • Página 3 2.USO PREVISTO ............................42 3.DESCRIPTION............................43 4.LISTA DE CONTENIDO DEL EMBALAJE....................43 5.MODO DE EMPLEO..........................44 6.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.......................45 7.DATOS TÉCNICOS............................45 8.ALMACENAMIENTO..........................46 9.TRANSPORTE..........................46 10.AMBIENTE...............................46 11.GARANTÍA...............................47 12.FALLA DEL PRODUCTO ........................48 13.EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA......................49 TARTALOM AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA 1.SAFETY WARNINGS..........................50 2.INTENED USE ............................57 3.DESCRIPTION............................58 PACKAGE CONTENT LIST........................58 4.ÜZEMELÉS ...............................59 5.TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ......................59...
  • Página 5 12. НЕСПРАВНІСТЬ ВИРОБУ ........................122 13. ВИКЛЮЧЕННЯ З ГАРАНТІЇ ........................123 EU DECLARATION OF CONFORMITY......................124 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD....................124 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ....................124 EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT....................124 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE....................124 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE....................124 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE....................124 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE....................124...
  • Página 35: Advertencias Sobre Seguridad

    1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD >ES 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. De no observarse todas las instrucciones proporcionadas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, fuegos y/o lesiones físicas. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
  • Página 36 apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, así como antes de levantarla o trasladarla a otro lugar. Se corre el riesgo de que se produzca un accidente al transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor de encendido o al conectarlas a una fuente de alimentación mientras el interruptor está...
  • Página 37: Advertencias De Seguridad Del Taladro

    b) Use las herramientas eléctricas con paquetes de baterías específicamente designados para cada herramienta. Si usa cualquier otro tipo de conjuntos de baterías, puede crear el riesgo de un incendio y de lesiones corporales. c) Cuando no se esté usando el paquete de baterías, guárdelo alejado de otros objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, dado que se puede crear contacto desde un terminal a otro.
  • Página 38: Instrucciones Especiales De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    No cargue otras baterías. El cargador de batería solo es adecuado para cargar nuestras baterías de  iones de litio dentro del rango de voltaje indicado. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión. Mantenga el cargador de batería limpio. La contaminación puede causar el peligro de una descarga ...
  • Página 39 con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, si están supervisados o han recibido instrucciones en relación con el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que ello implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podrán ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Página 40 deben eliminarse como residuos peligrosos. Entréguelos en un punto de recogida especial. Nunca dañe nuestro medioambiente. No arroje el paquete de batería a la basura doméstica, al fuego o al agua al final de su vida útil. Si el cable de alimentación del cargador está...
  • Página 41: Riesgos Residuales

    cortocircuitos (por ejemplo, de herramientas) No arroje las baterías al agua o al fuego, ¡riesgo de explosión! Proteja la batería de impactos y no la abra. Nunca descargue la batería por completo y recárguela ocasionalmente si no se usa durante un período de tiempo prolongado ADVERTENCIA: No intente recargar las baterías no recargables.
  • Página 42: Uso Previsto

    1.7 SÍMBOLOS En este manual y/o en la herramienta se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión personal o daño a la herramienta. Usar protecciones oculares. Leer el manual antes de usar. Temperatura máxima. No poner la batería en agua. No desechar los electrodomésticos viejos con la basura doméstica.
  • Página 43: Description

    3. DESCRIPCIÓN (FIG. A) Fig. A 1. Interruptor de 4. Portabrocas sin llave 8. Toma de carga encendido/apagado 5. Batería 9. Cargador 2. Interruptor de 6. Botón de liberación de la avance/retroceso batería 3. Collarín de ajuste del par 7. Luz LED 4.
  • Página 44: Modo De Empleo

    5. MODO DE EMPLEO 5.1 CARGA DE LA BATERÍA La batería (5) debe cargarse antes del primer uso. La batería solo alcanzará su capacidad máxima después de varios ciclos de carga y descarga. Utilice únicamente el adaptador suministrado (10) para cargar el paquete de baterías. Cargue el paquete de baterías únicamente cuando la temperatura ambiente esté...
  • Página 45: Velocidad Variable

    Utilice un paño humedecido en agua jabonosa para los restos de suciedad más incrustados. Nunca utilice disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, agua, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes de plástico. 7. DATOS TÉCNICOS Modelo núm. 600138148(MAPP18V2AC) Tensión nominal 20V d.c. Velocidad sin carga 0-400/0-1400min...
  • Página 46: Almacenamiento

    Información: Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden usarse para comparar una herramienta con otra. Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
  • Página 47: Garantía

    11. GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original. La garantía solo se aplica si el producto es para uso doméstico.
  • Página 48: Falla Del Producto

    13. FALLA DEL PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI HERRAMIENTA SE AVERÍA? Si compró su producto en una tienda: • Asegúrese de que su herramienta esté completa con todos los accesorios suministrados y ¡limpia! De no ser así, el reparador rechazará la herramienta. •...
  • Página 49: Exclusiones De La Garantía

    14. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • Puesta en marcha y puesta a punto del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes del uso inadecuado del producto. • Daños resultantes de un montaje o puesta en marcha no conforme al manual de usuario. •...
  • Página 124: Eu Declaration Of Conformity

    PT: Nome e endereço do fabricante ou do respectivo mandatário RO: Denumirea şi adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat EN: unique identification SKU code: 600138148 ES: identificación única Vendor refence: MAPP18V2AC FR: identification unique Sample description: HU: egyedi azonosítója...
  • Página 125 ES: El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente FR: L'objet de la déclaration visé au point 4 est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable HU: A 4. pontban ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak IT: L'oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è...
  • Página 126 NOTES...
  • Página 127 NOTES...
  • Página 128 SAS OIA, 200, rue de la Recherche,Le Colibri BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France Tel: 00 800 5922 5922 Made in China(04/2023) - Réf. 600138148(MAPP18V2AC)

Este manual también es adecuado para:

Mapp18v2ac

Tabla de contenido