Página 1
FR/EN/ES/HU/PL/PT/RO/UA Réf. 600138148 (MAPP18V2AC) FR:PERCEUSE SANS FIL EN:CORDLESS DRILL ES:TALADRO SIN CABLE HU:VEZETÉK NÉLKÜLI FÚRÓ PL:WIERTARKA BEZPRZEWODOWA PT:BERBEQUIM SEM FIOS RO:BORMAȘINĂ FĂRĂ FIR UA:АКУМУЛЯТОРНИЙ ДРИЛЬ...
FR:ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine! EN:CAUTION: Read the instructions before using the machine! ES:PRECAUCIÓN: ¡Lea todas las instrucciones antes de utilizar la herramienta! HU:VIGYÁZAT: A gép használata előtt olvassa el az összes utasítást! PL:OSTROŻNIE: Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję! PT:CUIDADO: Leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina! RO:ATENŢIE: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza scula! UA:ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.
Página 3
2.USO PREVISTO ............................42 3.DESCRIPTION............................43 4.LISTA DE CONTENIDO DEL EMBALAJE....................43 5.MODO DE EMPLEO..........................44 6.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.......................45 7.DATOS TÉCNICOS............................45 8.ALMACENAMIENTO..........................46 9.TRANSPORTE..........................46 10.AMBIENTE...............................46 11.GARANTÍA...............................47 12.FALLA DEL PRODUCTO ........................48 13.EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA......................49 TARTALOM AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA 1.SAFETY WARNINGS..........................50 2.INTENED USE ............................57 3.DESCRIPTION............................58 PACKAGE CONTENT LIST........................58 4.ÜZEMELÉS ...............................59 5.TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ......................59...
Página 5
12. НЕСПРАВНІСТЬ ВИРОБУ ........................122 13. ВИКЛЮЧЕННЯ З ГАРАНТІЇ ........................123 EU DECLARATION OF CONFORMITY......................124 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD....................124 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ....................124 EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT....................124 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE....................124 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE....................124 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE....................124 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE....................124...
1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD >ES 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. De no observarse todas las instrucciones proporcionadas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, fuegos y/o lesiones físicas. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Página 36
apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, así como antes de levantarla o trasladarla a otro lugar. Se corre el riesgo de que se produzca un accidente al transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor de encendido o al conectarlas a una fuente de alimentación mientras el interruptor está...
b) Use las herramientas eléctricas con paquetes de baterías específicamente designados para cada herramienta. Si usa cualquier otro tipo de conjuntos de baterías, puede crear el riesgo de un incendio y de lesiones corporales. c) Cuando no se esté usando el paquete de baterías, guárdelo alejado de otros objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, dado que se puede crear contacto desde un terminal a otro.
No cargue otras baterías. El cargador de batería solo es adecuado para cargar nuestras baterías de iones de litio dentro del rango de voltaje indicado. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión. Mantenga el cargador de batería limpio. La contaminación puede causar el peligro de una descarga ...
Página 39
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, si están supervisados o han recibido instrucciones en relación con el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que ello implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podrán ser realizadas por niños sin supervisión.
Página 40
deben eliminarse como residuos peligrosos. Entréguelos en un punto de recogida especial. Nunca dañe nuestro medioambiente. No arroje el paquete de batería a la basura doméstica, al fuego o al agua al final de su vida útil. Si el cable de alimentación del cargador está...
cortocircuitos (por ejemplo, de herramientas) No arroje las baterías al agua o al fuego, ¡riesgo de explosión! Proteja la batería de impactos y no la abra. Nunca descargue la batería por completo y recárguela ocasionalmente si no se usa durante un período de tiempo prolongado ADVERTENCIA: No intente recargar las baterías no recargables.
1.7 SÍMBOLOS En este manual y/o en la herramienta se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión personal o daño a la herramienta. Usar protecciones oculares. Leer el manual antes de usar. Temperatura máxima. No poner la batería en agua. No desechar los electrodomésticos viejos con la basura doméstica.
3. DESCRIPCIÓN (FIG. A) Fig. A 1. Interruptor de 4. Portabrocas sin llave 8. Toma de carga encendido/apagado 5. Batería 9. Cargador 2. Interruptor de 6. Botón de liberación de la avance/retroceso batería 3. Collarín de ajuste del par 7. Luz LED 4.
5. MODO DE EMPLEO 5.1 CARGA DE LA BATERÍA La batería (5) debe cargarse antes del primer uso. La batería solo alcanzará su capacidad máxima después de varios ciclos de carga y descarga. Utilice únicamente el adaptador suministrado (10) para cargar el paquete de baterías. Cargue el paquete de baterías únicamente cuando la temperatura ambiente esté...
Utilice un paño humedecido en agua jabonosa para los restos de suciedad más incrustados. Nunca utilice disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, agua, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes de plástico. 7. DATOS TÉCNICOS Modelo núm. 600138148(MAPP18V2AC) Tensión nominal 20V d.c. Velocidad sin carga 0-400/0-1400min...
Información: Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden usarse para comparar una herramienta con otra. Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.
11. GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original. La garantía solo se aplica si el producto es para uso doméstico.
13. FALLA DEL PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI HERRAMIENTA SE AVERÍA? Si compró su producto en una tienda: • Asegúrese de que su herramienta esté completa con todos los accesorios suministrados y ¡limpia! De no ser así, el reparador rechazará la herramienta. •...
14. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • Puesta en marcha y puesta a punto del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes del uso inadecuado del producto. • Daños resultantes de un montaje o puesta en marcha no conforme al manual de usuario. •...
PT: Nome e endereço do fabricante ou do respectivo mandatário RO: Denumirea şi adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat EN: unique identification SKU code: 600138148 ES: identificación única Vendor refence: MAPP18V2AC FR: identification unique Sample description: HU: egyedi azonosítója...
Página 125
ES: El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente FR: L'objet de la déclaration visé au point 4 est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable HU: A 4. pontban ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak IT: L'oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è...
Página 128
SAS OIA, 200, rue de la Recherche,Le Colibri BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France Tel: 00 800 5922 5922 Made in China(04/2023) - Réf. 600138148(MAPP18V2AC)