Enlaces rápidos

Serie MT
MTR
Traducción de las instrucciones de funcionamiento
Versión 1
loading

Resumen de contenidos para Winterhalter MT Serie

  • Página 1 Serie MT Traducción de las instrucciones de funcionamiento Versión 1...
  • Página 2 Español Índice 1 Introducciones................................4 1.1 Sobre este manual de instrucciones ........................1.2 Copyright / Derechos de autor ..........................1.3 Uso previsto ................................. 1.4 Uso no previsto ..............................1.5 Símbolos utilizados .............................. 2 Advertencias de seguridad ............................6 2.1 Obligaciones del propietario..........................2.2 Obligaciones del operario ............................
  • Página 3 Español 5.2.2 Conexión eléctrica ............................29 5.3 Conexión eléctrica de los dosificadores....................... 31 5.4 Conectar eléctricamente las lanzas de succión ....................32 5.5 Conectar hidráulicamente las lanzas de succión ....................32 5.6 Verificar ................................33 5.7 Antes de trabajar con el lavavajillas por primera vez................... 33 6 Manejo ...................................
  • Página 4 – El lavavajillas está diseñado exclusivamente para lavar platos, cubiertos, vasos, utensilios de cocina, ollas, bandejas y recipientes de establecimientos gastronómicos y similares. – Utilice el lavavajillas con productos químicos de lavado de Winterhalter. Si se utilizan otros productos químicos de la- vado, contacte previamente con Winterhalter o con un SAT autorizado.
  • Página 5 Introducciones Español Símbolos utilizados Ø Este símbolo indica modos de proceder. ð Este símbolo indica resultados de acciones. – Este símbolo indica enumeraciones. Nota: Indica información adicional importante. Este símbolo remite a información más amplia: página 6 Las advertencias están estructuradas de la siguiente manera: PRECAUCIÓN Tipo y origen del peligro Consecuencias del peligro...
  • Página 6 – Señale las advertencias de seguridad al operario e informe sobre los posibles peligros. Repita la formación regular- mente para evitar accidentes. – Solicite al SAT de Winterhalter o a un distribuidor especializado que le instruya en el manejo y funcionamiento del la- vavajillas.
  • Página 7 (p. ej., descarga eléctrica). – Para evitar peligros, Winterhalter, su SAT o una persona con similar cualificación deberá sustituir un cable de alimen- tación dañado. El cable de alimentación debe ser del tipo H07RN-F o equivalente. El cable de alimentación debe ser un cable resistente al aceite, blindado y flexible.
  • Página 8 Español Advertencias de seguridad Peligros térmicos – El contacto con los componentes y las superficies calientes puede causar quemaduras. – Deje que el lavavajillas y las superficies se enfríen antes de realizar trabajos de instalación, mantenimiento y re- paración. – Utilice ropa y guantes de protección. –...
  • Página 9 Winterhalter no se hace responsable. – Para el mantenimiento y las reparaciones, utilice únicamente piezas de recambio originales de Winterhalter. Si no se utilizan piezas originales, la garantía deja de tener validez. La información del catálogo de repuestos es decisiva para esto.
  • Página 10 Español Descripción de la máquina Descripción de la máquina Descripción del funcionamiento La MTR es un lavavajillas de transporte automático de cestas. El material a lavar se transporta, lava y seca pasando por las distintas zonas. La dirección de trabajo es de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. El detergente para el la- vado y el abrillantador para el aclarado se dosifican automáticamente mediante dosificadores.
  • Página 11 Descripción de la máquina Español Zona de prelavado La zona de prelavado se utiliza para el desbarace previo del material a lavar. 840 mm 350 mm 2 3 4 Pos. Zona de prelavado de 840 mm Zona de prelavado de 350 mm Transporte de cestas con barras de arrastre Transporte de cestas con barras de arrastre Brazos de lavado...
  • Página 12 Español Descripción de la máquina Zona de secado (opcional) La zona de secado acelera el secado natural del material a lavar con una corriente de aire caliente que circula de arriba abajo. Pos. Denominación Cámara de aire Boquilla del ventilador Puerta Transporte de cestas con barras de arrastre Tamaños de la máquina...
  • Página 13 Descripción de la máquina Español Lavavajillas de arrastre de cestas MTR M con 3 tanques Pos. Denominación Zona de entrada Zona de prelavado de 840 mm Zona neutra 1 (opcional) Zona de lavado principal Zona neutra 2 (opcional) Zona de aclarado Zona de extracción de aire Lavavajillas de arrastre de cestas MTR L con 4 tanques La MTR L dispone de un total de dos zonas de lavado principal.
  • Página 14 Español Descripción de la máquina Indicador de la dirección de trabajo Dirección de trabajo izquierda-derecha Dirección de trabajo derecha-izquierda Tecla de inicio (4) Color Significado No iluminado El lavavajillas está apagado. Naranja El lavavajillas se está llenando y calentando. Verde El lavavajillas está...
  • Página 15 Descripción de la máquina Español Menú Información Indicador de las temperaturas Pos. Denominación Acceso al menú del personal de lavado/jefe de cocina Pestaña de temperatura de la zona de prelavado Pestaña de temperatura de las zonas de lavado principal Temperatura del tanque de cada zona Pestaña de temperatura de la zona de aclarado Pestaña de temperatura de las zonas de secado y soplado (indicador para cada zona) Temperatura del tanque de la zona de aclarado...
  • Página 16 Descripción de la máquina Productos químicos de lavado Utilice el lavavajillas con productos químicos de lavado de Winterhalter. Si se utilizan otros productos químicos de lava- do, contacte previamente con Winterhalter o con un SAT autorizado. Utilice únicamente productos aptos para lavavajillas profesionales.
  • Página 17 Descripción de la máquina Español 3.10 Datos técnicos Valores por defecto de la temperatura Zona Temperatura Zona de prelavado de 840 mm (opcional) 40-50 °C Zona de lavado principal 60-65 °C HighTemp (opcional): Zona de lavado principal 76 °C Zona de aclarado (aclarado con bomba) 60-70 °C Zona de aclarado (aclarado con agua limpia) 80-85 °C...
  • Página 18 Español Software Software Menú del personal de lavado Están disponibles los siguientes menús: Menú Funciones Diario de fallos Lista de fallos actuales e historial de fallos corregidos Purgar Purgar los dosificadores Vídeos Vídeos con instrucciones Direcciones Direcciones del servicio técnico y los proveedores para el abrillantador y el deter- gente Licencias Licencias de software...
  • Página 19 Software Español Están disponibles los siguientes menús: Menú Menú Diario de higiene Sonidos Datos de funcionamiento Fecha/hora Dosificación Idioma Temporizador Unidades Pictogramas CONNECTED WASH Descalcificar Contador volumétrico Brillo El número de menús depende de la configuración del lavavajillas. 4.2.1 Diario de higiene Pos.
  • Página 20 Español Software Exportar el diario de higiene El diario de higiene se puede exportar en formato PDF a través del puerto USB. 4.2.2 Datos de funcionamiento En este menú se muestran los datos de funcionamiento como, p. ej., consumos y horas de servicio. El consumo del agua son valores calculados y no se basa en mediciones exactas.
  • Página 21 Ø Para dosificadores que no son de Winterhalter, ajustar las señales para la activación. Nota: La configuración de un segundo detergente y un segundo abrillantador solo es posible con los dosificadores Winterhalter. Se puede conectar como máximo un dosificador de detergente y un dosificador de abrillantador o anties- pumante que no sean de Winterhalter.
  • Página 22 Software Configurar y seleccionar un abrillantador alternativo Con los dosificadores Winterhalter se pueden configurar y utilizar dos abrillantadores (p. ej., para vajilla y para bandejas). Nota: Solo es posible configurar dos abrillantadores, si ambos abrillantadores están configurados mediante la op- ción «Equipo». Si se ha configurado un antiespumante, entonces no se puede configurar un abrillantador 2.
  • Página 23 Software Español Establecer un horario regular Pos. Denominación Apagar/encender el temporizador Hora de desconexión controlada por tiempo Hora de conexión controlada por tiempo Seleccionar horario de temporizador – Diariamente – Lun-vie, sáb-dom – Individual (horario diferente en cada día de la semana) Establecer fecha única Pos.
  • Página 24 Los conductos de agua y el boiler solo los podrá descalcificar un servicio técnico autorizado. Para descalcificar necesitará un descalcificador con base ácida adecuado para lavavajillas profesionales. Winterhalter re- comienda el descalcificador A 70 LS.
  • Página 25 Software Español 4.2.6 Brillo En este menú se ajusta el brillo del display. 4.2.7 Sonidos En este menú se activan o desactivan los sonidos. Pos. Denominación Activar o desactivar todos los sonidos Activar o desactivar sonidos individuales 4.2.8 Fecha/Hora En este menú se introduce la fecha y la hora. Nota: La hora se deberá...
  • Página 26 Español Software 4.2.10 Unidades En este menú se modifica la unidad del indicador de la temperatura. 4.2.11 CONNECTED WASH En este menú se configura la conexión con CONNECTED WASH. Activar CONNECTED WASH Encontrará información e instrucciones detalladas en la página web: www.connected-wash.com 4.2.12 Contador volumétrico En este menú...
  • Página 27 Puesta en marcha Español Puesta en marcha Instalar el lavavajillas El lugar de instalación deberá estar protegido contra heladas para que los sistemas de conducción del agua no se con- gelen. Ø Nivelar el lavavajillas utilizando un nivel. Ø Compensar las irregularidades del suelo mediante las patas regulables en altura de la máquina. Ø...
  • Página 28 Español Puesta en marcha Requisitos al lugar de instalación Conexión del agua limpia Posición Dirección de trabajo izquier- A la izquierda junto a la máquina da-derecha Dirección de trabajo dere- A la derecha junto a la máquina cha-izquierda Modelo Válvula de cierre con rosca exterior G ¾“ Temperatura del agua de entrada Aclarado con agua limpia / Ver datos técnicos, depende del tipo de recuperador de llenado del tanque (I)
  • Página 29 Puesta en marcha Español 5.2.2 Conexión eléctrica PELIGRO Descarga eléctrica debido a piezas conductoras Al conectar el lavavajillas y sus accesorios a la red eléctrica puede producirse una descarga eléctrica mor- tal. Ø Solo un electricista especializado y autorizado por la compañía de suministro de energía puede realizar la conexión del lavavajillas y de los dispositivos auxiliares a la red eléctrica.
  • Página 30 Español Puesta en marcha Ø Desmontar el capuchón protector de la regleta de bornes (2). Ø Retirar la cubierta (3) del interruptor principal. Ø Introducir el cable de acometida a través del racor para cables y apretarlo. Ø Llevar el cable de acometida al interruptor principal de la última zona de lavado principal. Ø...
  • Página 31 Tensión permanente / Fase 1 Abrillantador 2 / Antiespumante Nota: Los dosificadores que no son de Winterhalter solo pueden conectarse al borne O5 o O3 (detergente) y al borne O4 (abrillantador). Los bornes RINSE (O4) y DETERGENT (O5) pueden estar bajo tensión, dependiendo de los ajustes del menú de Dosifi- cación.
  • Página 32 Lanza de succión para detergente 2 Lanza de succión para abrillantador 2 / antiespumante Nota: Para dosificadores que no son de Winterhalter, las lanzas de succión tienen que conectarse en la entrada I6 (pos. 1) o I5 (pos. 2), para que se muestre en el display cuando esté...
  • Página 33 Ø Después de conectar correctamente el agua y la electricidad, póngase en contacto con el representante de la fábrica o el distribuidor responsable de Winterhalter para que lleve a cabo la puesta en marcha inicial. Haga que el operario y el personal de servicio sean instruidos en el funcionamiento del lavavajillas.
  • Página 34 Español Manejo Manejo Encender el lavavajillas El lavavajillas está listo para funcionar tan pronto como la tecla de inicio se ilumine en verde. 2 s Lavado PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras debido al agua de lavado caliente Ø No abrir la puerta durante el proceso de lavado. Ø...
  • Página 35 Manejo Español Iniciar el proceso de lavado Ø Pulsar la tecla de inicio. ð Todas las zonas y el transporte de cestas están activados. ð La tecla de inicio se vuelve azul. Ø Clasificar la cesta de lavado correctamente y desplazarla hasta el interior del lavavajillas. Ø...
  • Página 36 Manejo Utilizar un detergente alternativo Con los dosificadores Winterhalter se pueden configurar dos detergentes diferentes y utilizarlos alternativamente (p. ej., para vajilla y para copas). Después de cambiar el detergente es necesario cambiar también el agua del tanque. Cambiar el agua del tanque Cambiar el agua del tanque si está...
  • Página 37 Errores de funcionamiento Español Errores de funcionamiento Mensajes Las notificaciones se muestran en forma de pictogramas de error. En caso de muchas notificaciones se permite seguir lavando, aunque el resultado del lavado se verá afectado. Por lo tanto, corregir los mensajes lo antes posible. Si no se puede solucionar las notificaciones por su cuenta, contactar con personal técnico autorizado.
  • Página 38 Español Errores de funcionamiento Causa/significado Solución Se ha disparado el interruptor de emergencia Abrir el interruptor de emergencia. Si el fallo persiste, con- tactar con el servicio técnico autorizado. Temperatura de la máquina demasiado alta Dejar enfriar la máquina. Si el fallo persiste, llamar al servi- cio técnico autorizado.
  • Página 39 Errores de funcionamiento Español Programa de funcionamiento de emergencia (opcional) PELIGRO ¡Descarga eléctrica debido a piezas conductoras! Pueden producirse descargas eléctricas cuando el revestimiento está desmontado. Ø Desconectar el lavavajillas de la red. Ø Solo un electricista cualificado puede retirar el revestimiento y trabajar en el lavavajillas con el revesti- miento retirado.
  • Página 40 Español Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento No pueden utilizarse los siguientes medios auxiliares para la limpieza: – Limpiador de alta presión, chorro de vapor – Detergente con cloro y ácido – Esponjas de limpieza metálicas o cepillos de alambres –...
  • Página 41 Limpieza y mantenimiento Español Programa de autolimpieza El programa de autolimpieza ayuda a limpiar el interior del lavavajillas al final de la jornada laboral. Después del primer paso del programa, el programa de autolimpieza se interrumpe y en la pantalla se muestra un vídeo con pasos de trabajo adicionales.
  • Página 42 Español Limpieza y mantenimiento Interrumpir el programa de autolimpieza Limpiar el interior del lavavajillas Asegúrese de que no queden cuerpos extraños oxidantes en el interior del lavavajillas debido a los cuales incluso el ace- ro inoxidable podría empezar a oxidarse. Las partículas de herrumbre pueden proceder de material a lavar no inoxida- bles, accesorios de limpieza, cestas de rejilla con varillas deterioradas o de tubos del agua sin protección antioxidante.
  • Página 43 Limpieza y mantenimiento Español Reemplazar garrafa ADVERTENCIA Peligro de quemaduras químicas al manipular productos químicos de lavado Ø Tener en cuenta las advertencias de seguridad y peligros de la garrafa y de la hoja de datos de seguri- dad. Ø Use ropa, guantes y gafas de protección. Se requiere una lanza de succión para la dosificación de los productos químicos de lavado de las garrafas.
  • Página 44 Por lo tanto, el dosificador y las mangueras dosificadoras deben lavarse con agua antes de utilizar el nuevo producto quí- mico. Si esto no se hace, se anulará la garantía y la responsabilidad de producto por parte de Winterhalter Gastronom GmbH. Ø Extraiga la lanza de succión de la garrafa e introdúzcala en un recipiente lleno de agua.
  • Página 45 Limpieza y mantenimiento Español Descalcificar el lavavajillas Cuando el lavavajillas se opere con agua de dureza elevada sin tratamiento del agua, el boiler, el interior de la máquina, así como los tubos de conducción de agua y otros componentes se pueden calcificar. Las capas de cal y los restos de suciedad y grasa depositados allí...
  • Página 46 Español Desmontaje y eliminación Desmontaje y eliminación Poner fuera de servicio el lavavajillas durante largas pausas de servicio Si el lavavajillas se desconecta durante un período de tiempo prolongado (vacaciones de la empresa, funcionamiento es- tacional), lleve a cabo los siguientes pasos: Ø...
  • Página 47 Anexo Español Anexo 10.1 Declaración de conformidad Instrucciones de funcionamiento Serie MT 89014484; Versión 1...
  • Página 49 Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom GmbH Gewerbliche Spülsysteme Commercial Dishwashing Systems Winterhalterstr. 2-12 Winterhalterstr. 2-12 88074 Meckenbeuren 88074 Meckenbeuren Deutschland Germany Tel. + 49 7542 402-0 Telephone: +49 (0) 7542 4 02-0 www.winterhalter.de www.winterhalter.com [email protected] [email protected] 89014484; 2024-04...

Este manual también es adecuado para:

Mtr serieMtr sMtr mMtr l