Ocultar thumbs Ver también para 1KVA:

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Sistema de potencia ininterrumpida
POWEST 1KVA/2KVA/3KVA
MONOFÁSICO 120VAC
CERTIFICADO
MU_UPS_MON1-2-3_V2_2024
loading

Resumen de contenidos para Powest 1KVA

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Sistema de potencia ininterrumpida POWEST 1KVA/2KVA/3KVA MONOFÁSICO 120VAC CERTIFICADO MU_UPS_MON1-2-3_V2_2024...
  • Página 2 Av. Ricardo J. Alfaro - Edificio Golden Point Piso 23 oficina 2301 Ciudad de Panamá – Panamá Importado y Comercializado para México por: Razón Social: POWEST MÉXICO S.A. DE C.V. RFC: PME240216K64 Av. Paseo de las palmas 525 piso 7 Lomas de Chapultepec, Ciudad de México.
  • Página 3 Contenido Capítulo 1 Instrucciones de seguridad y EMC(Inglés, francés y español)........4 • 1.1 Instalación............................• 1.2 Operación.............................. • 1.3 Mantenimiento, servicio y averías....................• 1.4 Transporte............................. • 1.5 Almacenamiento..........................12 Capítulo 2 Presentación del producto.....................13 • 2.1 Introducción..........................13 • 2.2 Lista de modelos de productos....................13 •...
  • Página 4 Chapter 1 Safety and EMC Instructions 1.1 Installation •See installation instructions before connecting to mains power. • Condensation may occur if the UPS is moving directly from a cold to a warm environment. e UPS must be absolutely dry before being installation. It is recommended to have an acclimatization time at least two hours.
  • Página 5 1.2 Operation •For safety consideration, do not disconnect the mains cable on the UPS or the buil- ding wiring socket (grounded shockproof socket) during operation, the grounding for the UPS and all loads connected will be disconnected. • e UPS features its own, internal current source (batteries). You may be electric shocked when you touch the UPS output sockets or output terminal block even if the UPS is not connected to the building wiring socket.
  • Página 6 e) Disconnect charging source and load prior to installing or maintaining the battery. f) Remove battery grounds during installation and maintenance to reduce likelihood of shock. Remove the connection from ground if any part of the battery is determined to be grounded. •When changing batteries, replace with the same quantity and the same type of batteries.
  • Página 7 Chapitre 1 Instructions de sécurité et CEM(French) Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation suivant et les consignes de sécurité avant d’installer ou d’utiliser le produit! 1.1 Installation • Consultez les instructions d’installation avant de brancher l’alimentation secteur. •De la condensation peut se produire si l’ o nduleur passe directement d’un environ- nement froid à...
  • Página 8 • L’ o nduleur dispose de sa propre source de courant interne (batteries). Vous pouvez subir un choc électrique lorsque vous touchez les prises de sortie de l’ o nduleur ou le bornier de sortie même si l’ o nduleur n’ e st pas connecté à la prise de câblage du bâtiment.
  • Página 9 •Lorsque vous changez les piles, remplacez-les par la même quantité et le même type de piles. •N'essayez pas de jeter les piles au feu. Cela pourrait provoquer une explosion. • Ne pas ouvrir ou mutiler les piles. L'électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux.
  • Página 10 •PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito provisto con 20A para 1KVA/2KVA, 40A para 3KVA protección máxima contra sobrecorriente del circuito de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/N- FPA 70.
  • Página 11 • 1.2 Operación •Por razones de seguridad, no desconecte el cable de red del UPS ni la toma de cablea- do del sitio (toma antichoque con conexión a tierra) durante el funcionamiento, ya que se desconectará la conexión a tierra del UPS y de todas las cargas conectadas. •El UPS cuenta con su propia fuente de corriente interna (baterías).
  • Página 12 a) Quítese relojes, anillos u otros objetos metálicos. b) Utilice herramientas con mangos aislados c) Utilice guantes y botas de goma d) No coloque herramientas o piezas metálicas encima de las baterías. e) Desconecte la fuente de carga y la carga antes de instalar o realizar el mantenimiento de la batería.
  • Página 13 Capítulo 2 Presentación del producto 2.1 Introducción • La serie POWEST Online es una fuente de alimentación ininterrumpida que incorpora tecnología de doble conversión. Proporciona una protección perfecta especí camente para equipos informáticos, sistemas de comunicación y sistemas de control de la industria.
  • Página 14 2.3.1 Vista trasera Ranura para RS232 Tarjeta Inteligente EPO/ROO Conector para batería externa (Opcional) Salida Breaker de entrada Entrada Panel trasero POWEST 1KVA EPO/ROO Ranura para Tarjeta Inteligente Conector para RS232 batería externa (Opcional) Salida Breaker de entrada Regleta de salida...
  • Página 15 Regleta entrada AC de salida Panel trasero POWEST 3KVA Nota: 1.Conectores de batería externos disponibles solo para UPS de respaldo largo. 2.Se recomienda que la línea de salida del UPS no sea superior a 10 m, la línea de comuni- cación externa, la línea de la máquina y la línea de detección de temperatura no superen...
  • Página 16 DC -Link AC / DC AC Power Input Input DC/AC Output Utility Rectifier with Supply to Circuit EMI Filter Inverter EMI Filter Mains loading Breaker With SPD Output DC/ DC Switch Battery Battery Charger Boosting Converter External Battery Battery connector Module Internal Battery...
  • Página 17 Capítulo 3 Instalación 3.1 Inspección de productos •Desembalaje del gabinete, Abra la caja exterior y retire los accesorios embalados en el gabinete •Levante con cuidado el gabinete de la caja exterior. Tenga en cuenta que el modo UPS con batería interna es pesado, se deben usar dos personas o herramientas adecuadas para sacar el equipo •Inspección de equipos Veri que la apariencia del producto, la pantalla, el bloque de terminales, el zócalo, el...
  • Página 18 3.3.1 Cableado de entrada POWEST 1, 2, 3K (100V / 110V / 120V / 125V) viene con cable de entrada con clavija. Conecte el cable de entrada a la toma de alimentación adecuada.
  • Página 19 Capacidad Cantidad de zócalo Modelo y cable de cableado AWG/Área nominal de salida bloque de terminales de sección transversal 1KVA 1kVA 4 x NEMA5-15R 14AWG para salida de TB L/N 4 x NEMA5-15R 2KVA 2kVA 12AWG para unión +2 x NEMA5-20R Utilice alambre de cobre a 75 °C...
  • Página 20 3.3.3 Módulo de batería externa El banco interno por defecto de cada equipo POWEST se determina para una autono- mía con carga No lineal al 80% de la capacidad Nominal del equipo. La conexión de la batería externa es ABSOLUTAMENTE CRÍTICA. Cualquier error puede resultar en lesiones graves de descarga eléctrica o fuego, daño del producto: los...
  • Página 21 •Para el módulo de batería no estándar, el banco de baterías externo debe tener un dispositivo de corte, como un breaker o un interruptor con fusibles. •APAGUE el dispositivo de corte, asegúrese de que no se pueda tocar ningún voltaje dañino en el conector.
  • Página 22 El puerto USB es un emulador de puerto serie que le permitirá crear puertos RS232 virtuales vinculados a través de un puerto USB, el UPS podría administrarse a través del mismo so ware de administración, mientras que no admite el modo de funcionamiento de la parte HID USB Power.
  • Página 23 Capítulo 4 Panel y guía de operación 4.1 Display ON/OFF BUTTON BYPASS MODE LED UP PAGE NORMAL MODE LED BATTERY TEST BATTERY MODE LED DOWN PAGE BUZZER MUTE FAULT MODE LED SETTING ENTER BUTTON Display LCD 4.1.1 Botón ON/OFF El botón ON/OFF se utiliza para encender/apagar el UPS. 4.1.2 Configuración del botón Enter El botón Enter se utiliza para ingresar al modo de con guración y con rmar el cambio de la con guración.
  • Página 24 4.1.5 Pantalla LCD Estado de funcionamiento Información Información de batería de carga Información Estado de Información de entrada AC advertencia de salida AC de fallo Icono Descripción de la función Información fuentes de entrada Indica la entrada de AC. Indique voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje de la batería. Información de salida de AC Indica la salida de AC.
  • Página 25 Indica que se produce el estado de advertencia o error en el UPS . Advertencia:parpadea con el código de advertencia en el indicador de salida Falla: iluminación con código de falla en el indicador de salida. Información de la batería Indica el nivel de batería en 0-24%, 25-49%, 50-74% y 75-100% en modo batería y estado de carga en modo de línea.
  • Página 26 En modo ECO En el modo de Bypass, la carga no está protegida por el UPS En modo CVCF (voltaje constante, frecuencia constante). Pruebas de batería en curso UPS se está encendiendo UPS se está apagando 4.1.6 Configuración de parámetros En modo bypass/standby, pulse la tecla Enter durante 2 segundos, el UPS entrará...
  • Página 27 El parámetro se guarda solo cuando el UPS está completamente apagado en modo de batería. Significa que la batería debe estar bien conectada para completar la configuración del parámetro, después de finalizar la configuración del parámetro, cortar la entrada de red y esperar aproximadamente 1 minuto hasta que el UPS se apague automáticamente y guarde el cambio en la memoria.
  • Página 28 02: Frecuencia de salida Display Valor Elemento del parámetro: Frecuencia de salida 000: Autoadaptable, detectará automáticamente la frecuencia de la red eléctrica para determinar su frecuencia de salida cuando se despierta por la alimentación de red encendida. 050: Frecuencia nominal fija de 50Hz 060: Frecuencia nominal fija de 60Hz Use el botón "Up Page”...
  • Página 29 Display Valor Ajuste de la función de encendido automático ON: Habilite la función de encendido automático, cuando se aplique la red eléctrica de AC de la reactivación del UPS, el UPS se encenderá automáticamente y funcionará en modo de línea. OFF: Desactive la función de encendido automático, el UPS permanecerá...
  • Página 30 Display Valor Configuración de respuesta del interruptor Remote On OFF (ROO) 001: Habilitar ROO 000: Desactivar ROO 0n1: ROO activado (Encender UPS) para el interruptor ROO abierto. 0n0: ROO activado (Encender UPS) para el interruptor ROO cerrado. Use el botón "Up Page ”...
  • Página 31 06: Configuración de Bypass Display Valor Configuración de Bypass de entidad, este elemento es para establecer la salida de Bypass cuando UPS no está en modo de salida de inversor (modo de línea / modo de batería), si la configuración es deshabilitar la salida de Bypass se apaga cuando UPS no está...
  • Página 32 07: Modo ECO Display Valor Configuración de activación /desactivación del modo económico (ECO) ON: Habilitar el modo económico (ECO) OFF: Desactivar el modo económico (ECO) Use el botón "Up Page ” o "Down Page " para encontrar el valor de voltaje deseado, luego use el botón "ENTER"...
  • Página 33 4.2 Modo de trabajo de UPS 4.2.1 Modo normal En el UPS, si el suministro de red es normal, UPS funcionará en modo normal (modo de línea) doble conversión y ltrará la entrada de red para una salida de AC limpia y estable. La pantalla de los indicadores mostrará...
  • Página 34 4.3 Operación 4.3.1 Encender el UPS Encendido con energía de la red pública Conecte la entrada de red al UPS, mantenga presionado el botón ON / OFF durante más de 3 segundos hasta que suene el timbre. el UPS comienza a realizar la autocom- probación, segundos después, se muestra el ícono de energía de la red y el ícono del Inversor, y el UPS comienza a emitir el suministro y operar bajo el modo Normal.
  • Página 35 4.3.3 Entrar en el modo de configuración Cuando el UPS funcione en modo de Bypass o Standby, presione el botón Enter durante 5 segundos, el UPS ingrese al modo de con guración, acepte la con guración del voltaje de salida, la frecuencia, el número de batería, la activación / desactivación de Bypass, el modo ECO habilite / deshabilite, la función EPO ON / OFF.
  • Página 36 Capítulo 5 Mantenimiento 5.1 Mantenimiento de rutina Para asegurarse de que el UPS funcione con normalidad, se debe programar un man- tenimiento apropiado periódicamente, se deben veri car los siguientes elementos: Compruebe el estado de funcionamiento del UPS. Si la energía de la red eléctrica es normal, UPS debe funcionar en modo de línea o en modo de batería.
  • Página 37 Capítulo 6 Solución de problemas Cuando tenga problemas con el UPS, verifique código de error en la tabla a continuacion Si el problema no puede resolverse, Pongase en contacto con el suministro local. 6.1 Advertencia LCD y código de falla Código error Descripción...
  • Página 38 UPS no funciona en modo de línea Asegúrese de que el disyuntor de entrada esté encendido normal, Encienda el UPS a través del botón ON/OFF Con entrada de red normal Batería baja, recargue la batería el tiempo suficiente El tiempo de autonomía no es tan largo Sobrecarga, reducir la carga como se esperaba Batería envejecida.
  • Página 39 7.1 Entrada monofásica Modelo de torre Especificación efencia, accesorios se venden por separado. (*) No incluye Baterías *NICOMAR ELECTRONICS S.A. / POWEST-ECUADOR S.A. / POWEST MÉXICO S.A. DE C.V. ** La autonomia con carga NO lineal al 80% de la capacidad nominal del equipo.
  • Página 40 7.2 Mecánico Modelo W x H x L (mm) Peso (kg) Comentario 1KVA 144×224×325 Batería interna 2pzas 2KVA 190×323×368 14.0 Batería interna 4pzas 3KVA 190×323×368 21.6 Batería interna 6pzas 7.3 Medioambiental ITEM Rango normal Temperatura ambiente C~ +40 Humedad ambiente 0~97%, Sin condensación...

Este manual también es adecuado para:

2kva3kva