Betzold 760932 Instrucciones

Micrófono para niños con función de grabación
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Kindermikrofon mit Aufnahmefunktion
Children's Microphone with Recording Function
Microphone pour enfants avec fonction enregistrement
Art.-Nr. 760932
© Arnulf Betzold GmbH
loading

Resumen de contenidos para Betzold 760932

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Kindermikrofon mit Aufnahmefunktion Children's Microphone with Recording Function Microphone pour enfants avec fonction enregistrement Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 2 Inhalt - Content - Contenu - Contenuto - Contenido Anleitung....................3 Instructions....................1 0 Instrucions....................1 7 Instruzioni....................24 Instucciones....................32 Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 3 8) Lautstärkeregelung - • Der Ladevorgang einer vollständig entladenen Batterie dauert etwa 2 Stunden. • Sollten Sie das Aufnahmemikrofon für längere Zeit nicht benutzen, wird empfoh- len, das Produkt vor der Lagerung zu laden. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 4 (44 kHz Abtastung) Akku 3,7 V / 300 mAh Lithium-Ionen-Polymer-Akku Akkulaufzeit ca. 3 Stunden bei Aufnahme oder Wiedergabe Adapter DC5V 2.5W 500 mA Maße Länge: 157 mm Durchmesser: 57 mm (breiteste Stelle) Kopfhörerbuchse: 3,5 mm Klinke Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 5 Klopf, klopf Ladevorgang leuchtet rot kein Signalton Ladevorgang beendet leuchtet grün kein Signalton Niedriger Ladezustand leuchtet grün und rot im Wechsel Warnton Speicher voll blinkt rot und grün im Wechsel kein Signalton Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 6 Ende des Mikrofons. men von weniger als 2 Sekunden. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die rote Aufnahmeta- ste. Die Aufnahme wird gespeichert. Die Status-LED leuchtet wieder grün (stetig). Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 7 VII. Aufnahme- und Wiedergabemode IX. Löschen einer Aufnahme XI. Pausenfunktion oder Anhalten einer Aufnahme Das Betzold-Aufnahmemikrofon nimmt die Dateien im Wählen Sie die Aufnahme aus und drücken Sie die 1. Drücken Sie die blaue Play-Taste, um einen Titel ab- WAV-Format auf. Sie können jedoch Dateien im WAV- Pause-Taste zuspielen.
  • Página 8 Der Akku ist völlig leer. Laden Sie das Gerät auf. Das Gerät reagiert nicht mehr und keine Taste Führen Sie eine Büroklammer in das Reset-Loch (auf der Rückseite unten) ein funktioniert. und schalten Sie das Gerät aus. Starten Sie das Gerät neu. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 9 Batterie nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder Kauf schadhaft war. Im Garantiefall wenden Sie duktes führen und ist darüber hinaus mit Gefahren kurzschließen. sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt verbunden. erworben haben. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 10 7) Volume control + • If you do not use the recording microphone over a longer period of time, 8) Volume control - • it is recommended to recharge the product for the storage period. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 11 3,7 V / 300 mAh Lithium-ion-polymer battery Battery life About 3 hours for recording or play back Adapter DC5V 2.5W 500 mA Dimensions Length: 157 mm Diameter: 57 mm (widest point) Headphone jack: 3.5 mm Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 12 Lights red No signal tone Charging process completed Lights green No signal tone Low battery charging status Alternately lights green and red Warning tone Memory is full Alternately flashes red and green No signal tone Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 13 Please note: The recording microphone does not save any recor- upper end of the microphone. dings of less than 2 seconds. To stop the recording, press the red recording button again. The recording is being saved. The status LED lights green again (continuously). Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 14 VII. Recording and play back mode IX. Deleting a recording XI. Pause function or stopping a recording The Betzold recording microphone records the files in Select the recording and press the Pause button the WAV format. However, you can play back files in 1.
  • Página 15 The battery is completely discharged. Recharge the device. The device does not react anymore and no Insert a paper clip into the Reset hole (at the rear bottom) and button is working. switch off the device. Restart the device. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 16 In case of guarantee claims, please contact place moreover related to dangers. of purchase. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 17 • Le processus de charge d’un accumulateur complètement déchargé prend en- 8) Réglage du volume - viron 2 heures. • Si vous n’utilisez pas le microphone d’enregistrement pour une période prolon- gée, il est recommandé de recharger le produit avant le stockage. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 18 3,7 V / 300 mAh Autonomie des batteries env. 3 heures en enregistrement ou en écoute Adapteur 2.5W 500 mA Dimensions Longueur: 157 mm Diamètre: 57 mm (la position la plus large) Prise casque: 3,5 mm Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 19 Pas de signal sonore Processus de charge terminé s'allume en vert Pas de signal sonore Charge faible s'allume vert et rouge en alternance Avertissement sonore Mémoire pleine Clignote rouge et vert en alternance Pas de signal sonore Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 20 2 secondes. Appuyer encore une fois sur le bouton rouge d’enregistrement pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement est sauvegardé. La LED d’état est à nou- veau verte (en continu). Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 21 VII. Mode d’enregistrement et de lecture IX. Supprimer un enregistrement XI. Fonction Pause ou arrêter un enregistrement Le microphone d’enregistrement Betzold enregistre Sélectionner l’enregistrement et appuyer sur le bou- 1. Appuyer sur le bouton bleu de lecture pour écou- les fichiers en format WAV. Mais vous pouvez écouter ton d’enregistrement...
  • Página 22 La LED d’état ne s’allume pas. L’accumulateur est complètement vide. Recharger l’appareil. L’appareil ne réagit plus et aucun bouton Insérer un trombone dans le trou Reset (au dos en bas) et éteindre ne fonctionne. l’appareil. Redémarrer l’appareil. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 23 Accumulateur rechargeable. Ne pas ouvrir de l’achat. Pour un cas de garantie, veuillez contacter et peut en outre être dangereuse. l’accumulateur, ni jeter au feu ni court-circuiter. votre revendeur. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 24 7) Controllo del volume + • Se non si utilizza il microfono di registrazione per un periodo di tempo prolunga- 8) Controllo del volume - to, si consiglia di caricare il prodotto prima di riporlo. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 25 Durata della batteria circa 3 ore per la registrazione o la riproduzione Adattatore DC5V 2.5W 500 mA Dimensioni Lunghezza: 157 mm Diametro: 57 mm (punto più largo) Presa per cuffie: jack da 3,5 mm Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 26 Nessun segnale acustico Ricarica terminata si accende il verde Nessun segnale acustico Livello di carica basso Si accendono alternativa- Segnale di avvertimento mente verde e rosso Memoria piena lampeggia alternativamente Nessun segnale acustico rosso e verde Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 27 2 secondi. inferiori a 2 secondi. Per interrompere la registrazione, premere nuovamente il pulsante rosso di registrazione. La registrazione viene salvata. Il LED di stato si illumina nuovamente di verde (fisso). Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 28 IX. Eliminazione di una registrazione XI. Funzione di pausa o arresto di una registrazione Il microfono di registrazione Betzold registra i file in Selezionare la registrazione e premere il tasto 1. Premere il pulsante blu Play per riprodurre una trac- formato WAV.
  • Página 29 La batteria è completamente scarica. Caricare il dispositivo. Il dispositivo non risponde più e nessun pulsante Inserire una graffetta nel foro di ripristino (in basso sul retro) e spegnere il funziona. dispositivo. Riavviare il dispositivo. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 30 In caso di richiesta di prodotto e comporta dei rischi. Cavo lungo. Batteria ricaricabile. garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è Non aprire la batteria, non gettarla nel fuoco e non stato acquistato il prodotto. provocare cortocircuiti. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 31 Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 32 7) Control de volumen + horas. 8) Control de volumen - • Si no va a utilizar el micrófono grabador durante un periodo de tiempo prolon- gado, se recomienda cargar el producto antes de guardarlo. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 33 Batería de polímero de litio de 3,7 V / 300 mAh Duración de la batería aprox. 3 horas de grabación o reproducción Adaptador CC5V 2.5W 500 mA Dimensiones Longitud: 157 mm Diámetro: 57 mm (punto más ancho) Toma de auriculares: jack de 3,5 mm Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 34 Sin señal acústica Nivel de carga bajo se enciende alternativa- Señal de advertencia mente el verde y el rojo Memoria llena parpadea alternativamente Sin señal acústica en rojo y verde Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 35 2 segundos. menos de 2 segundos. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón rojo de grabación. La grabación se guarda. El LED de estado se ilumina de nuevo en verde (fijo). Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 36 VII Modos de grabación y reproducción IX. Borrar una grabación XI. Función para pausar o detener una grabación El micrófono grabador Betzold graba archivos en Seleccione la grabación y pulse el botón 1. Pulse el botón azul de reproducción para reproducir formato WAV.
  • Página 37 La batería está completamente descargada. Cargue el aparato. El aparato ya no responde y ningún botón funciona. Inserte un clip en el orificio de reinicio (parte inferior trasera) y apague el dispositivo. Reinicia el dispositivo. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 38 En caso de reclamación conlleva riesgos. No abra la batería, no la arroje al fuego y no la corto- de garantía, póngase en contacto con el distribuidor circuite. al que compró el producto. Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 39 Art.-Nr. 760932 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Página 40 Kindermikrofon mit Aufnahmefunktion Children's Microphone with Recording Function Microphone pour enfants avec fonction enregistrement Art.-Nr. 760932 Arnulf Betzold GmbH © Arnulf Betzold GmbH Ferdinand-Porsche-Str. 6 73479 Ellwangen, Germany T +49 (0)7961 9000-0 E [email protected] www.betzold.de...