MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que las personas responsables de su seguridad las supervisen o hayan...
Página 33
5. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar un riesgo de lesiones a las personas. 6. No la utilice en exteriores. 7. No use la batidora de mano inalámbrica para otro uso que no sea el previsto. PRECAUCIÓN: NUNCA procese líquidos hirviendo.
Página 34
PRECAUCIÓN: Cuchillas FILOSAS. Manipule las cuchillas de acero inoxidable con mucho cuidado. No ponga los dedos desprotegidos dentro del protector de la cuchilla. PRECAUCIÓN: Manipule siempre la cuchilla en “S” para picar/moler por al montarla, desmontarla o limpiarla. 10. Verifique si el tazón de picar tiene objetos extraños antes de usarlo.
Página 35
16. Al cargar, no permita que el cable del cargador de batería cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 17. Al cargar, no permita que el cable del cargador de batería entre en contacto con superficies calientes, incluida la estufa. 18.
Página 36
23. Utilizar únicamente con el cargador provisto con el aparato. No intente utilizar este cargador con ningún otro producto. Asimismo, no intente cargar este aparato con ningún otro cargador. 24. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o haga pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames.
Página 37
30. Use los electrodomésticos solo con paquetes de baterías designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio. 31. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.
Página 38
35. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 36.
Página 39
39. No use ningún aparato con un cable o cargador dañado, o después de que el aparato haya presentado fallas de funcionamiento o haya sido dañado de alguna manera. Comuníquese con el fabricante a su número de teléfono de Atención al Cliente para obtener información sobre el proceso de revisión, reparación o ajuste.
Página 40
47. Quite siempre el montaje de la cuchilla antes de verter el contenido de la jarra. 48. Asegúrese de apagar su aparato, después de cada uso del procesador de alimentos. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desmontarlo. 49.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES NOTAS SOBRE EL CABLE No utilice un cable de extensión. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, este aparato podría no funcionar correctamente. Debe utilizarse en un circuito eléctrico diferente al de otros electrodomésticos.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Y PRODUCTOS DE IONES DE LITIO Deseche siempre los productos que funcionan con baterías de acuerdo con las reglamentaciones federales, estatales y locales. Comuníquese con una agencia de reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje. Instrucción PRECAUCIÓN: los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por la parte...
Página 43
. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora.
Sección 2 Instrucciones 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 44 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 44 2024-03-20 10:24 AM 2024-03-20 10:24 AM...
Página 45
Familiarícese con su batidora de mano inalámbrica con accesorios El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 45 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 45 2024-03-20 10:24 AM 2024-03-20 10:24 AM...
Página 46
Cargador de batería/pin del Cuchilla de acero inoxidable cargador. Enchufe el cable con protector de cuchilla. La del cargador de batería en un carcasa de acero inoxidable cubre tomacorriente de pared de 120 V parcialmente la cuchilla para ca. Una carga de 2.5 horas durará evitar salpicaduras.
Antes del primer uso 1. Lea atentamente todas las Instrucciones de funcionamiento. 2. Desembale con cuidado la batidora de mano inalámbrica y los accesorios. Retire todos los materiales de embalaje y cualquier etiqueta de las superficies exteriores. PRECAUCIÓN: Cuchillas FILOSAS. Manipule las cuchillas de acero inoxidable con mucho cuidado.
Instrucciones de carga de la batería 1. Inserte el pin del cargador de batería en el puerto del cargador. (ver Figura 1). 2. Enchufe el cable del cargador de batería en un tomacorriente de pared de 120 V ca. La luz indicadora de la batería se iluminará en rojo hasta que se cargue.
5. Inserte el eje de la batidora profundamente en el fondo del recipiente. (ver Figura 4). 6. Debe presionar el botón SAFETY ( ) y mantenerlo presionado, luego presione el botón POWER( ) para comenzar a mezclar. Mezcle los ingredientes con un suave movimiento ascendente y descendente. 7.
• NO coloque el eje de la batidora de acero inoxidable en el tazón de picar para procesar los ingredientes. • Esta batidora de mano inalámbrica no está diseñada para funcionar continuamente durante más de 1 minuto. Deje que el motor descanse durante 3 minutos antes de reanudar el proceso.
Batidor inalámbrico: Para obtener mejores resultados: Use un recipiente lo suficientemente profundo y ancho con espacio para mover el batidor a través de los ingredientes. • Para mantener estable el tazón para mezclar, colóquelo sobre un paño de cocina húmedo mientras bate. •...
Accesorio picador IMPORTANTE: Asegúrese de que la luz indicadora de la batería se ilumine en blanco fijo para indicar que está cargada para funcionar. Si la luz indicadora de la batería comienza a iluminarse en rojo, detenga el procesamiento y recárguela. IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que la tapa del tazón de picar esté...
SAFETY ( ). Desbloquee y retire la tapa del tazón de picar. Sujetando el asa del cuerpo del motor, levante el cuerpo del motor y la tapa acoplada hacia arriba y hacia afuera del tazón de picar. Con la tapa en una mano y el cuerpo del motor en la otra, gire la flecha ( ) del cuerpo del motor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se alinee con el icono de DESBLOQUEO ( ) y separe la tapa.
Instrucciones de limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: NUNCA sumerja el cuerpo del motor de la batidora de mano inalámbrica en agua ni en ningún otro líquido. 1. Batidora de mano inalámbrica: Enjuague el eje de acero inoxidable de 7.5 pulgadas con agua corriente tibia después de cada uso. 2.
Instrucciones de almacenamiento 1. Limpie la batidora de mano inalámbrica y todas las piezas y accesorios. 2. Ensamble el cuerpo de la batidora de mano inalámbrica al eje de la batidora de acero inoxidable de 7.5 pulgadas. Ensamble el tazón de picar, la cuchilla en “S”...
Página 56
Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 56 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 56 2024-03-20 10:24 AM 2024-03-20 10:24 AM...
Garantía limitada de dos años Mediante la presente, Sensio Inc. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista dba Made by Gather™. garantiza que, original a partir de la fecha de durante el plazo de DOS AÑOS a partir compra minorista inicial y no es de la fecha de compra, este producto transferible.
Página 58
Cómo obtener el servicio de garantía Debe comunicarse con el Servicio el día, número de caso y descripción de atención al cliente a nuestro del problema. Además, incluya una número telefónico gratuito: copia del recibo de compra original. 1-877-775-3564. Un representante Envuelva cuidadosamente el producto del Servicio de atención al cliente etiquetado con el recibo de compra,...
Página 59
INSIDE back cover 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 59 19391_19419_19420_19421_19422_19423_WUS_Cordless_ImmersionBlender IM V12_R3.indd 59 2024-03-20 10:24 AM 2024-03-20 10:24 AM...